期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
翻译适应选择论下的“名从主人”翻译原则研究——以新疆地名英译为例
1
作者 李俊叶 乜子豪 《现代语言学》 2024年第2期861-868,共8页
胡庚申的翻译适应选择论聚焦于“语言维”、“文化维”和“交际维”三个维度,以实现翻译的适应性选择转换。“名从主人”是地名翻译时需要遵守的基本原则之一。本文在翻译适应选择论的指导下,主要从“三维”中的“文化维”与“交际维”... 胡庚申的翻译适应选择论聚焦于“语言维”、“文化维”和“交际维”三个维度,以实现翻译的适应性选择转换。“名从主人”是地名翻译时需要遵守的基本原则之一。本文在翻译适应选择论的指导下,主要从“三维”中的“文化维”与“交际维”两个层面,遵循“名从主人”的翻译原则,探究新疆地名英译的翻译方法,通过二维结合达到生态翻译的目的,以提高新疆地名英译的准确性。 展开更多
关键词 适应选择 文化维 交际维 名从主人 新疆地名英译
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部