期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
目的论引导下的和谐翻译 被引量:1
1
作者 刘畅 黄成洲 《常州大学学报(社会科学版)》 2010年第3期89-91,共3页
和谐翻译强调翻译行为应尽量实现文本和谐及人际和谐。目的论作为其理论基础主要表现为两方面:在文本和谐方面,其倡导的目的性、连贯性和忠实性原则分别强调了译文文本与实际应用、译入文化及原作之间应保持的和谐关系;在人际和谐方面,... 和谐翻译强调翻译行为应尽量实现文本和谐及人际和谐。目的论作为其理论基础主要表现为两方面:在文本和谐方面,其倡导的目的性、连贯性和忠实性原则分别强调了译文文本与实际应用、译入文化及原作之间应保持的和谐关系;在人际和谐方面,目的论一方面把译者看作翻译活动中的专家,使其尴尬地位和谐化,另一方面,用忠诚原则来约束翻译行为,从而促进翻译主体间的和谐融洽。目的论倡导的和谐理念对打破两元对立的僵持局面,构建和谐翻译具有重要意义。 展开更多
关键词 目的论 和谐翻译 文本和谐 人际和谐
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部