期刊文献+
共找到27篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
现代汉语方式动词和方式格述题化与话题化的条件制约 被引量:1
1
作者 王丽彩 《北方论丛》 CSSCI 北大核心 2009年第5期59-62,共4页
按照动词能否带方式格的情况首先把动词分为方式动词和无方式动词,然后根据所带不同方式格的情况把方式动词分为绝对方式动词和相对方式动词,从而建立起方式动词这样一个语义小类,并重点分析方式格述题化和话题化的条件制约。
关键词 方式动词 方式宾语 规约型方式 偶发型方式
下载PDF
词源学视角下英语-er类言说方式动词研究
2
作者 戴志军 《宜春学院学报》 2022年第11期84-88,共5页
基于词源学理论视角,英语-er类言说方式动词词尾-er在形态上不是通常所认为的后缀,而是一种语音象征现象,表达“屡次,反复,一再”等抽象意义或图式意义。-er类言说方式动词词尾-er是口头话语中有声停顿er投射的结果,有其认知体验基础。... 基于词源学理论视角,英语-er类言说方式动词词尾-er在形态上不是通常所认为的后缀,而是一种语音象征现象,表达“屡次,反复,一再”等抽象意义或图式意义。-er类言说方式动词词尾-er是口头话语中有声停顿er投射的结果,有其认知体验基础。而且,言说方式动词突显言说方式,因而在使用方面会受到认知语用限制。 展开更多
关键词 -er类言说方式动词 语音象征 认知语用限制 词源学
下载PDF
汉语基本位移方式动词的显赫性及英译策略分析 被引量:4
3
作者 姜淑珍 黎昌抱 《北京第二外国语学院学报》 2018年第1期65-78,共14页
从位移方式表达的精细度和方式动词库存量来判断,汉语位移事件的方式凸显度较低。但是,与低方式凸显语言常常不编码位移方式不同,汉语语篇大量使用基本方式动词,这类词能产性强、语义涵盖面广。本文以《鹿鼎记》及其英译本为封闭语料,... 从位移方式表达的精细度和方式动词库存量来判断,汉语位移事件的方式凸显度较低。但是,与低方式凸显语言常常不编码位移方式不同,汉语语篇大量使用基本方式动词,这类词能产性强、语义涵盖面广。本文以《鹿鼎记》及其英译本为封闭语料,调查该书中基本方式动词"爬"的使用情况及英译策略,并进一步与英汉及英巴翻译的研究成果进行比较。统计数据表明,汉英译者大量使用补偿和增强策略,使位移方式表达更加细致,以迎合译入语高方式凸显的语篇风格。这与英汉翻译多采用部分和补偿策略,以及动词框架语译者在翻译英文语篇时多采用省略和部分策略形成鲜明对比。译者翻译方式动词时采用何种策略主要取决于译出语和译入语之间方式凸显度的差异。 展开更多
关键词 位移事件 方式凸显 基本方式动词 翻译策略
下载PDF
基于参照点模型的日语样态存在句认知分析——以运动方式动词构成的样态存在句为中心
4
作者 金成 刘琛琛 《东北亚外语研究》 2022年第1期86-95,共10页
本文以"运动方式动词"构成的样态存在句为研究对象,探讨了这类动词的语义特点,并通过构建参照点模型,从认知角度具体分析了认知主体对存在主体的存在样态的认知方式。我们发现,在"抽象-具象"、"静态-动态"... 本文以"运动方式动词"构成的样态存在句为研究对象,探讨了这类动词的语义特点,并通过构建参照点模型,从认知角度具体分析了认知主体对存在主体的存在样态的认知方式。我们发现,在"抽象-具象"、"静态-动态"维度下,认知主体对存在主体的认知方式均有所不同,具体体现在句中运动方式动词语义的抽象化程度上,即具象动态<抽象动态<抽象静态,这与认知主体的主观意愿的表现程度相关。 展开更多
关键词 日语 参照点模型 样态存在句 认知分析 运动方式动词 Vている
下载PDF
英文绘本中方式动词的汉译研究
5
作者 王春莉 邓颖 《现代语文(下旬.语言研究)》 2016年第10期155-157,共3页
