期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
卫拉特蒙古语影视剧翻译的现状思考
1
作者
那木巴依尔
《环球首映》
2020年第1期13-14,共2页
影视剧翻译是最直接传播两种文化的方法之一。不同民族有不同民族的语言,而各个民族之间交流都会用到翻译工作。本文主要研究卫拉特蒙古语的翻译现状,分析翻译步骤、方法、技巧、存在的问题以及发展趋势。
关键词
新疆卫拉特蒙古语
影视剧翻译
技巧
下载PDF
职称材料
题名
卫拉特蒙古语影视剧翻译的现状思考
1
作者
那木巴依尔
机构
新疆巴州广播电视台
出处
《环球首映》
2020年第1期13-14,共2页
文摘
影视剧翻译是最直接传播两种文化的方法之一。不同民族有不同民族的语言,而各个民族之间交流都会用到翻译工作。本文主要研究卫拉特蒙古语的翻译现状,分析翻译步骤、方法、技巧、存在的问题以及发展趋势。
关键词
新疆卫拉特蒙古语
影视剧翻译
技巧
分类号
H31 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
卫拉特蒙古语影视剧翻译的现状思考
那木巴依尔
《环球首映》
2020
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部