期刊文献+
共找到33篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
世界文学中的《红楼梦》--基于三部英文世界文学选集的考察
1
作者 郝岚 《人文杂志》 CSSCI 北大核心 2016年第5期74-79,共6页
本文基于21世纪后出版的美国三部文选《诺顿世界文学选集》《朗文世界文学选集》和《贝德福德世界文学选集》中编选方式、选择译本和文学观念的考察,勾勒了作为"世界文学"的《红楼梦》的特征:其一是编辑方式带有多元文化语境... 本文基于21世纪后出版的美国三部文选《诺顿世界文学选集》《朗文世界文学选集》和《贝德福德世界文学选集》中编选方式、选择译本和文学观念的考察,勾勒了作为"世界文学"的《红楼梦》的特征:其一是编辑方式带有多元文化语境的强烈色彩;其二,以松尾芭蕉的作品为参照,指出由于《红楼梦》目前在译入语文化中的再生性仍可期待有价值的突破,因此它在美国世界文学选集中被选入的篇幅和作品地位还有待提高;最后,在阅读方面,《红楼梦》得以与更多、更广泛的世界杰作相比肩,隐含着西方读者的不同思考,也极大地拓展了中国古典文学的影响力。 展开更多
关键词 世界文学 《红楼梦》 《诺顿世界文学选集 《朗文世界文学选集 《贝德福德世界文学选集
下载PDF
中国现代新诗的美国之旅——以美国出版的六部中国现代文学选集为例的考察
2
作者 李佳宸 《河池学院学报》 2023年第4期20-28,共9页
随着美国汉学的发展、兴盛,汉学家编纂了供读者了解中国现代文学的选集,其中收录了一定数量的中国现代诗人译作,中国现代新诗在海外的形象在选集中得以建构。文章在梳理美国出版的中国现代文学选集的基础上,探究美国编纂的中国现代文学... 随着美国汉学的发展、兴盛,汉学家编纂了供读者了解中国现代文学的选集,其中收录了一定数量的中国现代诗人译作,中国现代新诗在海外的形象在选集中得以建构。文章在梳理美国出版的中国现代文学选集的基础上,探究美国编纂的中国现代文学选集中现代新诗的选录情况,探讨选本体现的现代新诗经典建构及蕴含于选本中的异域审美趣味,为中国诗歌更好地“走出去”提供一定的借鉴与启示。 展开更多
关键词 英语世界 文学选集 中国现代新诗 美国汉学
下载PDF
他者视域中的文学传统——以宇文所安《中国文学选集》为中心的考察 被引量:2
3
作者 陈橙 《云南师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 2010年第1期151-156,共6页
美国著名汉学家宇文所安以一人之力编译了诺顿文选系列之《中国文学选集:从初始阶段至1911年》。他试图通过互文编排实现文本家族的构建,展示中国文学传统在其漫长历史中体现出的承继性与多样性,同时也为中国文学史的重写提供了有益的... 美国著名汉学家宇文所安以一人之力编译了诺顿文选系列之《中国文学选集:从初始阶段至1911年》。他试图通过互文编排实现文本家族的构建,展示中国文学传统在其漫长历史中体现出的承继性与多样性,同时也为中国文学史的重写提供了有益的借鉴。但是,作为一名在西方学术体制中受训的汉学家,宇文所安在选集的编译中也体现出一定的局限性,未能全面反映中国文学传统之真实面貌。中国学者有必要对《中国文学选集》作出回应和反思,研究作为"他者"的汉学家对中国的文学想象和文化利用,为平等互惠的国际文化交流开辟新的路径。 展开更多
关键词 《中国文学选集 文学传统 他者视域 宇文所安
下载PDF
经典建构——以《诺顿美国文学选集》研究为例 被引量:1
4
作者 季峥 《外国语文》 北大核心 2012年第3期20-24,共5页
文学经典问题是文学研究的一个核心问题,而经典的建构更是其中的一个中心问题。本文通过研究《诺顿美国文学选集》来讨论文学经典的建构,指出文学的外部因素和文学的内部因素共同作用建构了经典,对经典建构因素的分析有助于我们认识和... 文学经典问题是文学研究的一个核心问题,而经典的建构更是其中的一个中心问题。本文通过研究《诺顿美国文学选集》来讨论文学经典的建构,指出文学的外部因素和文学的内部因素共同作用建构了经典,对经典建构因素的分析有助于我们认识和理清各种权利对经典的建构作用,便于我们进一步认识文学经典的实质。 展开更多