根据Talmy的运动事件词汇化模式理论,英汉语言同属方式语言。实际上,英语的方式动词远远多于汉语。英文绘本中大量使用语义内涵丰富的方式动词,既生动有趣又简洁凝练,符合儿童读者的阅读和认知需求。在绘本译介过程中,由于汉语方式动词... 根据Talmy的运动事件词汇化模式理论,英汉语言同属方式语言。实际上,英语的方式动词远远多于汉语。英文绘本中大量使用语义内涵丰富的方式动词,既生动有趣又简洁凝练,符合儿童读者的阅读和认知需求。在绘本译介过程中,由于汉语方式动词的缺失,译者必然会遇到诸多翻译难题,这就需要根据英汉词汇化特点和儿童读者的认知特点,选择适当的绘本方式动词。 展开更多
关键词 英文绘本 方式动词 翻译策略
下载PDF
文学语篇中汉语位移方式动词的维译策略——基于中篇小说《地久天长》的封闭语料库研究
6
作者 姚家兴 《青海师范大学学报(社会科学版)》 2021年第6期103-108,共6页
空间运动概念范畴在人类语言中具有普适性,不同类型的语言在编码运动事件时所选用的词化模式存在一定的差异性,“方式”语义作为位移事件的副事件概念要素是影响语篇叙述风格和翻译风格的动因之一。通过对封闭语料库的统计和分析,文学... 空间运动概念范畴在人类语言中具有普适性,不同类型的语言在编码运动事件时所选用的词化模式存在一定的差异性,“方式”语义作为位移事件的副事件概念要素是影响语篇叙述风格和翻译风格的动因之一。通过对封闭语料库的统计和分析,文学语篇中汉语位移方式动词的维译策略等级为:对等>省略>替换>补偿>增强>部分,维吾尔语中的基本方式动词与汉语相对应,但一些高方式动词在翻译语篇中多被省略,方式动词的种类和库存量相对缺乏,对“方式”信息的关注度不及汉语凸显。 展开更多
关键词 文学语篇 位移事件 方式动词 汉维翻译 翻译策略
下载PDF
汉语方式动词的移动状态层级 被引量:11
7
作者 周领顺 《外语教学与研究》 CSSCI 北大核心 2011年第6期828-839,959,共12页
本文根据Fillmore的框架语义学原理和美国FrameNet框架网络实践,分析了汉语移动动词中的方式动词词元激活某些框架元素的内在规律。语料统计发现,方式动词有层级之分。层级高,描写性就强。描写性越强,叙事性(过程性、移动性)就越弱,表... 本文根据Fillmore的框架语义学原理和美国FrameNet框架网络实践,分析了汉语移动动词中的方式动词词元激活某些框架元素的内在规律。语料统计发现,方式动词有层级之分。层级高,描写性就强。描写性越强,叙事性(过程性、移动性)就越弱,表现移动事件图式节点的可能性就越小,反之亦然。移动方式词元的叙事性和描写性程度的强弱直接作用于框架元素的共现和选择机制。与路径动词词元相比,移动方式动词词元总体上体现为较强的描写性和较弱的叙事性。 展开更多
关键词 方式动词(词元) 移动状态层级 框架元素
原文传递
现代汉语运动事件表达中的方式动词
8
作者 刘岩 《南开语言学刊》 CSSCI 2013年第2期36-42,共7页
现代汉语属于卫星框架语言,表达自主的运动事件时动词主要由方式动词充当。方式的概念比较宽泛,现代汉语的方式动词主要表达跟事件相关的方式,很少表达跟主体相关的方式。方式动词可用来表达非施动事件、施动事件和自主事件。现代汉语... 现代汉语属于卫星框架语言,表达自主的运动事件时动词主要由方式动词充当。方式的概念比较宽泛,现代汉语的方式动词主要表达跟事件相关的方式,很少表达跟主体相关的方式。方式动词可用来表达非施动事件、施动事件和自主事件。现代汉语运动事件表达的结构类型丰富,路径动词及指示动词也可以做主要动词,但方式动词却从不以卫星的形式出现,这也是现代汉语同其他卫星框架语言的差异。 展开更多
关键词 方式动词 运动事件 现代汉语
原文传递
“方式移动动词”还是“动作动词”——英语移动事件表达中方式动词的成份意义与构式意义分析 被引量:2
9
作者 李雪 《外语学刊》 CSSCI 北大核心 2015年第1期79-84,共6页
