期刊文献+
共找到13篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
语文文本注释初探 被引量:1
1
作者 孔庆来 《阜阳职业技术学院学报》 2014年第1期86-87,共2页
语文课下注释信息储备量大,是重要的课程资源。语文教学过程中让学生养成阅读文本本身的同时阅读课下注释的习惯,就是对学生搜集和处理信息能力的培养。课下注释类别较为复杂,但能够形成体系。学习方法主张读写结合,学以致用。
关键词 文本注释 课程资源 语文教学
下载PDF
文本注释类型对二语词汇习得效应的元分析 被引量:2
2
作者 张超 马蓉 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 2021年第4期79-91,149,150,共15页
本研究是对文本注释类型对二语词汇习得影响的实证研究所进行的元分析。通过整合国内外27项相关研究,得出以下结论:(1)文本注释类型对二语词汇习得具有中等偏大积极效应,且该效应能够保持到延时后测;(2)不同注释语言对二语词汇习得影响... 本研究是对文本注释类型对二语词汇习得影响的实证研究所进行的元分析。通过整合国内外27项相关研究,得出以下结论:(1)文本注释类型对二语词汇习得具有中等偏大积极效应,且该效应能够保持到延时后测;(2)不同注释语言对二语词汇习得影响不大,但双语注释显著优于单语注释;注释位置在空间上越接近被注释词,二语词汇即时习得效果越好;固定注释模式显著优于选择注释模式;(3)后测时间和后测类型是文本注释对二语词汇习得效应的调节变量。 展开更多
关键词 文本注释类型 二语词汇习得 元分析
原文传递
认知负荷视角下超媒体文本注释与阅读成效的关系研究 被引量:13
3
作者 崔凤娟 于翠红 《外语电化教学》 CSSCI 北大核心 2015年第2期3-9,共7页
本文从认知负荷的视角考察了超媒体文本注释与知识学习的关系以及不同注释类型对不同英语水平学习者阅读成效的作用。研究发现:1不同超媒体文本注释对阅读过程中的知识学习具有不同影响,选择性注释对词汇习得的作用最为显著,组织性注释... 本文从认知负荷的视角考察了超媒体文本注释与知识学习的关系以及不同注释类型对不同英语水平学习者阅读成效的作用。研究发现:1不同超媒体文本注释对阅读过程中的知识学习具有不同影响,选择性注释对词汇习得的作用最为显著,组织性注释促进语篇理解,综合性注释则有助于拓展性知识学习;2学习者的英语水平对其阅读过程中的认知负荷具有重要影响,英语水平较高者利用注释所需的认知负荷更小且阅读成效更优,对英语水平较低者而言,选择性注释和组织性注释具有辅助作用,但综合性注释引发的较高认知负荷对其阅读效率具有阻碍作用。 展开更多
关键词 认知负荷 超媒体文本注释 阅读理解
原文传递
大中华文库版《孟子》文本外注释研究 被引量:8
4
作者 任伟 《重庆科技学院学报(社会科学版)》 2008年第7期139-140,184,共3页
从注释概念厘定出发,研究大中华文库版《孟子》在文本外注释(包括总序、前言部分)存在的问题,重点围绕语言问题、非语言即态度问题进行展开说明。指出赞助人在大中华文库翻译出版中所起的作用实为双刃剑。强大的赞助人虽然让文库取得阶... 从注释概念厘定出发,研究大中华文库版《孟子》在文本外注释(包括总序、前言部分)存在的问题,重点围绕语言问题、非语言即态度问题进行展开说明。指出赞助人在大中华文库翻译出版中所起的作用实为双刃剑。强大的赞助人虽然让文库取得阶段性成绩,但也掩盖背后存在的问题。隐患不除,很难说文库可以向世界说明中国。建议引起相关人士的关注,把中国经典的译介做得更好。 展开更多
关键词 文本注释 大中华文库 孟子 赞助人
下载PDF
