期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
12
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
基于支持向量机的中文娱乐新闻词语的识别
被引量:
2
1
作者
曹建芳
王鸿斌
《计算机应用与软件》
CSCD
2011年第2期249-252,共4页
在应用基本的支持向量机算法的基础上,提出了一种新的分布增量学习方法,利用主动学习策略对训练样本进行选择,逐步增大提交给学习器训练样本的规模,以提高学习器的识别精确率。实验表明,采用主动学习策略的支持向量机算法是有效的,中文...
在应用基本的支持向量机算法的基础上,提出了一种新的分布增量学习方法,利用主动学习策略对训练样本进行选择,逐步增大提交给学习器训练样本的规模,以提高学习器的识别精确率。实验表明,采用主动学习策略的支持向量机算法是有效的,中文娱乐新闻词语识别的正确率和召回率分别达到了78.92%和86.42%,收到了良好的效果。
展开更多
关键词
机器学习
娱乐
新闻词语
支持向量机
文本分类
主动学习
下载PDF
职称材料
谈谈汉语新闻词语的英译技巧
被引量:
2
2
作者
杨波
《常州工学院学报(社会科学版)》
2009年第2期71-75,共5页
新闻翻译对时效性、灵活性、规范性、准确性有较高要求,因而对广大翻译工作者提出了挑战。文章在肯定了新闻翻译具有表达型功能的基础上,根据汉语新闻词语的言语风格将其分为内容浓缩型、夸大释放型和形象比喻型三类,以纽马克提出的针...
新闻翻译对时效性、灵活性、规范性、准确性有较高要求,因而对广大翻译工作者提出了挑战。文章在肯定了新闻翻译具有表达型功能的基础上,根据汉语新闻词语的言语风格将其分为内容浓缩型、夸大释放型和形象比喻型三类,以纽马克提出的针对表达型文本的翻译理论为依据,通过对典型实例的分析,归纳总结了一些具体可行的、服务于不同目的的汉语新闻词语的英译技巧。
展开更多
关键词
新闻
翻译
新闻词语
英译技巧
下载PDF
职称材料
基于计量的海内外汉语体育新闻词语比较分析
被引量:
1
3
作者
张平
常星
李娇
《湖南师范大学社会科学学报》
CSSCI
北大核心
2015年第1期134-139,共6页
通过对海内外五地汉语体育新闻语料库的计量统计,探讨体育新闻背景下五地汉语变体在词语使用上的异同,从词语的异同比较中观察五地体育新闻报道的共性和差异:强渲染性和通俗性展现了五地汉语体育新闻报道的共同之处,文本信息量、难易程...
通过对海内外五地汉语体育新闻语料库的计量统计,探讨体育新闻背景下五地汉语变体在词语使用上的异同,从词语的异同比较中观察五地体育新闻报道的共性和差异:强渲染性和通俗性展现了五地汉语体育新闻报道的共同之处,文本信息量、难易程度、书写符号等方面的差异则体现了五地报道的个性化特征。
展开更多
关键词
海内外汉语体育
新闻词语
计量分析
对比分析
下载PDF
职称材料
英语新闻常用词语的翻译特点及策略
被引量:
8
4
作者
陈振光
《中国科技翻译》
北大核心
2009年第2期40-44,共5页
英语新闻常用词语是新闻文体的特征表现之一,其翻译涉及英汉新闻文体的异同。文章讨论和例证了英语新闻常用词语的翻译特点,即在新闻词语的理解和表达中,要准确把握内容信息,充分利用语境因素,套用活用翻译方法,保持风格连贯明晰。在此...
英语新闻常用词语是新闻文体的特征表现之一,其翻译涉及英汉新闻文体的异同。文章讨论和例证了英语新闻常用词语的翻译特点,即在新闻词语的理解和表达中,要准确把握内容信息,充分利用语境因素,套用活用翻译方法,保持风格连贯明晰。在此基础上提出相应的新闻词语翻译策略:直译先导为主、意译灵活变通和注释辅助说明。
展开更多
关键词
新闻词语
翻译特点
策略
下载PDF
职称材料
目的论指导下的新闻新词语翻译
被引量:
1
5
作者
张怡然
贺鑫
《海外英语》
2023年第18期40-42,共3页
随着经济、社会的飞速发展,科学技术水平不断提高,以及互联网的普及,新闻新词在新闻中出现的比重越来越大。在新闻传播如此广泛的当下,新闻新词语的准确翻译不仅会增加新闻的准确程度,更有利于大众传播。因此如何将新闻新词语翻译得既...