Talmy把世界语言按照移动事件的表达方式分为两种类型:附加语构架语和动词构架语,前者主要用[方式移动动词+路径附加语]结构表达移动事件,通常有丰富的方式移动动词;后者主要用[路径移动动词]结构表达移动事件,没有丰富的方式移动动词... Talmy把世界语言按照移动事件的表达方式分为两种类型:附加语构架语和动词构架语,前者主要用[方式移动动词+路径附加语]结构表达移动事件,通常有丰富的方式移动动词;后者主要用[路径移动动词]结构表达移动事件,没有丰富的方式移动动词。英语是较典型的附加语构架语。关于汉语的类型划分,学界一直存在争议,因为汉语既表现出附加语构架语的特征,同时又具有动词构架语的特征,如汉语多用附加语构架模式表达移动事件,但方式移动动词类型远不如英语丰富。本文以此为研究问题的起点,对英语中的方式移动动词范畴的定位问题作深入探讨。研究发现:英语中的方式移动动词范畴构成一个等级性链条,可以分为不同的类型。有些类型表达的是移动发生的内在方式或常规方式,是典型的方式移动动词;有些类型的动词本身表达的只是动作,但是在和路径短语连用后却可以获得移动意义,这是由构式对动词的压制作用而产生的意义,动词本身不是方式移动动词。同时,基于使用的语言观表明,语言使用会影响进入自主移动构式的动词用法的规约性,造成它们之间等级性的差异,并且会引起词类范畴的转换。 展开更多
关键词 移动事件 方式移动动词 动作动词 构式
原文传递
汉语动词重叠与俄语带前缀по-的方式限制动词对比
10
作者 王红厂 钟晓雯 《西北大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2005年第3期151-154,共4页
把汉语动词重叠与俄语方式限制动词进行了对比,发现二者除了所表示的语法意义相同之外,还在构成的语义特征限制、时体、体词化、语体等方面相同,验证了汉语Vv是一种形态,属于完成态(体),解释了汉语Vv表示习惯性、可能性意义的原因,并指... 把汉语动词重叠与俄语方式限制动词进行了对比,发现二者除了所表示的语法意义相同之外,还在构成的语义特征限制、时体、体词化、语体等方面相同,验证了汉语Vv是一种形态,属于完成态(体),解释了汉语Vv表示习惯性、可能性意义的原因,并指出了二者的主要不同之处。 展开更多
关键词 动词重叠 方式限制动词 语法意义
下载PDF
英汉方式位移动词差异及对英语词汇教学启示
11
作者 刘琦 《杭州电子科技大学学报(社会科学版)》 2018年第2期74-78,共5页
英汉位移动词层次范畴具有不同规律:描述具体运动属性的英语下位层方式位移动词要远远丰富于汉语。这是位移事件的英汉词汇化模式差异在词汇上的体现。由于英语方式位移动词语义的繁杂以及对应汉语的词汇缺位,英语方式位移动词的掌握和... 英汉位移动词层次范畴具有不同规律:描述具体运动属性的英语下位层方式位移动词要远远丰富于汉语。这是位移事件的英汉词汇化模式差异在词汇上的体现。由于英语方式位移动词语义的繁杂以及对应汉语的词汇缺位,英语方式位移动词的掌握和运用是中国学生词汇教学的难点。本研究认为在课堂上除文字描述外,有必要通过其他辅助教学手段比如象似性手势教学、多模态教学以及语料库驱动教学来尽可能准确、全面地还原方式位移动词表述的位移事件,从而使学生更有效地掌握其语义和句法。 展开更多
关键词 词汇化模式 方式位移动词 二语习得 英语词汇教学
下载PDF
英汉移动动词词汇化模式对比研究
12
作者 罗鹏蓉 《现代语言学》 2023年第3期1256-1263,共8页
运动事件的相关研究是认知语言学的一个重要课题,而移动又是运动事件的核心概念,其词汇化形式是移动动词。大多数移动动词不仅表示“移动”,还包含“移动方式”、“移动原因”和“移动路径”等信息,不同语言的移动动词表现出不同的词汇... 运动事件的相关研究是认知语言学的一个重要课题,而移动又是运动事件的核心概念,其词汇化形式是移动动词。大多数移动动词不仅表示“移动”,还包含“移动方式”、“移动原因”和“移动路径”等信息,不同语言的移动动词表现出不同的词汇化模式。因此,本文基于Talmy的运动事件框架及词汇化模式理论,探讨英汉移动动词的共性与差异及其原因。研究发现,英汉移动动词词汇化模式的共性在于两者都具有相似的认知域且方式移动动词的使用频率均偏高。差异表现在英语中方式移动动词的种类较汉语多,并且有很多拟声动词来表达移动概念,而汉语则用副词短语来表达;英语中的路径移动动词在描述运动事件时只能用作主要动词,而汉语中的路径动词不仅能单独作为主要动词来使用,还可以作为方式动词的准动词来使用。 展开更多
