期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从翻译安全观看“南海仲裁案”新闻翻译及报道 被引量:7
1
作者 夏磊 张顺生 《上海理工大学学报(社会科学版)》 2018年第1期18-23,共6页
整个"南海仲裁案"新闻报道中,翻译无疑扮演着重要的角色,因而对翻译报道中不尽人意之处有必要作一些反思。从以名举实角度出发,不难发现南海新闻翻译报道明显存在着诸多不足。分析研究表明,媒体对"the Permanent Court o... 整个"南海仲裁案"新闻报道中,翻译无疑扮演着重要的角色,因而对翻译报道中不尽人意之处有必要作一些反思。从以名举实角度出发,不难发现南海新闻翻译报道明显存在着诸多不足。分析研究表明,媒体对"the Permanent Court of Arbitration""ruling""South China Sea""Scarborough Reef"和"Taiping Rock"等关键性词语翻译欠妥,这样的新闻报道容易造成误会并带来不良后果。基于此,国际新闻报道过程中应提倡树立国家翻译安全观,国际新闻的翻译、编译和摘译等必须讲政治,切不可率尔操觚、张冠李戴或人云亦云。 展开更多
关键词 “南海仲裁案” 新闻报道翻译 以名举实 翻译安全观
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部