随着经济、社会的飞速发展,科学技术水平不断提高,以及互联网的普及,新闻新词在新闻中出现的比重越来越大。在新闻传播如此广泛的当下,新闻新词语的准确翻译不仅会增加新闻的准确程度,更有利于大众传播。因此如何将新闻新词语翻译得既准确又恰当,是当下值得我们思考的问题。翻译是为翻译目的服务的,秉着这个原则,文章就从“翻译目的论”的角度,浅要谈论一下新闻新词的翻译问题。
展开更多
关键词
新闻
新
词语
目的论
翻译方法
大众传播
下载PDF
职称材料
刍议报刊新闻标题词语使用特点
6
作者
陈红列
《延安职业技术学院学报》
2015年第5期85-86,共2页
众所周知,好的新闻标题往往能起着"画龙点睛"的作用,能够揭示出新闻所涵盖的社会文化意义。所以重要性不言自明。同时,报刊新闻标题的词语使用也具有显而易见的特点。本文先分析报刊新闻标题的作用,接着阐释报刊新闻标题词语...
众所周知,好的新闻标题往往能起着"画龙点睛"的作用,能够揭示出新闻所涵盖的社会文化意义。所以重要性不言自明。同时,报刊新闻标题的词语使用也具有显而易见的特点。本文先分析报刊新闻标题的作用,接着阐释报刊新闻标题词语使用的特点,希望能起到抛砖引玉的作用。
展开更多
关键词
报刊
新闻
标题
词语
使用特点
下载PDF
职称材料
新闻英语标题的特点及汉译
被引量:
7
7
作者
潘福燕
秦向阳
《潍坊学院学报》
2003年第3期55-57,共3页
新闻英语标题作为新闻报道的开门点睛之笔,具有特定的文体、语法和修辞特点。新闻英语标题的翻译在整篇新闻报道的翻译中具有极其重要的地位,其特点、结构及翻译技巧和要求颇有深入探讨的必要。本文探讨了新闻英语标题的特点及汉译问题。
关键词
新闻
报道
英语标题
翻译
文体
语法
修辞
结构
句法
英译汉
新闻词语
下载PDF
职称材料
新闻的“世界性流通”应正确把握用词
8
作者
翟旭瑾
《今传媒》
2013年第2期56-57,共2页
马克思认为,报纸工作要了解世界的"分针"运动,同时,以世界资本流通的角度看待新闻时效,力争"以时间消灭空间"。然而,许多新闻记者因"抢新闻"而缺乏新闻作品内容、形式的精品意识。本文以我国新闻业为研...
马克思认为,报纸工作要了解世界的"分针"运动,同时,以世界资本流通的角度看待新闻时效,力争"以时间消灭空间"。然而,许多新闻记者因"抢新闻"而缺乏新闻作品内容、形式的精品意识。本文以我国新闻业为研究对象、以许多新闻报道中的词语误用现象为切入点,辩证分析追求新闻时效与正确把握用词之间的关系。
展开更多
关键词
世界的“分针”运动
“以时间消灭空间”
新闻
报道
词语
误用
下载PDF
职称材料
谈谈新闻稿的用词
9
《政工导刊》
2016年第5期68-68,共1页
词语运用准确与否,直接影响到文章质量的好坏。在新闻报道写作中,能否准确使用词语,尤其是一些常用而容易误用的新闻词语,是衡量一个人新闻素养高低的重要尺子。结合网站新闻来稿情况,给大家提醒下面几点:
关键词
新闻
稿
用词
词语
运用
文章质量
新闻
报道
新闻词语
新闻
素养
下载PDF
职称材料
英语专业开设报刊课的必要性及其教学策略
10
作者
严魁
《广西教育学院学报》
2013年第3期93-96,共4页
阅读英美报刊,紧跟时事动态,不断扩大知识面,是迅速提高英文水平,增长涉外业务才干的一条重要途径,所以对英语专业及其它涉外专业的学生进行外国报刊阅读训练是十分必要的。在英语报刊课的教学中,要从语言及其背景知识两方面着手,让学...