关键词 运动事件 词汇化模式 移动动词 方式动词 路径动词
下载PDF
《古今汉语动词概念化方式的变化及其对语法的影响》一文读后
13
作者 殷国光 《汉语学习》 北大核心 2004年第1期71-73,共3页
关键词 《古今汉语动词概念化方式的变化及其对语法的影响》 石毓智 古代汉语 语料
下载PDF
上古汉语“方式+结果”动词研究
14
作者 王先云 《湖南大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2022年第5期112-118,共7页
通过词义、句法语义和音义匹配等方面的综合考察,发现上古汉语中存在一些“方式+结果”动词,包括表致死义的“弑”类动词,表断折义的“截、斩、拉”,表分离义的“剖”,表使出义的“抉”,以及通过音变构词派生出的“贯_(去)、染_(去)”... 通过词义、句法语义和音义匹配等方面的综合考察,发现上古汉语中存在一些“方式+结果”动词,包括表致死义的“弑”类动词,表断折义的“截、斩、拉”,表分离义的“剖”,表使出义的“抉”,以及通过音变构词派生出的“贯_(去)、染_(去)”。这些动词所处的语义场中通常存在一个作为上位词的“致使+结果”动词,且在上古汉语中都没有相配的表状态变化的不及物用法。 展开更多
关键词 上古汉语 “致使+结果”动词 方式+结果”动词 方式/结果互补
下载PDF
英语方式移动动词课堂教学研究
15
作者 张雳 王煜 《福建茶叶》 2019年第9期130-133,共4页
由于语言类型差异,一般而言,英语方式移动动词比汉语丰富,语义区分度更精细。已有研究表明,中国英语学习者在习得英语方式移动动词过程中,母语思维方式对学习者方式移动动词产出性词汇能力产生负面影响。本文提出在课堂教学中进行原文... 由于语言类型差异,一般而言,英语方式移动动词比汉语丰富,语义区分度更精细。已有研究表明,中国英语学习者在习得英语方式移动动词过程中,母语思维方式对学习者方式移动动词产出性词汇能力产生负面影响。本文提出在课堂教学中进行原文与译文英汉对比的操练方法,训练学习者高质量注意英语方式移动动词特征,促进教学效率。 展开更多
关键词 方式移动动词 英汉对比 课堂教学 语言意识
下载PDF
英汉运动动词词汇化模式对比研究 被引量:3
16
作者 王国光 林岷江 单红 《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》 2012年第4期95-97,共3页
以Talmy提出的运动事件框架及词汇化模式类型学理论为基础,探讨英汉方式运动动词和路径运动动词的共性和差异。英汉方式运动动词的共性表现为:英汉之间存在许多表达相同语义范畴的方式运动动词;差异表现为,汉语方式运动动词的数量没有... 以Talmy提出的运动事件框架及词汇化模式类型学理论为基础,探讨英汉方式运动动词和路径运动动词的共性和差异。英汉方式运动动词的共性表现为:英汉之间存在许多表达相同语义范畴的方式运动动词;差异表现为,汉语方式运动动词的数量没有英语丰富,在表达运动方式时,英语采用综合式表达法,而汉语常常使用分析式表达法。英汉路径运动动词的共性也表现为英汉之间存在许多表达相同语义范畴的路径动词,但二者的用法存在差异。 展开更多
关键词 运动事件框架理论 方式运动动词 路径运动动词
下载PDF
非宾格动词还是非作格动词——以float、drift为例 被引量:1
17
作者 王艳金 《浙江传媒学院学报》 2007年第2期34-36,共3页
