期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
文瑞交接断面水质达标分析
1
作者 刘芬芬 《低碳世界》 2017年第4期29-30,共2页
本文通过对文瑞交接断面2012~2016年数据分析,分析了文瑞交接断面的水质变化,结果表明:文瑞交接断面水质能保持Ⅱ类水。
关键词 文瑞交接断面 水质 Ⅱ类
下载PDF
The Bamboos of Blekinge: The Writing of Cultures in Swedish Proletarian Fiction
2
作者 Paul Tenngart 《Journal of Literature and Art Studies》 2015年第7期495-504,共10页
The national identity of the source culture often constitutes an important hermeneutic flame fi'om which a translated text is understood. At the same time, literary texts themselves sometimes have a tendency to resis... The national identity of the source culture often constitutes an important hermeneutic flame fi'om which a translated text is understood. At the same time, literary texts themselves sometimes have a tendency to resist cultural narratives and stereotypical ideas of a certain nation. This article explores how such a resistance is made in the English translations of four Swedish novels from the 1930s. These novels are all central texts in the history of Swedish literature, as they form the very basis of a literary current that had a huge impact on the development of the Swedish welfare state--proletarian fiction. In the translations of Harry Martinson's, Moa Martinson's, Eyvind Johnson's, and Ivar Lo-Johansson's breakthrough novels, the Anglophone target reader is faced with different kinds of disruptions of the Swedish national identity. Some of these disturb the conception of Sweden as a unified cultural space; others resist the idea of Sweden as a distinct cultural space. There is, however, no general rule to these disruptions: All four novels have their own, specific way of creating narrative resistance. 展开更多
关键词 Harry Martinson Moa Martinson Eyvind Johnson Ivar Lo-Johansson Swedish literature proletarian literature translation national identity cultural mobility HYBRIDITY
下载PDF
悠悠古榕情
3
作者 文瑞 凌影 《福建乡土》 2011年第1期51-52,共2页
南方多榕,赣南也不例外。赣南虽没有福州"榕城"之美誉,也没有广州榕树之繁多,但,赣南的榕自有其特色,自有其风情,自有其韵味。
关键词 《悠悠古榕情》 散文 文学 文瑞
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部