期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
晚清和民国时期旅法学人对中国文学的译介
被引量:
3
1
作者
马士奎
《法国研究》
2016年第1期45-55,共11页
晚清和民国时期,旅法学人将大量古今中国文学作品译入法语,成为中国对外文学翻译传统的重要开创者,其中一些作品在法国乃至整个西方世界产生较大影响。早期旅法学人通过法文著译向世界说明中国的经验在今天仍有一定借鉴价值。
关键词
晚清和民国时期
旅法学人
中国文学
对外翻译
下载PDF
职称材料
鲁迅形象在法国的早期建构——以1949年以前旅法学人与在华传教士的鲁迅译介为中心
被引量:
1
2
作者
郭彦娜
《法语国家与地区研究(中法文)》
2018年第3期74-83,93,共10页
20世纪初期,旅法留学生与在华传教士首先将鲁迅推向西方世界。他们通过翻译与评介活动,促成了鲁迅形象在法国的早期建构。本文试图系统梳理1949年之前旅法留学生和在华传教士的鲁迅译介活动内容,通过研究译介文本选择、翻译副文本以及...
20世纪初期,旅法留学生与在华传教士首先将鲁迅推向西方世界。他们通过翻译与评介活动,促成了鲁迅形象在法国的早期建构。本文试图系统梳理1949年之前旅法留学生和在华传教士的鲁迅译介活动内容,通过研究译介文本选择、翻译副文本以及评介文本,析出鲁迅早期形象的三个方面,即现实主义讽刺文学大师、现代转型时期的开拓者和介入社会与政治的独异思想者。作家早期形象的生成对于法国鲁迅研究传统的建立与近百年鲁迅形象建构的动态历程具有重要意义。
展开更多
关键词
鲁迅
早期形象
旅法学人
在华传教士
原文传递
题名
晚清和民国时期旅法学人对中国文学的译介
被引量:
3
1
作者
马士奎
机构
中央民族大学外国语学院
出处
《法国研究》
2016年第1期45-55,共11页
基金
2012年国家社科基金项目资助.项目名称:建国后三十年小说英译研究
项目批准号:12BYY026
文摘
晚清和民国时期,旅法学人将大量古今中国文学作品译入法语,成为中国对外文学翻译传统的重要开创者,其中一些作品在法国乃至整个西方世界产生较大影响。早期旅法学人通过法文著译向世界说明中国的经验在今天仍有一定借鉴价值。
关键词
晚清和民国时期
旅法学人
中国文学
对外翻译
分类号
I046 [文学—文学理论]
H32 [语言文字—法语]
下载PDF
职称材料
题名
鲁迅形象在法国的早期建构——以1949年以前旅法学人与在华传教士的鲁迅译介为中心
被引量:
1
2
作者
郭彦娜
机构
对外经济贸易大学外语学院
出处
《法语国家与地区研究(中法文)》
2018年第3期74-83,93,共10页
基金
对外经济贸易大学中央高校基本科研业务费专项资金资助项目"鲁迅作品在法国译介方式的特点与演变"(16QD07)的阶段性研究成果
文摘
20世纪初期,旅法留学生与在华传教士首先将鲁迅推向西方世界。他们通过翻译与评介活动,促成了鲁迅形象在法国的早期建构。本文试图系统梳理1949年之前旅法留学生和在华传教士的鲁迅译介活动内容,通过研究译介文本选择、翻译副文本以及评介文本,析出鲁迅早期形象的三个方面,即现实主义讽刺文学大师、现代转型时期的开拓者和介入社会与政治的独异思想者。作家早期形象的生成对于法国鲁迅研究传统的建立与近百年鲁迅形象建构的动态历程具有重要意义。
关键词
鲁迅
早期形象
旅法学人
在华传教士
Keywords
Lu Xun
original image
Chinese students in France
missionaries
分类号
I206.6 [文学—中国文学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
晚清和民国时期旅法学人对中国文学的译介
马士奎
《法国研究》
2016
3
下载PDF
职称材料
2
鲁迅形象在法国的早期建构——以1949年以前旅法学人与在华传教士的鲁迅译介为中心
郭彦娜
《法语国家与地区研究(中法文)》
2018
1
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部