期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
逻辑、文笔、语法三位立体视角对译文质量的重要性——翻译小说Complicity的感想
1
作者
云聪
《海外英语》
2011年第8X期273-273,275,共2页
不论译者对原文有多么的宏阔的视野、精深的理解,要想保证译文的质量,仍需从逻辑,文笔和语法这三个最基本的方面齐头并进,循规蹈矩地处理好每一个细部问题,三者合在一起,可被视为翻译中的三位一体,或者缺一不可的"铁三角"。
关键词
逻辑
视角
文笔视角
语法
视角
下载PDF
职称材料
题名
逻辑、文笔、语法三位立体视角对译文质量的重要性——翻译小说Complicity的感想
1
作者
云聪
机构
中南财经政法大学外国语学院
出处
《海外英语》
2011年第8X期273-273,275,共2页
文摘
不论译者对原文有多么的宏阔的视野、精深的理解,要想保证译文的质量,仍需从逻辑,文笔和语法这三个最基本的方面齐头并进,循规蹈矩地处理好每一个细部问题,三者合在一起,可被视为翻译中的三位一体,或者缺一不可的"铁三角"。
关键词
逻辑
视角
文笔视角
语法
视角
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
I046 [文学—文学理论]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
逻辑、文笔、语法三位立体视角对译文质量的重要性——翻译小说Complicity的感想
云聪
《海外英语》
2011
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部