《职方外纪》源自"闽税珰"即福建市舶兼管矿务太监高寀向万历进献的西洋地图,后由来华传教士庞迪我(Diego de Pantoja)等人在士大夫协助下进行翻译、注解,最后由艾儒略(Giulio Aleni)在明末著名天主教徒杨廷筠协助下加以增补...《职方外纪》源自"闽税珰"即福建市舶兼管矿务太监高寀向万历进献的西洋地图,后由来华传教士庞迪我(Diego de Pantoja)等人在士大夫协助下进行翻译、注解,最后由艾儒略(Giulio Aleni)在明末著名天主教徒杨廷筠协助下加以增补,由李之藻于1623年在杭州刻印,并被李之藻收进后来的杭州《天学初函》丛书(1630年之前),另有福建刊行的闽刻本(1625—1627年)。展开更多
文摘《职方外纪》源自"闽税珰"即福建市舶兼管矿务太监高寀向万历进献的西洋地图,后由来华传教士庞迪我(Diego de Pantoja)等人在士大夫协助下进行翻译、注解,最后由艾儒略(Giulio Aleni)在明末著名天主教徒杨廷筠协助下加以增补,由李之藻于1623年在杭州刻印,并被李之藻收进后来的杭州《天学初函》丛书(1630年之前),另有福建刊行的闽刻本(1625—1627年)。