关键词 《诺顿美国文学选集 经典建构 建构因素
下载PDF
美国亚裔文学选集及其意义 被引量:1
5
作者 张卓 《现代语文(上旬.文学研究)》 2011年第5期76-78,共3页
美国亚裔文学选集是美国亚裔学者对受到美国主流文化忽视和压抑的文化与文学的挖掘,它激发了美国亚裔作家的创作活力和兴趣,发出了少数族裔被忽视的声音,引发了学者对这一领域的研究兴趣,肯定了美国亚裔文学的存在,创造并呈现了美国亚... 美国亚裔文学选集是美国亚裔学者对受到美国主流文化忽视和压抑的文化与文学的挖掘,它激发了美国亚裔作家的创作活力和兴趣,发出了少数族裔被忽视的声音,引发了学者对这一领域的研究兴趣,肯定了美国亚裔文学的存在,创造并呈现了美国亚裔文学的文学传统,向美国主流文学典律发出了挑战。 展开更多
关键词 美国亚裔文学 美国华裔文学选集 美国主流文化
下载PDF
《诺顿美国文学选集》中的思想轨迹
6
作者 季峥 《重庆交通大学学报(社会科学版)》 2010年第4期66-69,共4页
《诺顿美国文学选集》是一本比较权威的文学作品选集,是美国英语专业大学本科学生的课本用书或是参考用书,也是国内许多高校英语专业本科生和研究生的必读书。文学作为思想史的组成部分,其发生、发展、变化反映了美国主流思想的发展变... 《诺顿美国文学选集》是一本比较权威的文学作品选集,是美国英语专业大学本科学生的课本用书或是参考用书,也是国内许多高校英语专业本科生和研究生的必读书。文学作为思想史的组成部分,其发生、发展、变化反映了美国主流思想的发展变化的轨迹。从该选集的作家、作品出发,探寻、发现和清理其中的思想发展轨迹。 展开更多
关键词 《诺顿美国文学选集 文学流变 思想发展 互动
下载PDF
《诺顿美国非裔文学选集》与美国非裔文学经典建构
7
作者 段丽丽 《长春大学学报》 2022年第1期51-54,共4页
美国黑人文学选集的编纂对于肯定黑人作家的艺术才能、保护黑人文本以及扩大黑人文学影响力等方面功不可没。由盖茨等人主编的《诺顿美国非裔文学选集》促进了美国黑人文学的经典化。文章聚焦该文选收录美国黑人文学作品的广泛性和包容... 美国黑人文学选集的编纂对于肯定黑人作家的艺术才能、保护黑人文本以及扩大黑人文学影响力等方面功不可没。由盖茨等人主编的《诺顿美国非裔文学选集》促进了美国黑人文学的经典化。文章聚焦该文选收录美国黑人文学作品的广泛性和包容性等特点、它与黑人文学土语传统的关系以及盖茨的经典建构策略,探讨《诺顿美国非裔文学选集》在美国黑人文学经典建构方面的价值和意义。 展开更多
关键词 盖茨 《诺顿美国非裔文学选集 土语传统 经典建构
下载PDF
《诺顿美国非裔文学选集》与多元文化背景下的美国非裔文学经典建构
8
作者 段丽丽 《绥化学院学报》 2022年第6期60-62,共3页
《诺顿美国非裔文学选集》是当今最重要的美国非裔文选之一。盖茨在其中所倡导的美国非裔文学经典建构不仅直接促进了非裔文学教学改革,而且在当时的文化战争和多元文化主义浪潮中也涉及到“承认的政治”,并产生了一定的社会作用。该文... 《诺顿美国非裔文学选集》是当今最重要的美国非裔文选之一。盖茨在其中所倡导的美国非裔文学经典建构不仅直接促进了非裔文学教学改革,而且在当时的文化战争和多元文化主义浪潮中也涉及到“承认的政治”,并产生了一定的社会作用。该文选体现出多元文化背景下美国非裔文学的经典建构路径,同时,它也为探索多种文化在美国的共存问题提供了新的视角。《诺顿美国非裔文学选集》在多元文化主义的宏大背景下突出非裔文学的独特性,扩大了其影响力,并为推动美国非裔文学的经典化做出了重要贡献。 展开更多
关键词 《诺顿美国非裔文学选集 多元文化主义 美国非裔文学 经典建构
下载PDF
中葡之间:过渡时期中国澳门文学选集中的文化政治
9
