-
题名目的论在影视作品翻译策略选择中的体现
被引量:1
- 1
-
-
作者
陈杰
徐秋霞
-
机构
南京森林警察学院警务管理系
江苏联合职业技术学院南京卫生分院
-
出处
《吉林省教育学院学报(中旬)》
2015年第10期86-87,109,共3页
-
基金
南京森林警察学院教学改革研究项目"公安院校大学英语写作教学模式研究"(YB14101)
-
文摘
影视翻译是跨文化交际的重要手段。作为文学翻译的一个分支,影视翻译既要遵守文学翻译的基本准则,也有其自身特点。目的论从影视文本的类型着手,结合归化与异化的翻译策略理论,探讨何种影视文本应当采用何种翻译策略和方法。
-
关键词
影视翻译
文献翻译法
工具翻译法
翻译策略
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名意识形态操纵视角下的理雅各《礼记》译本探究
- 2
-
-
作者
宋钟秀
-
机构
三明学院外国语学院
-
出处
《开封教育学院学报》
2014年第11期265-267,共3页
-
基金
三明学院科学研究发展基金资助项目(项目编号:A0807/Q)
福建省教育厅B类社科项目(项目编号:JBS09184)
-
文摘
对原文理解准确而细致、再现原作的风格、详尽的文本注释是理雅各《礼记》英译本的特点,意识形态操纵理论对理雅各的影响体现在其对翻译材料及其翻译策略的选择上。
-
关键词
意识形态操纵论
理雅各
《礼记》译本
文献翻译法
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名十面“霾”伏,该何“去”何“从”?
- 3
-
-
作者
夏海波
-
机构
浙江工业大学
-
出处
《中国科技期刊数据库 科研》
2016年第9期304-304,共1页
-
文摘
雾霾天气对我们的生活生产有着非常重要的影响。通过文献翻译法从根源上如何来认识雾霾、产生机理及其危害,有助于人们更好地规避该天气带来的恶劣影响,甚至逐渐使之消失,达到人与环境的协调合一。
-
关键词
雾霾
文献翻译法
剖析
协调合一
-
分类号
B97
[哲学宗教—宗教学]
-
-
题名法律英语教学方法初探
- 4
-
-
作者
刘丽英
-
机构
天津外国语大学滨海外事学院
-
出处
《学园》
2012年第23期56-57,共2页
-
文摘
当前经济的全球化对“法学+英语”的复合型人才需求迫切,而法律英语的教学是培养这种人才的主要途径。在现今教学中,法律英语的教学主旨不明确、教学手段和设施过于单一,因此,法律英语教师需要综合运用各种教学方法,因材施教,以培养出能够胜任工作需要的、精通英语的法律复合型人才。
-
关键词
法律英语
案例教学法
文献翻译法
模拟法庭教学法
-
分类号
G642
[文化科学—高等教育学]
-