期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
加切奇拉泽与托佩尔文艺翻译观比较研究
1
作者 李晓转 周亚莉 《科技视界》 2016年第25期77-77,79,共2页
20世纪50年代后,苏联译坛逐渐形成了文艺学派和语言学派这两大流派,盛极一时。其中,作为苏联译坛中文艺学派的代表性人物,加切奇拉泽和托佩尔在继承传统文艺学派的基础上,分别从现实主义翻译和比较文学翻译角度进行翻译研究,为苏联文艺... 20世纪50年代后,苏联译坛逐渐形成了文艺学派和语言学派这两大流派,盛极一时。其中,作为苏联译坛中文艺学派的代表性人物,加切奇拉泽和托佩尔在继承传统文艺学派的基础上,分别从现实主义翻译和比较文学翻译角度进行翻译研究,为苏联文艺学派翻译理论的发展开辟了新天地。本文从比较研究的视角切入,梳理两人的文艺翻译观,比较两种翻译观的异同,进而窥探苏联苏联译坛文艺学派翻译思想,以期为大家今后翻译研究有所帮助。 展开更多
关键词 加切奇拉泽 托佩尔 文艺翻译观 比较研究
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部