作者 霍超群 《中国比较文学》 北大核心 2024年第1期177-194,共18页
在漫长的葡据岁月里,中国澳门逐渐形成了“基督城”和“中国城”两个互相区隔的区域,本文以过渡时期在澳门地区出版的3套文学选集为样本,意在阐明“澳门”乃是一个各方话语竞逐的文学空间。澳葡政府的官方机构中国澳门文化司署牵头推出... 在漫长的葡据岁月里,中国澳门逐渐形成了“基督城”和“中国城”两个互相区隔的区域,本文以过渡时期在澳门地区出版的3套文学选集为样本,意在阐明“澳门”乃是一个各方话语竞逐的文学空间。澳葡政府的官方机构中国澳门文化司署牵头推出的“葡语作家丛书”,企图在“澳门文学”中植入葡萄牙民族精神;中国澳门基金会组织本地作家群体选编的“澳门文学‘五选’”,则借“澳门文学的根在中国”的“元叙事”来表达他们的身份认同;中国澳门文学研究界合作推出的《澳门土生文学作品选》试图调和上述矛盾,强调土生文学的跨文化身份,但这一建构并非纯然客观,是最终夺得文化领导权的一方对土生葡人的文学传统的“发明”。考察过渡时期中国澳门文学生成的历史语境及其复数形态,有助于思考区域文学中的跨区域属性。 展开更多
关键词 过渡时期 中国澳门文学 文学选集 文化政治 跨区域
原文传递
民族叙述与收录政治:文学选集在美国
10
作者 乔.洛卡德 吉利安.桑德尔 史鹏路 《外国文学动态研究》 CSSCI 2018年第2期94-103,共10页
在美国文学教学中,文学选集是占据中心地位并被广泛使用的材料。本文对1836年至今在美国出版的美国文学选集做了历史梳理,将文学选集视作一种文类进行理论化考察,探讨了美国文学选集通过收录和排除在文学经典化和构建民族身份方面的功用。
关键词 美国文学选集 民族叙述 收录政治 经典化
原文传递
世界文学选集中的鲁迅--以英语世界为例
11
作者 何敏 《新文学史料》 CSSCI 北大核心 2022年第3期110-118,共9页
一、引言自20世纪20年代开始,鲁迅作品就已跨越国界,开始了在广阔的世界文学场域的旅行。鲁迅不仅是域外文学资源的容受者,也是世界文学的创造者。因此,学者一方面探究世界文学对鲁迅的影响,同时也开始关注鲁迅作品在世界文学系统中的... 一、引言自20世纪20年代开始,鲁迅作品就已跨越国界,开始了在广阔的世界文学场域的旅行。鲁迅不仅是域外文学资源的容受者,也是世界文学的创造者。因此,学者一方面探究世界文学对鲁迅的影响,同时也开始关注鲁迅作品在世界文学系统中的传播和接受情况,并始终对“世界文学中的鲁迅”保持着浓厚的兴趣。 展开更多
关键词 鲁迅作品 鲁迅的影响 文学选集 域外文学 传播和接受 世界文学场域 创造者
原文传递
中国文学作品英译选集中的杜诗择选标准初探——以二十世纪下半叶四本选集为例
12
作者 唐佩璇 《杜甫研究学刊》 2020年第3期48-58,共11页
杜甫在中国文学史上占据着极其重要的地位,其诗作被视为中国文学传统的瑰宝。随着中国古典文化艺术在海外的广泛传播,尤其在英语世界,杜甫本人及其作品也逐渐受到海外汉学家的重视。本文以四本具有代表性的中国文学作品英译选集为中心,... 杜甫在中国文学史上占据着极其重要的地位,其诗作被视为中国文学传统的瑰宝。随着中国古典文化艺术在海外的广泛传播,尤其在英语世界,杜甫本人及其作品也逐渐受到海外汉学家的重视。本文以四本具有代表性的中国文学作品英译选集为中心,通过研究其中的杜甫诗歌,从诗歌内容、体裁、情境三方面分析不同于国内的择选标准,格外关注到诗歌内容中“对感性叙事的观照”“个人命运走向对社会现实的折射”“经典作品的时代意义”,从而认识英译选集对传统的杜诗经典作品的另类解读、对杜甫形象的多面阐释的可能性。 展开更多
关键词 海外汉学 杜甫诗选 中国文学英译选集
下载PDF
在传统中破执--论宇文所安的中国古代文学史观 被引量:2
13
作者 史冬冬 《湖南师范大学社会科学学报》 CSSCI 北大核心 2012年第3期116-119,共4页
