期刊文献+
共找到33篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
影响译文忠实度的非文本因素探究
1
作者 刘人锐 《海外英语》 2024年第4期32-34,共3页
翻译的目的是用目标语表达出源语言的核心内容,我们可以用译文的忠实度来体现译文对原文的反应程度。影响译文忠实度的因素有很多,这些因素既包括翻译文本本身的因素又包括文本以外的因素即非文本因素。目前国内学界对影响译文忠实度的... 翻译的目的是用目标语表达出源语言的核心内容,我们可以用译文的忠实度来体现译文对原文的反应程度。影响译文忠实度的因素有很多,这些因素既包括翻译文本本身的因素又包括文本以外的因素即非文本因素。目前国内学界对影响译文忠实度的非文本因素研究较少。这篇文章运用佐哈尔提出的多元系统理论来研究林纾的翻译作品,从而总结出不同非文本因素对译文忠实度带来的影响。影响译文忠实度的非文本因素主要包括源语言文化以及译者个人的翻译目的。 展开更多
关键词 多元系统 翻译忠实度 文本因素 源语言 目标语
下载PDF
文本因素与词义猜测的关系研究 被引量:1
2
作者 潘浪 王瑛 《外语研究》 CSSCI 北大核心 2015年第6期62-67,共6页
文章以46名英语专业学生为研究对象,运用有声思维法进行数据收集,通过SPSS18.0对有关数据进行相关性分析和单因素方差分析处理,旨在探讨词形透明度和语境支持度这两个文本因素对词义猜测的影响。研究结果表明:(1)就猜测成功率而言,词形... 文章以46名英语专业学生为研究对象,运用有声思维法进行数据收集,通过SPSS18.0对有关数据进行相关性分析和单因素方差分析处理,旨在探讨词形透明度和语境支持度这两个文本因素对词义猜测的影响。研究结果表明:(1)就猜测成功率而言,词形透明度高的单词高于词形透明度低的单词,但两者间不存在显著性差异;(2)语境支持度对于词义猜测成绩有着重要影响,且具备了统计学意义上的显著性差异,说明语境信息越丰富,就越有利于该语境中生词词义的正确猜测。 展开更多
关键词 文本因素 词形透明度 语境支持度 词义猜测 相关性
下载PDF
新闻翻译的超文本因素研究 被引量:5
3
作者 师梦霞 《东华理工大学学报(社会科学版)》 2014年第2期147-151,共5页
法国文学理论家杰哈·简奈特所提出的超文本成分及其研究方法,主要是针对文学作品而言的。如今,超文本范畴已经从纯文学作品拓宽到非文学作品,其定义已经涵盖了文本产生的文化环境、经济条件、政治体制及审查制度等大环境因素。将... 法国文学理论家杰哈·简奈特所提出的超文本成分及其研究方法,主要是针对文学作品而言的。如今,超文本范畴已经从纯文学作品拓宽到非文学作品,其定义已经涵盖了文本产生的文化环境、经济条件、政治体制及审查制度等大环境因素。将这一概念应用到新闻翻译中,分别对几组新闻的英汉互译进行考察,试图探究影响新闻翻译的超文本因素。研究结果显示,读者期待视野、赞助人、传统价值观、翻译目的、传播媒介和市场因素等均对新闻翻译施加影响,从而更好地揭示了新闻翻译的本质。 展开更多
关键词 新闻翻译 文本因素 操控
下载PDF
论文学翻译中的非文本因素——以《吉檀迦利》冰心译本为例 被引量:1
4
作者 林嘉新 《中南大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2014年第2期248-253,共6页
《吉檀迦利》是泰戈尔诗歌创作的高峰。在中国,它曾在不同时期被不同译者多次翻译成汉语。研究中借用勒弗维尔的"改写理论"中非文本因素思想,对文学翻译中的主要非文本因素进行划分,据此分析和讨论《吉檀迦利》冰心译本,论证... 《吉檀迦利》是泰戈尔诗歌创作的高峰。在中国,它曾在不同时期被不同译者多次翻译成汉语。研究中借用勒弗维尔的"改写理论"中非文本因素思想,对文学翻译中的主要非文本因素进行划分,据此分析和讨论《吉檀迦利》冰心译本,论证非文本因素在《吉檀迦利》冰心译本产生的过程中的重要地位和作用。 展开更多