阅读英美报刊,紧跟时事动态,不断扩大知识面,是迅速提高英文水平,增长涉外业务才干的一条重要途径,所以对英语专业及其它涉外专业的学生进行外国报刊阅读训练是十分必要的。在英语报刊课的教学中,要从语言及其背景知识两方面着手,让学生在学习中注意扩大词汇量、注意词义的变化和掌握相关的背景知识,让他们打好"新闻词语"和"世界知识"两项基本功,这样才有助于学生构建和丰富外报外刊语言和文化的认知结构,引导他们步入轻松自如地阅读英语报刊的理想境界。
展开更多
关键词
英美报刊
报刊课
新闻词语
世界知识
教学策略
下载PDF
职称材料
求真求实别忘了一词一句──从《人民日报》慎用词句所想到的
11
作者
朱兵
《编辑之友》
北大核心
1996年第4期12-12,共1页
求真求实别忘了一词一句──从《人民日报》慎用词句所想到的朱兵【新干】真实是新闻的生命。然而,在采写或编排新闻的实际工作中,有的人往往只注重稿件大体上的真实性,对于因一词一句使用不当也可能造成的失实却注意得不多,把握得...
求真求实别忘了一词一句──从《人民日报》慎用词句所想到的朱兵【新干】真实是新闻的生命。然而,在采写或编排新闻的实际工作中,有的人往往只注重稿件大体上的真实性,对于因一词一句使用不当也可能造成的失实却注意得不多,把握得不严。结果,尽管主观上没有造假的意...
展开更多
关键词
《人民日报》
新闻
编辑
新闻
真实性
新闻词语
下载PDF
职称材料
2010年十大流行语
12
《语文世界(中旬刊)》
2011年第2期18-19,共2页
2010年十大流行语是由广大读者推荐,经语言文字专家多次讨论评议后共同选定的。以下三种情况未列入评选范围:第一,一般的新闻词语,比如“世博会”“房产税”“富士康”等。第二,指某种文体的,比如因其作者获鲁迅文学奖而引起热议...
2010年十大流行语是由广大读者推荐,经语言文字专家多次讨论评议后共同选定的。以下三种情况未列入评选范围:第一,一般的新闻词语,比如“世博会”“房产税”“富士康”等。第二,指某种文体的,比如因其作者获鲁迅文学奖而引起热议的“羊羔体”,“爱××,不爱××”的“几客体”等。第三,按一种模式形成的临时组合,
展开更多
关键词
2010年
流行语
十大
“世博会”
语言文字
评选范围
新闻词语
富士康
下载PDF
职称材料
题名
基于支持向量机的中文娱乐新闻词语的识别
被引量:
2
1
作者
曹建芳
王鸿斌
机构
忻州师范学院计算机系
出处
《计算机应用与软件》
CSCD
2011年第2期249-252,共4页
基金
忻州师范学院科研基金项目(200904)
文摘
在应用基本的支持向量机算法的基础上,提出了一种新的分布增量学习方法,利用主动学习策略对训练样本进行选择,逐步增大提交给学习器训练样本的规模,以提高学习器的识别精确率。实验表明,采用主动学习策略的支持向量机算法是有效的,中文娱乐新闻词语识别的正确率和召回率分别达到了78.92%和86.42%,收到了良好的效果。
关键词
机器学习
娱乐
新闻词语
支持向量机
文本分类
主动学习
Keywords
Machine learning Words and expressions of entertainment news Support vector machine(SVM) Text classification Active learning
分类号
TP391 [自动化与计算机技术—计算机应用技术]
下载PDF
职称材料
题名
谈谈汉语新闻词语的英译技巧
被引量:
2
2
作者
杨波
机构
常州工学院外国语学院
出处
《常州工学院学报(社会科学版)》
2009年第2期71-75,共5页
文摘
新闻翻译对时效性、灵活性、规范性、准确性有较高要求,因而对广大翻译工作者提出了挑战。文章在肯定了新闻翻译具有表达型功能的基础上,根据汉语新闻词语的言语风格将其分为内容浓缩型、夸大释放型和形象比喻型三类,以纽马克提出的针对表达型文本的翻译理论为依据,通过对典型实例的分析,归纳总结了一些具体可行的、服务于不同目的的汉语新闻词语的英译技巧。
关键词
新闻
翻译
新闻词语
英译技巧
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
基于计量的海内外汉语体育新闻词语比较分析
被引量:
1
3
作者
张平
常星
李娇
机构
湖南大学中国语言文学学院
出处
《湖南师范大学社会科学学报》
CSSCI
北大核心
2015年第1期134-139,共6页
基金
教育部人文社科规划青年基金项目"面向应用的最近十年报刊词语实态研究"(12YJC740139)