美国汉学家宇文所安关于中国古代文学史的书写从整体上呈现出破除传统执念的特征。其《诺顿中国文学选集》重新划分中国古代文学史的某些历史分期,有助于重估这一时期的文学活动,在某种程度上形成文学史的结构性破执。他在唐诗研究中,... 美国汉学家宇文所安关于中国古代文学史的书写从整体上呈现出破除传统执念的特征。其《诺顿中国文学选集》重新划分中国古代文学史的某些历史分期,有助于重估这一时期的文学活动,在某种程度上形成文学史的结构性破执。他在唐诗研究中,由于提出新的意义范畴,为理解唐诗的演变提供新的叙事框架,从而实现文学史在观念上的破执。最后,宇文所安在研究中兼顾感性体验和理性分析的思维模式,突破了以往文学史叙事的单一性话语模式。 展开更多
关键词 宇文所安 《诺顿中国文学选集 唐诗 文学史观
下载PDF
多元文化语境中的美国华裔文学研究 被引量:2
14
作者 张卓 《常州工学院学报(社会科学版)》 2011年第3期17-21,共5页
美国华裔文学在美国多元文化语境中不断获得发展,并在20世纪80年代末期和90年代初期逐步受到美国主流文化的关注和美国主流文学界的承认,开始进入美国主流文学史和文学选集。中美文化语境中的美国华裔文学研究不断超越译介和一般性的评... 美国华裔文学在美国多元文化语境中不断获得发展,并在20世纪80年代末期和90年代初期逐步受到美国主流文化的关注和美国主流文学界的承认,开始进入美国主流文学史和文学选集。中美文化语境中的美国华裔文学研究不断超越译介和一般性的评述。美国华裔文学研究的不断深入,使华裔文学批评理论的建构成为华裔在学术研究界发表自己独特的见解、挖掘美国华裔文学研究空间的关键。 展开更多
关键词 美国华裔文学 美国华裔文学选集 美国华裔文学研究 多元文化
下载PDF
规训与认同的话语实践——以1950-1957年现代作家选集的序跋为例
15
作者 彭林祥 《中国矿业大学学报(社会科学版)》 2009年第3期123-127,共5页
本文以"新文学选集"和"人文版现代作家选集"的序跋为研究对象,探究新中国成立后的文学规范和话语实践。在两套选集的序跋中,序跋作者对自己或他人思想的检讨和批评,对旧作的贬低以及选择、修改等,既是国家权力话语... 本文以"新文学选集"和"人文版现代作家选集"的序跋为研究对象,探究新中国成立后的文学规范和话语实践。在两套选集的序跋中,序跋作者对自己或他人思想的检讨和批评,对旧作的贬低以及选择、修改等,既是国家权力话语规训的结果,也是作家积极主动认同主流话语,重塑自我的必然选择。 展开更多
关键词 “新文学选集 “人文版现代作家选集 序跋 规训 认同
下载PDF
超越“20世纪60年代晚期至70年代早期”:美国亚裔文学批评源头考辨
16
作者 刘向辉 《许昌学院学报》 CAS 2021年第6期55-60,共6页
20世纪80年代以来,批评界普遍把"20世纪60年代晚期至70年代早期"视为美国亚裔文学批评的源头,其标志是70年代几部重要美国亚裔文学选集的导言。这种界定只是对"美国亚裔"一词诞生以来美国亚裔文学批评源头的一种特... 20世纪80年代以来,批评界普遍把"20世纪60年代晚期至70年代早期"视为美国亚裔文学批评的源头,其标志是70年代几部重要美国亚裔文学选集的导言。这种界定只是对"美国亚裔"一词诞生以来美国亚裔文学批评源头的一种特殊解读,肯定了美国亚裔文学批评与美国亚裔运动同生共进的文化政治关系,但同时遮蔽了美国亚裔文学批评的真正源头。美国亚裔文学批评的真正源头是1887年美国《日晷》杂志刊发的《我在中国的童年》书评。介于1887年到1910年前后出版的关于李恩富、伊迪丝·伊顿、温妮弗莱德·伊顿、容闳等早期美国亚裔作家作品的其他评论可以界定为这个源头的主流。 展开更多
关键词 美国亚裔文学批评 美国亚裔文学选集 李恩富 《我在中国的童年》
下载PDF
规训与认同的话语实践——以1950-1957年现代作家选集的序跋为例
17
作者 彭林祥 《郧阳师范高等专科学校学报》 2009年第1期51-55,共5页
