-
题名汉英致使性状态变化事件的方式突显性差异及其动因
被引量:3
- 1
-
-
作者
李家春
邓宇
-
机构
黑龙江大学西语学院
四川外国语大学
-
出处
《现代外语》
CSSCI
北大核心
2021年第6期754-766,共13页
-
基金
国家哲学社科基金一般项目“汉语致使性状态变化事件的词化模式及英译研究”(18BYY004)的阶段性成果。
-
文摘
本文通过两项研究考察汉英致使性状态变化事件词汇化模式特征、方式突显性差异及其动因。研究一采用汉英小说类比语料,对比两种语言的类型学倾向。结果显示,汉语在编码致使性状态变化事件时,表现出非强势S-语言倾向,而英语表现出V-语言倾向。研究二采用汉英小说平行语料,对比两种语言的方式突显性差异,验证研究一的结论,发现汉语方式信息突显性高,描写颗粒度较为精细,而英语呈现较强的方式泛化倾向。汉英方式突显性差异是由两种语言"因言而思"模式差异所致,受到两种语言的词汇语法可及性和搭配灵活性的限制。
-
关键词
致使性状态变化事件
因言而思
方式突显性
词汇化模式
-
Keywords
events of caused state change
thinking for speaking
lexicalization pattern
manner salience
-
分类号
H0-06
[语言文字—语言学]
-