国家社会科学基金项目"面向汉语国际教育的汉语常用动词形式研究"(14BYY090)
文摘
通过对海内外五地汉语体育新闻语料库的计量统计,探讨体育新闻背景下五地汉语变体在词语使用上的异同,从词语的异同比较中观察五地体育新闻报道的共性和差异:强渲染性和通俗性展现了五地汉语体育新闻报道的共同之处,文本信息量、难易程度、书写符号等方面的差异则体现了五地报道的个性化特征。
关键词
海内外汉语体育
新闻词语
计量分析
对比分析
Keywords
words of internal and external Chinese Sports News
quantitative analysis
comparative analysis
分类号
H136 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
英语新闻常用词语的翻译特点及策略
被引量:
8
4
作者
陈振光
机构
韶关学院外语学院
出处
《中国科技翻译》
北大核心
2009年第2期40-44,共5页
文摘
英语新闻常用词语是新闻文体的特征表现之一,其翻译涉及英汉新闻文体的异同。文章讨论和例证了英语新闻常用词语的翻译特点,即在新闻词语的理解和表达中,要准确把握内容信息,充分利用语境因素,套用活用翻译方法,保持风格连贯明晰。在此基础上提出相应的新闻词语翻译策略:直译先导为主、意译灵活变通和注释辅助说明。
关键词
新闻词语
翻译特点
策略
Keywords
commonly-used words and expressions in news texts translation features strategy
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
目的论指导下的新闻新词语翻译
被引量:
1
5
作者
张怡然
贺鑫
机构
河北传媒学院研究生院
出处
《海外英语》
2023年第18期40-42,共3页
文摘
随着经济、社会的飞速发展,科学技术水平不断提高,以及互联网的普及,新闻新词在新闻中出现的比重越来越大。在新闻传播如此广泛的当下,新闻新词语的准确翻译不仅会增加新闻的准确程度,更有利于大众传播。因此如何将新闻新词语翻译得既准确又恰当,是当下值得我们思考的问题。翻译是为翻译目的服务的,秉着这个原则,文章就从“翻译目的论”的角度,浅要谈论一下新闻新词的翻译问题。
关键词
新闻
新
词语
目的论
翻译方法
大众传播
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
刍议报刊新闻标题词语使用特点
6
作者
陈红列
机构
运城师范高等专科学校
出处
《延安职业技术学院学报》
2015年第5期85-86,共2页
文摘
众所周知,好的新闻标题往往能起着"画龙点睛"的作用,能够揭示出新闻所涵盖的社会文化意义。所以重要性不言自明。同时,报刊新闻标题的词语使用也具有显而易见的特点。本文先分析报刊新闻标题的作用,接着阐释报刊新闻标题词语使用的特点,希望能起到抛砖引玉的作用。
关键词
报刊
新闻
标题
词语
使用特点
分类号
G206 [文化科学—传播学]
下载PDF
职称材料
题名
新闻英语标题的特点及汉译
被引量:
7
7
作者
潘福燕
秦向阳
机构
潍坊学院
潍坊艺校
出处
《潍坊学院学报》
2003年第3期55-57,共3页
文摘
新闻英语标题作为新闻报道的开门点睛之笔,具有特定的文体、语法和修辞特点。新闻英语标题的翻译在整篇新闻报道的翻译中具有极其重要的地位,其特点、结构及翻译技巧和要求颇有深入探讨的必要。本文探讨了新闻英语标题的特点及汉译问题。
关键词
新闻
报道
英语标题
翻译
文体
语法
修辞
结构
句法
英译汉
新闻词语
Keywords
news
title
translation
分类号
G213 [文化科学—新闻学]
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
新闻的“世界性流通”应正确把握用词
8
作者
翟旭瑾
机构
山东大学文学与新闻传播学院
出处
《今传媒》
2013年第2期56-57,共2页
文摘
马克思认为,报纸工作要了解世界的"分针"运动,同时,以世界资本流通的角度看待新闻时效,力争"以时间消灭空间"。然而,许多新闻记者因"抢新闻"而缺乏新闻作品内容、形式的精品意识。本文以我国新闻业为研究对象、以许多新闻报道中的词语误用现象为切入点,辩证分析追求新闻时效与正确把握用词之间的关系。
关键词
世界的“分针”运动
“以时间消灭空间”
新闻
报道
词语
误用
分类号
G212.2 [文化科学—新闻学]