以"新文学选集"和"人文版现代作家选集"的序跋为研究对象,探究新中国成立后的文学规范和话语实践。在两套选集的序跋中,序跋作者对自己或他人思想的检讨和批评,对旧作的贬低以及选择、修改等,既是国家权力话语规训... 以"新文学选集"和"人文版现代作家选集"的序跋为研究对象,探究新中国成立后的文学规范和话语实践。在两套选集的序跋中,序跋作者对自己或他人思想的检讨和批评,对旧作的贬低以及选择、修改等,既是国家权力话语规训的结果,也是作家积极主动认同主流话语,重塑自我的必然选择。 展开更多
关键词 文学选集 人文版现代作家选集 序跋 规训 认同
下载PDF
异域之眼与链接世界:汉学家白之的中国文学英译研究
18
作者 李震 《中国翻译》 北大核心 2024年第4期76-85,192,共11页
就中国文学外译而言,汉学家一直占据主导地位。作为《牡丹亭》首部英文全译本的译者、英语世界首部综合性中国文学作品选集的编译者,白之在西方有着辐射性影响。白之编译文学选集,系统展现了中国文学的全景和特写;翻译古典戏曲,再现了... 就中国文学外译而言,汉学家一直占据主导地位。作为《牡丹亭》首部英文全译本的译者、英语世界首部综合性中国文学作品选集的编译者,白之在西方有着辐射性影响。白之编译文学选集,系统展现了中国文学的全景和特写;翻译古典戏曲,再现了明清传奇的诗学效果与音乐式节奏;品评中国文学,在比较中发现了中国文学的世界性。白之的“异域之眼”,顺利地实现了中国文学与世界文学的接通。考察这样一位典型汉学家的英译活动,有利于寻绎当代西方接受和传播中国文学的独特路径,为中国文学对外传播提供一个可资借鉴的文化推介模式。 展开更多
关键词 白之 中国文学 英译 文学选集 比较视野
原文传递
经典化视野下郭译《德国诗选》分析
19
作者 彭建华 《长沙理工大学学报(社会科学版)》 2017年第4期94-101,共8页
1900年以来现代中国刊印的外国文学选集逐渐增多,这些外国文学选集的出版与外国作家在现代中国的经典化并没有显著的直接关联。作为"世界名著选"第六种,郭沫若、成仿吾翻译的《德国诗选》无疑是一种标榜"名著"观念... 1900年以来现代中国刊印的外国文学选集逐渐增多,这些外国文学选集的出版与外国作家在现代中国的经典化并没有显著的直接关联。作为"世界名著选"第六种,郭沫若、成仿吾翻译的《德国诗选》无疑是一种标榜"名著"观念的外国诗歌选集。然而,《德国诗选》的选编并不严格遵循名家名作的文学学科观念,有较大的随意性和主观性。进而从郭沫若的翻译来看,这些德语诗歌的汉译由于受到白话新文学运动的影响,尤其是白话文不完善的不利影响,一些译诗往往是不完美的。该集随后被《沫若译诗集》逐渐取代,在现代中国并没有发挥持续的影响。总言之,《德国诗选》没有成功树立德语诗歌的形象,也没有促进这些德语诗歌的经典化。 展开更多
关键词 《德国诗选》 文学选集 翻译 经典化
下载PDF
桑德拉·希斯内罗丝与《芒果街上的小屋》
20
作者 卢婧洁 《教育视界》 2021年第9期74-76,共3页
一、作者简介桑德拉·希斯内罗丝是美国当代文坛著名的墨裔女作家,也是美国墨裔女性文学最具影响力的代表人物之一。她是首位作品被美国权威文学经典选集《诺顿美国文学选集》收录的墨裔女作家。出版于1984年的《芒果街上的小屋》... 一、作者简介桑德拉·希斯内罗丝是美国当代文坛著名的墨裔女作家,也是美国墨裔女性文学最具影响力的代表人物之一。她是首位作品被美国权威文学经典选集《诺顿美国文学选集》收录的墨裔女作家。出版于1984年的《芒果街上的小屋》是希斯内罗丝的成名作和代表作。这部散文诗般的成长小说是美国墨裔女性文学的经典,影响了全世界。桑德拉·希斯内罗丝于1954年12月出生在伊利诺伊州芝加哥市郊一个贫困的墨西哥移民家庭。父亲是来自墨西哥的移民,从事装潢工作. 展开更多
关键词 《芒果街上的小屋》 桑德拉·希斯内罗丝 成长小说 女性文学 伊利诺伊州 作者简介 文学经典 《诺顿美国文学选集
下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部