期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
学者化的翻译家——文楚安 被引量:3
1
作者 朱徽 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2001年第5期68-70,共3页
关键词 学者化 翻译家 文楚安 中国
原文传递
归化与异化视角下《在路上》复译研究
2
作者 蔡荣寿 陈俊好 《今古文创》 2022年第40期107-110,共4页
美国作家杰克·凯鲁亚克的小说《在路上》是“垮掉的一代”文学中最具影响力的作品。该小说译本目前有四版,本文主要研究文楚安(漓江出版社2001)和王永年(上海译文出版社2006)这两个译本,从归化与异化的翻译策略对两个译本进行对比... 美国作家杰克·凯鲁亚克的小说《在路上》是“垮掉的一代”文学中最具影响力的作品。该小说译本目前有四版,本文主要研究文楚安(漓江出版社2001)和王永年(上海译文出版社2006)这两个译本,从归化与异化的翻译策略对两个译本进行对比研究,浅谈复译的必要性,翻译策略对于译文的影响以及异化与归化的优缺点。 展开更多
关键词 《在路上》 文楚安 王永年译本
下载PDF
《透视美国:金斯伯格论坛》
3
《外国文学》 CSSCI 北大核心 2003年第5期101-101,共1页
关键词 《透视美国:金斯伯格论坛》 文楚安 生平 诗歌
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部