关键词 泰戈尔 《吉檀迦利》 冰心 改写理论 文本因素 翻译
下载PDF
文学翻译中受控于非文本因素的策略性误译探索——基于改写理论 被引量:1
5
作者 林晓琴 《福建农林大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 2011年第2期103-107,共5页
安德烈·勒菲弗尔的改写理论突破了传统翻译理论的束缚,将翻译纳入系统的、动态的功能研究领域,这在一定程度上拓宽了翻译研究的视野。以改写理论为指导,分别从意识形态、诗学形态、读者期待、赞助人要求和译者动机5个方面探讨分析... 安德烈·勒菲弗尔的改写理论突破了传统翻译理论的束缚,将翻译纳入系统的、动态的功能研究领域,这在一定程度上拓宽了翻译研究的视野。以改写理论为指导,分别从意识形态、诗学形态、读者期待、赞助人要求和译者动机5个方面探讨分析非文本因素对文学翻译过程的无形操控,及由此导致的译者的策略性误译。 展开更多
关键词 策略性误译 改写理论 文本因素 文学翻译
下载PDF
新闻编译的超文本因素——以《参考消息》涉华新闻为例
6
作者 李俊丹 《福建师大福清分校学报》 2013年第1期69-73,共5页
随着翻译研究的文化转向,超文本成分这一概念渐渐被应用到非文学领域研究中。新闻编译,是一种特殊的翻译活动,不仅受控于意识形态和中西媒体价值观等不同因素,同时还受到读者的知识结构与读者期待等外在因素的影响。本文将超文本概念引... 随着翻译研究的文化转向,超文本成分这一概念渐渐被应用到非文学领域研究中。新闻编译,是一种特殊的翻译活动,不仅受控于意识形态和中西媒体价值观等不同因素,同时还受到读者的知识结构与读者期待等外在因素的影响。本文将超文本概念引入新闻编译研究中,以《参考消息》的编译新闻为例,探究在具体编译新闻活动中影响译者翻译策略选择的超文本因素,更好揭示新闻编译工作的本质。 展开更多
关键词 新闻编译 参考消息 文本因素 译者
下载PDF
论中国古典诗歌翻译批评的超文本因素及多维路径 被引量:1
7
作者 潘帅英 《洛阳师范学院学报》 2018年第1期61-66,共6页
中国古典诗歌翻译批评是翻译批评中的热门之一,传统的以文本为中心的语言学和诗学批评路径维度单一,纯文本分析多,描述性弱。中国古典诗歌翻译批评应该打破文本的束缚,在传统的以文本批评为主的语言学、诗学批评基础上,充分参照基于不... 中国古典诗歌翻译批评是翻译批评中的热门之一,传统的以文本为中心的语言学和诗学批评路径维度单一,纯文本分析多,描述性弱。中国古典诗歌翻译批评应该打破文本的束缚,在传统的以文本批评为主的语言学、诗学批评基础上,充分参照基于不同翻译目的、不同诗学理念、不同翻译策略、不同目标读者群的译者,不同阅读目的的读者,以及产生不同社会文化价值的社会等超文本因素,探究文本批评与超文本批评相结合的多维批评路径,发挥翻译批评对中国古典诗歌翻译趋向良性循环的导向功能。 展开更多
关键词 中国古典诗歌 翻译批评 文本因素 多维批评路径
下载PDF
LDA模型下的上市医院财务绩效文本影响因素分析——基于组态视角的研究
8
作者 周星利 《江苏商论》 2024年第6期110-116,共7页