根据Perlmutter提出的非宾格动词假说,不及物动词分为非宾格动词和非作格动词;在此之后,语言学家对这种非宾格动词现象进行了大量的研究。文章首先对其中的一些研究作了简单的介绍,然后借助Levin和Rappapport-Hovav的研究成果,对英语中... 根据Perlmutter提出的非宾格动词假说,不及物动词分为非宾格动词和非作格动词;在此之后,语言学家对这种非宾格动词现象进行了大量的研究。文章首先对其中的一些研究作了简单的介绍,然后借助Levin和Rappapport-Hovav的研究成果,对英语中的方式运动动词float和drift的属性进行了分析。 展开更多
关键词 非宾格动词假说 非宾格动词 非作格动词 方式运动动词
下载PDF
读后续写中的二语句法协同效应研究——来自中国学习者产出英语运动构式的证据 被引量:7
18
作者 王敏 甘桥 朱莉·博兰德 《Chinese Journal of Applied Linguistics》 2021年第3期292-313,430,共23页
本研究考察任务模式对读后续写中句法协同效应的影响。研究采用前测-干预-后测的实验设计,目标结构为英语方式动词运动构式。90名中国大学生参加实验并被随机分配至两个实验组或控制组。两个实验组在干预阶段完成一个图片故事续写任务,... 本研究考察任务模式对读后续写中句法协同效应的影响。研究采用前测-干预-后测的实验设计,目标结构为英语方式动词运动构式。90名中国大学生参加实验并被随机分配至两个实验组或控制组。两个实验组在干预阶段完成一个图片故事续写任务,但任务模式不同:多轮组所要续写的故事被切分为若干片段,每轮呈现一个,被试续写该片段,然后开始下一轮,反复多次,直到整个故事构建完整;单轮组续写同一个故事,但故事的前半段一次性呈现给被试,被试读完之后,续写后半段。结果表明,读后续写中存在句法协同而且该效应会持续到两周以后,多轮组的协同效应强于单轮组。研究揭示出二语结构协同与互动强度有关,互动强则协同强。 展开更多
关键词 读后续写 句法协同 任务模态 互动强度 运动事件构式中的方式动词 二语学习
下载PDF
自移处所宾语构式英汉对比研究
19
作者 刘琦 《浙江外国语学院学报》 2019年第2期75-80,106,共7页
本文基于英国国家语料库BNC和北京语言大学的现代汉语语料库BCC,以英汉常用动词“walk/走、run/跑、fly/飞”为例,在构式语法视域下对比分析英汉自移处所宾语构式异同并究其缘由。研究表明:英语自移处所宾语构式的形频和类频低于汉语构... 本文基于英国国家语料库BNC和北京语言大学的现代汉语语料库BCC,以英汉常用动词“walk/走、run/跑、fly/飞”为例,在构式语法视域下对比分析英汉自移处所宾语构式异同并究其缘由。研究表明:英语自移处所宾语构式的形频和类频低于汉语构式;英语处所宾语构式类型涉及起点和过途而汉语涉及终点和过途,汉语构式义涉及位移目的而英语无此类构式义。 展开更多
关键词 自移事件 处所宾语 方式动词 英汉对比
下载PDF
类型学视野下的汉语自我位移构式研究
20
作者 刘琦 《杭州电子科技大学学报(社会科学版)》 2022年第5期60-64,共5页
该研究以不同时期知名作家的代表作为语料来源自建语料库,语料考察发现汉语自我位移构式主要涉及方式动词类和路径动词类。方式动词共4类,包括:动体+方式动词+卫星词+处所;动体+方式动词+处所宾语;动体+介词+处所+方式动词;动体+介词+处... 该研究以不同时期知名作家的代表作为语料来源自建语料库,语料考察发现汉语自我位移构式主要涉及方式动词类和路径动词类。方式动词共4类,包括:动体+方式动词+卫星词+处所;动体+方式动词+处所宾语;动体+介词+处所+方式动词;动体+介词+处所+方式动词+卫星词。路径动词同样共4类,包括:动体+路径动词+卫星词+处所;动体+路径动词+处所宾语;动体+路径动词+处所宾语+去;动体+介词+处所+路径动词。基于考察与分析,汉语兼有卫星框架语和动词框架语的特征,方式动词和路径动词充当构式主动词的机会基本均等,因此汉语更倾向于是对等框架语。 展开更多
关键词 类型学 自我位移 方式动词 路径动词
下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部