1
|
“中正和平”:清初进士金德嘉的文学风格 |
潘志刚
陈子欣
|
《黄冈师范学院学报》
|
2024 |
0 |
|
2
|
风格标记理论视野下译本文学风格还原效果对比研究:基于《傲慢与偏见》孙致礼译本和王科一译本 |
王奕晨
赵足娥
|
《现代语言学》
|
2023 |
0 |
|
3
|
文学风格及其翻译 |
孙燕
|
《陕西师范大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2002 |
10
|
|
4
|
谈由文化差异导致文学风格的不可译性——莎皮罗《水浒传》英译分析 |
张晓华
曾米鲁
李伟
|
《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》
|
2006 |
11
|
|
5
|
对文学概论中区域性文学风格问题的思考 |
吴海进
|
《当代文坛》
CSSCI
北大核心
|
2012 |
3
|
|
6
|
巴洛克文学风格的基本特征——以俄罗斯文学为例 |
张凌燕
|
《社会科学家》
CSSCI
北大核心
|
2018 |
3
|
|
7
|
《孟子》文学风格论略 |
边家珍
|
《河南大学学报(社会科学版)》
|
1995 |
5
|
|
8
|
论理雅各《尚书》译本文学风格的再现 |
陆振慧
吕程
|
《遵义师范学院学报》
|
2008 |
2
|
|
9
|
《孟子》文学风格翻译研究 |
杨颖育
|
《四川师范大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2014 |
1
|
|
10
|
个人才能与文学传统——卡夫卡文学风格渊源研究反思 |
伏飞雄
|
《西华师范大学学报(哲学社会科学版)》
|
2007 |
1
|
|
11
|
从沙博里《水浒传》英译本看文学风格的可译性(英文) |
张彩凤
|
《内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版)》
|
2006 |
1
|
|
12
|
文学风格翻译的制约因素 |
骆贤凤
|
《重庆三峡学院学报》
|
2005 |
1
|
|
13
|
文学风格在译文中的再现——以杨必译《名利场》为例 |
李亚棋
|
《教育教学论坛》
|
2012 |
1
|
|
14
|
凝眸清馨世界 写照晶莹人间——新时期优美文学风格论片 |
陈思广
丁淑梅
|
《烟台师范学院学报(哲学社会科学版)》
|
2001 |
1
|
|
15
|
文学风格的发展及审美价值探析 |
谢凌香
|
《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》
|
2008 |
2
|
|
16
|
论潘岳作品的文学风格 |
王德宜
刘其荣
|
《内江师范学院学报》
|
2008 |
0 |
|
17
|
文学风格:疏放和敦厚——读罗先霖的散文集《蜜蜂的启示》 |
张冠华
马林靖
|
《中州大学学报》
|
1999 |
0 |
|
18
|
论文学风格系统 |
王佑江
|
《江汉论坛》
CSSCI
北大核心
|
1996 |
0 |
|
19
|
从古典到现代:打破和谐——现代文学风格的发生 |
周燕芬
|
《西北大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
|
2001 |
0 |
|
20
|
孙中山民族主义思想与余光中文学风格 |
徐学
|
《台湾研究集刊》
CSSCI
|
2003 |
0 |
|