文本挖掘是对上市医院财务绩效文本分析的新途径。针对年报文本信息,本文利用LDA模型提取出4个主题。基于组态视角采用双时段QCA方法,以2011-2015年和2016-2020年两时间段的上市医院年报摘要为研究样本,挖掘年报文本信息影响上市医院财... 文本挖掘是对上市医院财务绩效文本分析的新途径。针对年报文本信息,本文利用LDA模型提取出4个主题。基于组态视角采用双时段QCA方法,以2011-2015年和2016-2020年两时间段的上市医院年报摘要为研究样本,挖掘年报文本信息影响上市医院财务绩效的因果复杂机制。研究发现:(1)单个年报文本要素不构成财务绩效的必要条件,但在行业波动频繁的时段企业盈利持续性在影响企业财务绩效方面起着较普适的作用。(2)在2011-2015时段产生行业-盈利型、行业-控股型以及控股-盈利型3条组态。(3)在2016-2020时段,发现单盈利型、行业-财务型2条组态。文本对比分析两个时间段的组态并总结出影响企业财务绩效的文本因素。 展开更多
关键词 文本因素 LDA 组态视角 QCA 财务绩效
下载PDF
高校学生评教信息中文本语义因素的挖掘与运用研究
9
作者 张冕 赵晨 《现代商贸工业》 2024年第3期241-242,共2页
越来越多的高校使用学生对教师课堂教学的评价来作为评判教师课堂教学质量的关键依据。多数高校学生评教系统中均同时包括数值信息的学生评分和非数值信息的学生评价文本,但出于信息收集与计算的方便,多数高校仅使用评分数值计算评教结... 越来越多的高校使用学生对教师课堂教学的评价来作为评判教师课堂教学质量的关键依据。多数高校学生评教系统中均同时包括数值信息的学生评分和非数值信息的学生评价文本,但出于信息收集与计算的方便,多数高校仅使用评分数值计算评教结果,本文使用了共4001条管理学原理课程的所有学生评教文本信息,对学生评教文本信息要素进行抽取,通过评价者异质性判别,保证所抽取文本语义因素能适用于绝大多数学生所发布的评教信息,并使用多种方式判断了所挖掘文本语义因素,对课堂教学评价归类的预测有效性。 展开更多
关键词 评教信息 文本语义因素 机器学习
下载PDF
文本界面因素对老年人数字阅读的影响研究
10
作者 谭晓磊 何灿群 《心理科学》 CSCD 北大核心 2023年第6期1305-1312,共8页
通过正交实验探究文本界面因素中字号、字间距、行间距和页边距对老年人数字阅读的影响。结果显示,老年人的客观表现水平较低,但对数字阅读的主观评价更高;对老年人影响最大的因素是页边距和字号;字间距和行间距的影响较低,但存在显著... 通过正交实验探究文本界面因素中字号、字间距、行间距和页边距对老年人数字阅读的影响。结果显示,老年人的客观表现水平较低,但对数字阅读的主观评价更高;对老年人影响最大的因素是页边距和字号;字间距和行间距的影响较低,但存在显著的交互作用;老年人阅读表现随各因素水平的增加呈现非单调变化的趋势。老年人对于数字阅读有更高的接受度,合理的文本设计能让老年人从数字阅读中获益更多。 展开更多
关键词 老年人 数字阅读 文本界面因素 认知负荷 用户体验
下载PDF
文本意义的生成因素与文学批评的任务
11
作者 白寅 王晓东 张萌 《湖南第一师范学报》 2006年第3期15-18,共4页
梳理诠释学意义上的对文本的理解,考察文本意义生成的基本因素,是界定文学批评任务的首要环节。文本的意义可分为三个层面:第一层面来源于前文本因素的作用,是读者对文本的价值评估和对作者意图的揣摩、意会;第二层面来源于文本同步因... 梳理诠释学意义上的对文本的理解,考察文本意义生成的基本因素,是界定文学批评任务的首要环节。文本的意义可分为三个层面:第一层面来源于前文本因素的作用,是读者对文本的价值评估和对作者意图的揣摩、意会;第二层面来源于文本同步因素与后文本因素的综合作用,是读者对文本的时代背景的理解与认知,对自己的审美感受与知识结构的联想、调整甚至于改变,以及向他人所作的解释性的描述;第三层面来源于后文本因素,是读者在一定的提示和启发之下产生的创造性联想。由此,批评的任务也可界定在考辨性批评、诠释性批评、创造性批评三个基本层面上。 展开更多
