期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
客家土楼旅游宣传手册翻译策略选择的动态顺应性研究
1
作者 刘小英 《鄂州大学学报》 2022年第6期32-34,77,共4页
文章基于语用顺应论视角,研究客家土楼旅游宣传手册英译策略的选择,指出客家旅游宣传手册翻译是一个动态选择和顺应的过程。译者要在保留客家传统内涵的基础上,从语言结构和文化语境这两个角度对源语和译文作出动态顺应,使客家文化在国... 文章基于语用顺应论视角,研究客家土楼旅游宣传手册英译策略的选择,指出客家旅游宣传手册翻译是一个动态选择和顺应的过程。译者要在保留客家传统内涵的基础上,从语言结构和文化语境这两个角度对源语和译文作出动态顺应,使客家文化在国际上得到更多更深刻的理解,促进土楼旅游业的发展。研究拓展了语用顺应论在旅游宣传材料中的应用领域,对土楼旅游景点和客家文化的宣传有一定的参考意义。 展开更多
关键词 顺应论 客家土楼 旅游宣传手册 翻译策略 动态顺应
下载PDF
文化语境视角下的旅游宣传手册汉英翻译策略研究——以山西商务国际旅行社有限公司为例
2
作者 张慧敏 《海外英语》 2019年第7期152-153,共2页
该论文主要根据翻译过程中遇到的问题以及旅游宣传手册的特点,深入分析了旅游,文化语境,翻译三者之间的联系,从而给出合理的翻译策略。
关键词 旅游宣传手册 文化语境 汉英翻译策略
下载PDF
文化语境视角下陈家沟景区旅游宣传手册英译研究 被引量:1
3
作者 焦楠 王风香 《现代语言学》 2021年第6期1571-1574,共4页
不同的地域环境,有着不同的文化语境。本文以《陈家沟旅游宣传手册》为例,在文化语境理论的指导下,分析该旅游手册英译文本的现状与不足,探讨合适的翻译策略,进而提升文本翻译质量,更好地宣传介绍陈家沟景区,传播太极拳文化。
关键词 文化语境理论 陈家沟旅游宣传手册 旅游文本
下载PDF
级差系统角度下旅游文本分析——以主题公园宣传手册为例
4
作者 曾白薇 《淮北职业技术学院学报》 2015年第4期92-94,共3页
以江浙地区"梦幻谷"等著名主题乐园旅游宣传手册为例,以级差的子系统语势(force)和聚焦(focus)为切入点,研究旅游宣传语言中分级资源的实现方式及其相对应的人际意义。宣传手册里级差资源丰富多样,其中语势明显多于聚焦,语势... 以江浙地区"梦幻谷"等著名主题乐园旅游宣传手册为例,以级差的子系统语势(force)和聚焦(focus)为切入点,研究旅游宣传语言中分级资源的实现方式及其相对应的人际意义。宣传手册里级差资源丰富多样,其中语势明显多于聚焦,语势实现方式程度化和量化基本等同,且语势上扬约占90%,这充分体现了宣传者对其旅游项目的高度自信心。 展开更多
关键词 评价理论 旅游宣传手册 级差资源 丰富多样 高度自信
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部