期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
新媒体背景下的新闻热词英译策略探析
被引量:
6
1
作者
张瑞玲
陈正华
《合肥工业大学学报(社会科学版)》
2015年第4期116-121,共6页
以2014年1月至10月的"China Daily手机报"中的国内时政要闻报道为语料,分类梳理和定量分析了其中新闻热点词汇的各种翻译方法,结果证明其翻译策略总体呈异化倾向;同时指出影响这种异化策略的三种因素是浅阅读、手机新闻编写...
以2014年1月至10月的"China Daily手机报"中的国内时政要闻报道为语料,分类梳理和定量分析了其中新闻热点词汇的各种翻译方法,结果证明其翻译策略总体呈异化倾向;同时指出影响这种异化策略的三种因素是浅阅读、手机新闻编写特点以及双语目标读者。
展开更多
关键词
China
Daily手机报
新闻热词英译
翻
译
方法
翻
译
策略
下载PDF
职称材料
题名
新媒体背景下的新闻热词英译策略探析
被引量:
6
1
作者
张瑞玲
陈正华
机构
合肥工业大学外国语学院
出处
《合肥工业大学学报(社会科学版)》
2015年第4期116-121,共6页
基金
中央高校基本科研业务费专项资金项目(2013HGXJ0269
J2014HGXJ0145)
文摘
以2014年1月至10月的"China Daily手机报"中的国内时政要闻报道为语料,分类梳理和定量分析了其中新闻热点词汇的各种翻译方法,结果证明其翻译策略总体呈异化倾向;同时指出影响这种异化策略的三种因素是浅阅读、手机新闻编写特点以及双语目标读者。
关键词
China
Daily手机报
新闻热词英译
翻
译
方法
翻
译
策略
Keywords
China Daily MObile Newspaper
C-E hot words translation
translation method
transla- tion strategy
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
新媒体背景下的新闻热词英译策略探析
张瑞玲
陈正华
《合肥工业大学学报(社会科学版)》
2015
6
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部