梁思成与《营造法式注释》——纪念梁思成先生诞辰120周年 被引量:1
5
作者 王贵祥 《建筑史学刊》 2021年第2期31-45,共15页
宋李诫《营造法式》在很长时期内,是一部无人能懂的天书。中国营造学社为这部书的研究制定了计划,梁思成等先生加盟学社后,先从清式营造法入手,撰写出版了《清式营造则例》,为研究中国古代建筑之初步。进而探索宋式建筑,从辽、宋及唐代... 宋李诫《营造法式》在很长时期内,是一部无人能懂的天书。中国营造学社为这部书的研究制定了计划,梁思成等先生加盟学社后,先从清式营造法入手,撰写出版了《清式营造则例》,为研究中国古代建筑之初步。进而探索宋式建筑,从辽、宋及唐代建筑遗例开始,经十数年实例考察与探究,完成《中国建筑史》。后进一步展开《营造法式》研究,在十分艰难的外部条件下,梁思成先生仍在辞世之前基本完成《营造法式注释》上下册基础文本。上卷初版于1982年,全书出版于2001年,为世人学习古代典籍《营造法式》,奠定了具有重大突破性的研究基础。 展开更多
关键词 梁思成 《营造法式》 版本校核 实例勘合 文本注释
下载PDF
论注释的翻译 被引量:2
6
作者 饶卫民 《南京工业职业技术学院学报》 2007年第3期49-51,共3页
从广义上说,"注释"可以分为"文本内注释"和"文本外注释",对它们的处理和翻译很重要,本文就注释的翻译方法和技巧进行了论述。
关键词 注释 文本注释 文本注释 翻译
下载PDF
语言传意视角下典籍注释活动的特质 被引量:1
7
作者 杜敏 《陕西师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2016年第6期159-164,共6页
语言传意研究将语言使用作为自己的研究对象,打破了语言本体研究静态性、自足性的特点。从语言传意的角度分析古代典籍注释活动,既可为传统训诂学的发展带来活力,又可使语言传意研究拓展到典籍注释传意活动的新领域。典籍注释是注释者... 语言传意研究将语言使用作为自己的研究对象,打破了语言本体研究静态性、自足性的特点。从语言传意的角度分析古代典籍注释活动,既可为传统训诂学的发展带来活力,又可使语言传意研究拓展到典籍注释传意活动的新领域。典籍注释是注释者运用文字符号所进行的结构更为复杂、传意过程更为独特、传意结果更为多样的语言传意活动。它以文字符号作为历时传意的介质,形成典籍作者、典籍注释者、注本读者三个传意单位,由典籍作者、典籍文本、语言文字、注释者、注释文本、注本读者、语境7个要素组成,经过理解与解释两个过程,形成了信息不断累积的单向传播特征。 展开更多
关键词 语言传意 典籍注释 注释 注释文本 传意过程 传意结果
下载PDF
孙星衍对《晏子春秋》研究的贡献 被引量:1
8
作者 刘文斌 《常州工学院学报(社会科学版)》 2008年第1期1-3,11,共4页
孙星衍对《晏子春秋》研究作出了突出贡献。他最早为《晏子春秋》文本作了注释;参与了《晏子春秋》几乎全部领域的学术论争;提出了《晏子春秋》成书于战国这一目前看来最正确的观点,为后来的《晏子春秋》研究奠定了坚实的基础。
关键词 孙星衍 《晏子春秋》 学派归属 成书时代 文本注释
下载PDF
AutoCAD R14的汉字支持性及其应用
9
作者 吴绍东 李静 《天津理工学院学报》 2001年第3期80-82,共3页
以AutoCADR1 4的汉字支持性为背景 ,介绍AutoCAD菜单对话框的构成方法及其汉化的步骤 ,并从应用的角度介绍其在进行中英文切换时采取的处理措施 .此外根据标题栏等对汉字的需要 ,还就DTEXT与MTEXT的功能特点进行了对比 .总之用好AutoCAD... 以AutoCADR1 4的汉字支持性为背景 ,介绍AutoCAD菜单对话框的构成方法及其汉化的步骤 ,并从应用的角度介绍其在进行中英文切换时采取的处理措施 .此外根据标题栏等对汉字的需要 ,还就DTEXT与MTEXT的功能特点进行了对比 .总之用好AutoCADR1 4中文支持性 ,在实际应用中有很高的实用价值和作用 . 展开更多
