期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
试论旅游外宣英译改写策略的生态翻译学阐释 被引量:2
1
作者 陈海容 《长沙铁道学院学报(社会科学版)》 2014年第3期130-131,共2页
生态翻译学作为一门交叉学科,其不仅涉及到了翻译学,还涉及到了生态学,而从生态翻译学的核心角度来看,其主要是指从原文内在的生态结构为作出发点,对所翻译作品进行选择,并于翻译过程中提高对原作固有生态结构重视的同时,以另一种灵活... 生态翻译学作为一门交叉学科,其不仅涉及到了翻译学,还涉及到了生态学,而从生态翻译学的核心角度来看,其主要是指从原文内在的生态结构为作出发点,对所翻译作品进行选择,并于翻译过程中提高对原作固有生态结构重视的同时,以另一种灵活性语言对其进行再现,进而摆脱翻译过程的片面性,促进生态翻译的特色。而本文就基于旅游外宣英译在我国所占据的重要位置,具体分析生态翻译视角下旅游外宣英译改写策略的阐释,并通过实例论述生态翻译模式的实用性与可行性,以供参考。 展开更多
关键词 旅游外宣英译改写 生态翻 选择与适应
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部