下载PDF
职称材料
题名
谈谈新闻稿的用词
9
出处
《政工导刊》
2016年第5期68-68,共1页
文摘
词语运用准确与否,直接影响到文章质量的好坏。在新闻报道写作中,能否准确使用词语,尤其是一些常用而容易误用的新闻词语,是衡量一个人新闻素养高低的重要尺子。结合网站新闻来稿情况,给大家提醒下面几点:
关键词
新闻
稿
用词
词语
运用
文章质量
新闻
报道
新闻词语
新闻
素养
分类号
G212.2 [文化科学—新闻学]
下载PDF
职称材料
题名
英语专业开设报刊课的必要性及其教学策略
10
作者
严魁
机构
揭阳职业技术学院
出处
《广西教育学院学报》
2013年第3期93-96,共4页
基金
齐广武主持的中国外语教育研究中心"中国外语教育基金"第六批重点课题"高职院校英语专业课程体系建设研究"(编号:zgwyjyjj2012A23)的阶段性成果
文摘
阅读英美报刊,紧跟时事动态,不断扩大知识面,是迅速提高英文水平,增长涉外业务才干的一条重要途径,所以对英语专业及其它涉外专业的学生进行外国报刊阅读训练是十分必要的。在英语报刊课的教学中,要从语言及其背景知识两方面着手,让学生在学习中注意扩大词汇量、注意词义的变化和掌握相关的背景知识,让他们打好"新闻词语"和"世界知识"两项基本功,这样才有助于学生构建和丰富外报外刊语言和文化的认知结构,引导他们步入轻松自如地阅读英语报刊的理想境界。
关键词
英美报刊
报刊课
新闻词语
世界知识
教学策略
分类号
H319 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
求真求实别忘了一词一句──从《人民日报》慎用词句所想到的
11
作者
朱兵
出处
《编辑之友》
北大核心
1996年第4期12-12,共1页
文摘
求真求实别忘了一词一句──从《人民日报》慎用词句所想到的朱兵【新干】真实是新闻的生命。然而,在采写或编排新闻的实际工作中,有的人往往只注重稿件大体上的真实性,对于因一词一句使用不当也可能造成的失实却注意得不多,把握得不严。结果,尽管主观上没有造假的意...
关键词
《人民日报》
新闻
编辑
新闻
真实性
新闻词语
分类号
G213 [文化科学—新闻学]
下载PDF
职称材料
题名
2010年十大流行语
12
出处
《语文世界(中旬刊)》
2011年第2期18-19,共2页
文摘
2010年十大流行语是由广大读者推荐,经语言文字专家多次讨论评议后共同选定的。以下三种情况未列入评选范围:第一,一般的新闻词语,比如“世博会”“房产税”“富士康”等。第二,指某种文体的,比如因其作者获鲁迅文学奖而引起热议的“羊羔体”,“爱××,不爱××”的“几客体”等。第三,按一种模式形成的临时组合,
关键词
2010年
流行语
十大
“世博会”
语言文字
评选范围
新闻词语
富士康
分类号
F49 [经济管理—产业经济]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
基于支持向量机的中文娱乐新闻词语的识别
曹建芳
王鸿斌
《计算机应用与软件》
CSCD
2011
2
下载PDF
职称材料
2
谈谈汉语新闻词语的英译技巧
杨波
《常州工学院学报(社会科学版)》
2009
2
下载PDF
职称材料
3
基于计量的海内外汉语体育新闻词语比较分析
张平
常星
李娇
《湖南师范大学社会科学学报》
CSSCI
北大核心
2015
1
下载PDF
职称材料
4
英语新闻常用词语的翻译特点及策略
陈振光
《中国科技翻译》
北大核心
2009
8
下载PDF
职称材料
5
目的论指导下的新闻新词语翻译
张怡然
贺鑫
《海外英语》
2023
1
下载PDF
职称材料
6
刍议报刊新闻标题词语使用特点
陈红列
《延安职业技术学院学报》
2015
0
下载PDF
职称材料
7
新闻英语标题的特点及汉译
潘福燕
秦向阳
《潍坊学院学报》
2003
7
下载PDF
职称材料
8
新闻的“世界性流通”应正确把握用词
翟旭瑾
《今传媒》
2013
0
下载PDF
职称材料
9
谈谈新闻稿的用词
《政工导刊》
2016
0
下载PDF
职称材料
10
英语专业开设报刊课的必要性及其教学策略
严魁
《广西教育学院学报》
2013
0
下载PDF
职称材料
11
求真求实别忘了一词一句──从《人民日报》慎用词句所想到的
朱兵
《编辑之友》
北大核心
1996
0
下载PDF
职称材料
12
2010年十大流行语
《语文世界(中旬刊)》
2011
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部