-
题名加切奇拉泽与托佩尔文艺翻译观比较研究
- 1
-
-
作者
李晓转
周亚莉
-
机构
西北师范大学外国语学院
-
出处
《科技视界》
2016年第25期77-77,79,共2页
-
基金
2013年甘肃省西北师范大学2013年度校级重点暨精品课程"翻译理论导读"(2013B03)
-
文摘
20世纪50年代后,苏联译坛逐渐形成了文艺学派和语言学派这两大流派,盛极一时。其中,作为苏联译坛中文艺学派的代表性人物,加切奇拉泽和托佩尔在继承传统文艺学派的基础上,分别从现实主义翻译和比较文学翻译角度进行翻译研究,为苏联文艺学派翻译理论的发展开辟了新天地。本文从比较研究的视角切入,梳理两人的文艺翻译观,比较两种翻译观的异同,进而窥探苏联苏联译坛文艺学派翻译思想,以期为大家今后翻译研究有所帮助。
-
关键词
加切奇拉泽
托佩尔
文艺翻译观
比较研究
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-