期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
基于英语新闻语篇特点的听力策略研究 被引量:12
1
作者 于君 《浙江海洋学院学报(人文科学版)》 2013年第3期94-99,111,共7页
英语新闻听力是高校英语专业听力课程内容的一个重要组成部分。在《高等学校英语专业英语教学大纲》中明确规定:"英语专业学生必须听懂英语国家广播电台的新闻节目以及广播电台和电视台有关政治、经济、文化、教育、科技等方面的... 英语新闻听力是高校英语专业听力课程内容的一个重要组成部分。在《高等学校英语专业英语教学大纲》中明确规定:"英语专业学生必须听懂英语国家广播电台的新闻节目以及广播电台和电视台有关政治、经济、文化、教育、科技等方面的专题报道。"然而,由于缺少对新闻听力的研究,新闻听力往往是听力教学的薄弱环节。本文基于英语新闻语篇的特点,在学习者策略理论的指导下,探讨并运用英语新闻听力策略,促使学生在英语新闻听力理解方面有所突破。 展开更多
关键词 英语新闻听力 英语新闻语篇特点 学习者策略 听力策略
下载PDF
英语新闻特点及教学策略分析
2
作者 张洋洋 《采写编》 2019年第3期169-170,共2页
随着国际交流的逐渐频繁,人们对于英语教学的要求也越来越高。在进行英语教学过程中,通常会将英语新闻作为教学素材加入进去,这能够更好地帮助学生理解英语相关的知识。本文在简要论述英语新闻特点的基础上,对英语新闻在英语教学中的运... 随着国际交流的逐渐频繁,人们对于英语教学的要求也越来越高。在进行英语教学过程中,通常会将英语新闻作为教学素材加入进去,这能够更好地帮助学生理解英语相关的知识。本文在简要论述英语新闻特点的基础上,对英语新闻在英语教学中的运用策略进行了研究与探讨,以期能够更好地依托英语新闻提高英语课程教学效果。 展开更多
关键词 英语新闻 英语新闻特点 英语教学 英语教学策略
下载PDF
专业英语视听说课堂教学之模式——试析特别英语新闻应用于听力教学中的听前准备及实践方案 被引量:1
3
作者 毕春意 《鄂州大学学报》 2009年第1期45-48,共4页
听力课在专业英语教学中占有重要地位,如何上好这门课,使用什么材料,直接影响到学生听力水平的提高和综合能力的培养。近年来,英语广播新闻已被列入了英语专业听力课训练的重点内容之一。然而学生从趣味性强的听力材料突然转向语言严肃... 听力课在专业英语教学中占有重要地位,如何上好这门课,使用什么材料,直接影响到学生听力水平的提高和综合能力的培养。近年来,英语广播新闻已被列入了英语专业听力课训练的重点内容之一。然而学生从趣味性强的听力材料突然转向语言严肃的新闻材料,在很短的时间内很难适应。因此,如何引导学生收听英语新闻报道,帮助他们提高听力理解能力和语言技能,就成了听力教师在这一阶段的首要任务。该文从英语新闻应用于听力教学的必要性和有效性出发,详细论述了英语新闻的特点和实践方法。 展开更多
关键词 听力教学 英语新闻特点 实践方法
下载PDF
报刊英语的语言特色研究
4
作者 王志敏 《中国报业》 北大核心 2011年第09X期37-39,共3页
报刊英语的语言特点继承了英语自身的这种语言风格,有着诙谐风趣的一面,也有真实严谨的一面,这些都是报刊英语中所应该具备的语言特色。英语在中国的报刊业经过多年的成熟和发展到了今天的程度,可以说已经取得很大的成功,把英语的语言... 报刊英语的语言特点继承了英语自身的这种语言风格,有着诙谐风趣的一面,也有真实严谨的一面,这些都是报刊英语中所应该具备的语言特色。英语在中国的报刊业经过多年的成熟和发展到了今天的程度,可以说已经取得很大的成功,把英语的语言融入到中国的报刊语言中来,形成了一门具有浓烈中国新闻报道特点的语言形式,这些都是人类语言宝库里非常重要的组成部分。 展开更多
关键词 报刊英语 新闻语言 新闻英语特点
下载PDF
《经济学人》新闻标题的修辞格翻译策略研究
5
作者 温思容 张林影 《海外英语》 2022年第9期47-48,共2页
新闻标题被视为新闻的“题眼”,一个好的标题能起到画龙点睛的作用,为文章增添神韵,激起读者的阅读兴趣,帮助读者理解和阅读新闻。为了使新闻标题更具有吸引力,新闻语言经常使用修辞的方法,使其达到生动形象的效果。该文以《经济学人》... 新闻标题被视为新闻的“题眼”,一个好的标题能起到画龙点睛的作用,为文章增添神韵,激起读者的阅读兴趣,帮助读者理解和阅读新闻。为了使新闻标题更具有吸引力,新闻语言经常使用修辞的方法,使其达到生动形象的效果。该文以《经济学人》为研究文本,分析英语新闻标题中押头韵、拟人、仿拟和对照等修辞特点,探讨和总结英语新闻标题中这些修辞手法的翻译方法,旨在为读者搭建联系原文的桥梁,使其不仅能理解新闻内容,还能欣赏新闻英语中的修辞韵味。 展开更多
关键词 《经济学人》 英语新闻修辞特点 翻译策略
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部