关键词 AUTOCADR14 菜单 对话框 汉字支持性 图形处理软件 中文切换 文本注释
下载PDF
视频分析软件:概述、比较与应用
10
作者 李婷 《中国现代教育装备》 2013年第11期13-16,23,共5页
选取国内外发展成熟、功能完善的8款视频分析软件,从软件的起源、应用范围和主要特性等方面展开介绍,从应用平台、分析方式、输出结果等9个方面进行比较与分析,最后探讨视频分析软件的合理选择和发展趋势。
关键词 视频分析 文本注释 教育实践
下载PDF
阐释者的焦虑——写在乔叶《拆楼记》修订再版后
11
作者 朱一帆 《写作》 2020年第1期82-87,共6页
作家乔叶在2017年修订重版《拆楼记》。相比较2012年的版本,这一版《拆楼记》中插图数量大幅减少、注释数量显著增多。文本的这一显著变化,体现了作家乔叶从用插图解释文字到用文字解释文字的转变过程。不论是"以图释文"还是&... 作家乔叶在2017年修订重版《拆楼记》。相比较2012年的版本,这一版《拆楼记》中插图数量大幅减少、注释数量显著增多。文本的这一显著变化,体现了作家乔叶从用插图解释文字到用文字解释文字的转变过程。不论是"以图释文"还是"以文释文",都彰显出乔叶作为一个阐释者,一个由解释性话语活动所构成的文本的作者,在试图让不同话语和领域之间达成沟通与理解时的焦虑。这一以悲悯情怀为底色的文本叙述,彰显了作家乔叶强烈的现实主义使命感和责任感。 展开更多
关键词 《拆楼记》 注释文本 创作意图 阐释者的焦虑
下载PDF
论典籍注释的传意性 被引量:8
12
作者 杜敏 《北京大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2005年第4期137-144,共8页
典籍注释是注者运用书面语进行的单向性一度转换传意或二度转换传意的行为。此行为包括作者、注释者、注本读者三个基本构成单位,由典籍作者、典籍文本、注者、注释文本、注本读者、语言文字、传意的环境七个要素构成。典籍注释具有传... 典籍注释是注者运用书面语进行的单向性一度转换传意或二度转换传意的行为。此行为包括作者、注释者、注本读者三个基本构成单位,由典籍作者、典籍文本、注者、注释文本、注本读者、语言文字、传意的环境七个要素构成。典籍注释具有传意的异时性、沟通性、复杂性、传意转换性、所传信息多样性、语种单一性、行为主动性等特点。 展开更多
关键词 典籍注释 传意 传意过程 注释 注释文本
原文传递
对外汉语影视教材的编写与课堂微型目的语环境创设
13
作者 肖潇 《才智》 2013年第3期30-31,共2页
影视题材与目的语环境有着天然的联系,作为对外汉语教材有着具有巨大的开发潜力和发展空间。本文认为,成功的影视视听说教材应该实现课堂微型目的语环境的创设,尽可能接近日常生活的真实交际情景,让学生置身其中,获得最有效的输入。本... 影视题材与目的语环境有着天然的联系,作为对外汉语教材有着具有巨大的开发潜力和发展空间。本文认为,成功的影视视听说教材应该实现课堂微型目的语环境的创设,尽可能接近日常生活的真实交际情景,让学生置身其中,获得最有效的输入。本文考察了近十年来的具有代表性的9本影视对外汉语教材,从对视频资料的编排及加工——即对学生的视听输入的角度对于影视教材的编写方式进行了分析,并总结了对外汉语影视教材编写的发展趋势。 展开更多
关键词 对外汉语影视教材 微型目的语环境 视频语料加工 文本注释
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部