期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
新时期汉语新词语剖析 被引量:2
1
作者 王保田 梁作丽 《江苏大学学报(社会科学版)》 北大核心 2009年第4期65-68,共4页
词语作为人类文化生活的载体,体现着时代的特征,最能反映生活的变迁。时代的多元化加速了词语的推陈出新。我们论述了《中国语言生活状况报告(2006)》列出的171条新词语的组成、传播渠道、来源等方面的特点。这些新词语折射出来的社会... 词语作为人类文化生活的载体,体现着时代的特征,最能反映生活的变迁。时代的多元化加速了词语的推陈出新。我们论述了《中国语言生活状况报告(2006)》列出的171条新词语的组成、传播渠道、来源等方面的特点。这些新词语折射出来的社会现象、政治面貌、经济发展等显示了新理念在百姓生活中的渗透。 展开更多
关键词 171条汉语词语 词语组成 传播渠道 新词语来源
下载PDF
略论汉语新词语及其英译
2
作者 彭东晓 王红艳 《黄河科技大学学报》 2006年第4期98-101,共4页
社会变革的迅猛,使汉语新词的生成速度快得惊人。作为外语工作者,有责任及时将它们译成准确、地道的外语,以便让国外读者更好地了解今日中国的国情及发展。探讨汉语新词新语的来源及其英译中应注意的问题,就显得十分必要。
关键词 汉语词语 新词语来源 英译
下载PDF
汉语新词新语词源探析及英译 被引量:7
3
作者 杨京宁 王琪 《安徽大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 2003年第4期79-82,共4页
当今中国社会的发展使得汉语中出现了大批的新词新语。本文在分析汉语新词新语产生原因的同时 ,重点探讨了汉语新词新语的来源以及其英译 。
关键词 汉语词语 新词语来源 词语翻译
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部