期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
文本危机:个性和创造性的凋零——对历史教育文本改革问题的狂思乱想之三 被引量:4
1
作者 任鹏杰 《中学历史教学参考》 2002年第5期F002-F002,共1页
关键词 人文关怀 个性教育 中学 历史教育 文本改革
原文传递
改革文本范式,唱响宣传前奏——黄梅戏英译传播的“去词条化”研究
2
作者 吴瑾宜 《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》 2017年第10期146-149,共4页
现阶段黄梅戏英译传播的研究对象是其英文外宣文本,而外宣文本从行文风格和内容安排上都呈现出了明显的"词条化"特征,影响了对外宣传的有效性和号召力,由此需要改革文本范式,与英美文化中的戏剧宣传文本接轨,贴近译入语读者... 现阶段黄梅戏英译传播的研究对象是其英文外宣文本,而外宣文本从行文风格和内容安排上都呈现出了明显的"词条化"特征,影响了对外宣传的有效性和号召力,由此需要改革文本范式,与英美文化中的戏剧宣传文本接轨,贴近译入语读者阅读时的心理预期,从而推动黄梅文化的海外传播,扩大黄梅戏在国际舞台上的影响。 展开更多
关键词 黄梅戏 文本改革 深化宣传
下载PDF
汉语的自动理解与汉语文本的改进 被引量:4
3
作者 王开扬 《术语标准化与信息技术》 2006年第4期36-40,共5页
汉字的“字”与汉语的“词”单位不一致,给人脑和电脑的理解都带来困难。汉语另外有三种可能的文本“:汉字词式书写”文本“,纯拼音词式书写”文本和“拼音夹用汉字”文本“。拼音夹用汉字”文本最有可能成为走出汉语自动理解困境的最... 汉字的“字”与汉语的“词”单位不一致,给人脑和电脑的理解都带来困难。汉语另外有三种可能的文本“:汉字词式书写”文本“,纯拼音词式书写”文本和“拼音夹用汉字”文本“。拼音夹用汉字”文本最有可能成为走出汉语自动理解困境的最佳路径。 展开更多
关键词 语言信息处理 汉语 自动理解 词语切分 文本改革
下载PDF
国际投资仲裁改革背景下中国的应对措施
4
作者 姚露 《法学(汉斯)》 2024年第8期4960-4966,共7页
如何在国际投资条约及其仲裁中做好投资者和东道国的利益平衡在国际经济领域是一大重点问题。大力推行“一带一路”、兼顾资本输出与输入的中国现在已成为了双向投资大国,更加需要兼顾海外涉华投资者的利益保护与国内公共政策目标的实现... 如何在国际投资条约及其仲裁中做好投资者和东道国的利益平衡在国际经济领域是一大重点问题。大力推行“一带一路”、兼顾资本输出与输入的中国现在已成为了双向投资大国,更加需要兼顾海外涉华投资者的利益保护与国内公共政策目标的实现,统筹国际和国内的法治建设。一方面,中国需要落实在2019年向UNCITRAL提出的完善投资仲裁机制+建立以条约为基础的多边常设上诉机制这一特色方案,通过对投资条约中的公平公正待遇等重要条款的文本规定做出改进的方式限制仲裁庭自由裁量权的无限扩张,并且积极推进投资仲裁上诉机制的建立。另一方面,中国需要对国内的行政法、外商投资法等投资相关的法律作出修整,以切实维护涉华投资利益。 展开更多
关键词 ISDS机制 投资者–东道国利益平衡 上诉机制 协定文本改革
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部