关键词 文本意义 诠释学 文本因素 文本同步因素 文本因素 批评任务
下载PDF
论文被引的文本因素分析:多学科视角 被引量:25
12
作者 简琳 何静 周剑 《图书情报工作》 CSSCI 北大核心 2011年第20期32-35,共4页
文献长度、参考文献数量是否影响论文被引频次,不同学科有不同的检验结果。网络环境下,题名字数、关键词个数是否对论文被引具有显著影响,尚未见文献报道。通过对来自6个学科的455篇论文被引的文本因素进行分析,发现:①关键词个数对文... 文献长度、参考文献数量是否影响论文被引频次,不同学科有不同的检验结果。网络环境下,题名字数、关键词个数是否对论文被引具有显著影响,尚未见文献报道。通过对来自6个学科的455篇论文被引的文本因素进行分析,发现:①关键词个数对文献被引存在明显的影响;②参考文献数量对英文语种文献的被引确实存在显著影响,但对中文语种文献被引的影响却不能通过显著性检验;③多学科背景下,文献篇幅长短及题名字数多少对文献被引没有显著影响;④存在"中国学者所发表的英文论文,篇幅越长越有可能不被引用"的现象。 展开更多
关键词 引用 文本因素 文献篇幅 参考文献数量 题名字数 关键词个数
原文传递
《孙子兵法》英译本及其文本外影响因素对比研究 被引量:2
13
作者 程虎 《湖北函授大学学报》 2011年第2期42-43,54,共3页
作为中国古典文化遗产中的璀璨瑰宝,《孙子兵法》英译本研究意义重大。本文以描述翻译观为基础,通过对最有影响力的格里菲斯与林戊逊译本进行文本内对比分析,具体对照了两译本种种文本外影响因素,揭示了两位译者在翻译《孙子兵法》过程... 作为中国古典文化遗产中的璀璨瑰宝,《孙子兵法》英译本研究意义重大。本文以描述翻译观为基础,通过对最有影响力的格里菲斯与林戊逊译本进行文本内对比分析,具体对照了两译本种种文本外影响因素,揭示了两位译者在翻译《孙子兵法》过程中的文本外影响因素及其独特的语言选择策略,从而从社会文化维度阐释了翻译过程的实质。 展开更多
关键词 孙子兵法 翻译 文本外影响因素
下载PDF
浅析导致有意文化误译的文本外因素 被引量:1
14
作者 尹宏 《安徽工业大学学报(社会科学版)》 2008年第1期90-91,112,共3页
翻译过程中出现的有意文化误译存在着不可避免性和合理性。发起者的要求,译者的主动权和目标语读者的期待是导致有意文化误译的三大文本外因素。
关键词 文化误译 功能翻译理论 文本因素
下载PDF
论文本外因素对《围城》英译本的操控
15
作者 周琼 《韶关学院学报》 2016年第3期107-110,共4页
从"翻译即操控"角度看,《围城》英译本的成因及其影响,除小说文本的因素之外,还受到译入语的社会意识形态、诗学环境、翻译目的、读者期待以及赞助人等多种文本外因素的操控。从文本外因素的视角切入,对于深入分析《围城》译... 从"翻译即操控"角度看,《围城》英译本的成因及其影响,除小说文本的因素之外,还受到译入语的社会意识形态、诗学环境、翻译目的、读者期待以及赞助人等多种文本外因素的操控。从文本外因素的视角切入,对于深入分析《围城》译本有重要的意义。 展开更多
关键词 文本因素 《围城》 英译本 操控
下载PDF
北宋书序作者所选择的传播因素分析
16
作者 张静 《成都理工大学学报(社会科学版)》 2012年第1期85-89,98,共6页
