1
|
译苑绽放新奇葩——《谈谈方法》新译本评介 |
余义兵
|
《池州学院学报》
|
2013 |
0 |
|
2
|
赞助人对《圣经新译本》翻译的操纵 |
徐效军
|
《延安职业技术学院学报》
|
2015 |
0 |
|
3
|
法语《圣经(新译本)》的诗性维度 |
曹丹红
许钧
|
《南京大学学报(哲学.人文科学.社会科学)》
CSSCI
北大核心
|
2010 |
0 |
|
4
|
托妮·莫里森《宠儿》的新旧译本比较 |
胡笑瑛
|
《固原师专学报》
|
2005 |
0 |
|
5
|
从金陵十二钗判词的翻译看《红楼梦》两种俄译本的得失 |
高玉海
|
《浙江师范大学学报(社会科学版)》
北大核心
|
2012 |
0 |
|
6
|
每月书影 |
巢林栖一枝
|
《师道(人文)》
|
2024 |
0 |
|
7
|
20世纪港台华人圣经翻译研究 |
赵晓阳
|
《兰州学刊》
CSSCI
|
2022 |
0 |
|
8
|
贾平凹长篇小说英译的现状与变化(2011-2021) |
乔艳
|
《扬子江文学评论》
CSSCI
北大核心
|
2022 |
1
|
|
9
|
《史诗〈江格尔〉校勘新译》评介 |
王堡
|
《民族文学研究》
CSSCI
|
2007 |
0 |
|
10
|
斯文在兹信达雅 |
杨天南
|
《中国金融家》
|
2022 |
0 |
|