书序具有重要的传播作用,以北宋诗文集序为对象考察,书序作者在选择推动传播的因素时,对作品艺术性、知识性等文本因素的关注不如对作家身份、生平轶事等非文本因素普遍。其中原因,从书序作者的操作层面来看,是因为在书序中进行文艺批... 书序具有重要的传播作用,以北宋诗文集序为对象考察,书序作者在选择推动传播的因素时,对作品艺术性、知识性等文本因素的关注不如对作家身份、生平轶事等非文本因素普遍。其中原因,从书序作者的操作层面来看,是因为在书序中进行文艺批评是很难把握的;从面对读者的传播效果层面来分析,是因为非文本因素较之文本相关的评论因素可以产生显著的传播效果。于是,非文本因素在文学传播中变成了一位无形的操纵者,虽然它不是长远的传播之道,但却常常起着奇妙的传播作用,从而给书序这一文体增加活力。 展开更多
关键词 北宋 书序 传播效果 文本因素 文本因素
下载PDF
拔牙知情同意书文本易读性的主观评价 被引量:3
17
作者 王春燕 齐红 《中国美容医学》 CAS 2011年第11期1709-1712,共4页
目的:探索文本因素对拔牙知情同意书易读性的影响。方法:以临床服务为背景,以拔牙知情同意书的文本为语料,,请患者或家属阅读语料并且同步完成对语料理解程度的VAS评分。统计分析文本因素对语料易读性的影响和语料间的协同作用。结果:... 目的:探索文本因素对拔牙知情同意书易读性的影响。方法:以临床服务为背景,以拔牙知情同意书的文本为语料,,请患者或家属阅读语料并且同步完成对语料理解程度的VAS评分。统计分析文本因素对语料易读性的影响和语料间的协同作用。结果:读者对各语料的理解程度得分不同,一项得分90(1/17),一项得分20(1/17);2项得分低于60分(2/17);2项得分高于80分(2/17);余得分在60~80(11/17)。皮下气肿语料项与其它语料无显著相关性(P>0.05),语料间存在相关性的相关系数r值为0.334~0.719(P<0.01)。结论:调查研究发现文本因素影响拔牙知情同意书的易读性。 展开更多
关键词 拔牙 主观评价 文本因素 易读性 知情同意 视觉模拟评分法 ACTIVEX控件 量规
下载PDF
同语会话含义的因素探究
18
作者 阳兰梅 《特立学刊》 2020年第1期98-102,共5页
同语会话是交际者在遵守合作原则基础上故意违反准则而产生的,其具体含义受文本因素和非文本因素的制约。其中,文本因素包括同语结构特征、具体语境等;非文本因素包括交际方共享的认知环境、非言语交际行为和文化价值取向等。
关键词 同语会话含义 文本因素 文本因素 具体语境 认知环境
下载PDF
外宣翻译策略及其评价因素 被引量:1
19
作者 王富银 《甘肃广播电视大学学报》 2012年第4期27-29,共3页
外宣翻译有很强的目的性和时效性,其核心功能是交际,强调信息的传递。通过分析外宣翻译的政治题材,旅游景点的对外推广、推销,中华美食译介方面的实例,结合其他学者的理论分析,综合呈现操作性强、具有普遍性的翻译策略机制,并尝试性地... 外宣翻译有很强的目的性和时效性,其核心功能是交际,强调信息的传递。通过分析外宣翻译的政治题材,旅游景点的对外推广、推销,中华美食译介方面的实例,结合其他学者的理论分析,综合呈现操作性强、具有普遍性的翻译策略机制,并尝试性地探讨文本内因素和外因素对译文质量的影响。 展开更多
关键词 外宣翻译 翻译策略机制 文本因素 文本因素 译文质量
下载PDF
哈利·波特飞到中国——浅谈《哈利·波特》系列中译本的成功之道 被引量:4
20
作者 常升 暴慧敏 《河北理工大学学报(社会科学版)》 2007年第4期142-144,共3页
《哈利·波特》系列小说是在近几年内世界上最为受欢迎的小说之一,其中译本在中国国内也受到了热烈的欢迎,每本发行过百万。从文本本身和超文本的两个方面探讨其译介成功的原因。
关键词 哈利·波特 文本因素 文本因素
下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部