期刊文献+
共找到7篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
文本功能观照下旅游宣传文本的英译——少林寺景点翻译的个案分析 被引量:2
1
作者 孙冰 《海外英语》 2013年第12X期148-148,168,共2页
旅游业的发展对于经济以及文化交流都起到不可低估的作用,因此需加强旅游资源的宣传工作,积极推进对外文化交流与合作,提升文化软实力。该文在文本功能理论的基础上,对少林寺景点翻译进行个案分析,比较英汉旅游网络文本功能,提出翻译策... 旅游业的发展对于经济以及文化交流都起到不可低估的作用,因此需加强旅游资源的宣传工作,积极推进对外文化交流与合作,提升文化软实力。该文在文本功能理论的基础上,对少林寺景点翻译进行个案分析,比较英汉旅游网络文本功能,提出翻译策略,以期为旅游宣传文本的翻译实践工作提供借鉴。 展开更多
关键词 文本功能 翻译策略 旅游宣传文本
下载PDF
目的论视角下的旅游宣传文本英译
2
作者 孙冰 《齐齐哈尔师范高等专科学校学报》 2011年第4期72-73,共2页
旅游产业在推动国民经济发展中的作用日益重要,旅游宣传文本的翻译质量直接影响到旅游业的进一步发展以及中国文化的对外传播。本文以目的论为理论指导,将其与旅游宣传文本翻译实践相结合,深入分析了旅游宣传文本翻译行为人的特点以及... 旅游产业在推动国民经济发展中的作用日益重要,旅游宣传文本的翻译质量直接影响到旅游业的进一步发展以及中国文化的对外传播。本文以目的论为理论指导,将其与旅游宣传文本翻译实践相结合,深入分析了旅游宣传文本翻译行为人的特点以及其翻译要求,提出了适于旅游宣传文本翻译的三种翻译方法,即减译、增译、改译,以期为译者提供一些参考。 展开更多
关键词 目的论 旅游宣传文本 翻译方法
下载PDF
多模态话语分析视角下旅游宣传文本的翻译分析——以广西玉林为例 被引量:1
3
作者 黄丽斯 张淳 《英语广场(学术研究)》 2021年第3期16-18,共3页
旅游宣传文本作为对外展示城市旅游资源和旅游文化的宣传资料,对于吸引外来游客起着非常重要的作用。目前,在对玉林的景点和文化的宣传中,大部分英译的宣传文本都是出自政府或旅游社,旅游文本翻译没有形成统一的标准,因此,出现了很多中... 旅游宣传文本作为对外展示城市旅游资源和旅游文化的宣传资料,对于吸引外来游客起着非常重要的作用。目前,在对玉林的景点和文化的宣传中,大部分英译的宣传文本都是出自政府或旅游社,旅游文本翻译没有形成统一的标准,因此,出现了很多中式译文、误译或者漏译等问题。本文基于多模态的话语分析理论,对近年来广受外国游客喜爱和讨论的旅游景区的宣传翻译文本进行分析,深入运用该理论,从文化、语境、内容和表达四个方面,结合声音、音频播放工具、图像等对广西玉林旅游景区的宣传文本翻译进行分析,希望能对旅游宣传文本翻译爱好者和当地的景区英文翻译者给予一定的参考。 展开更多
关键词 多模态话语分析 旅游宣传文本翻译 翻译方法
下载PDF
多模态话语分析视角下孔府孔庙旅游文本翻译研究 被引量:1
4
作者 李子璇 相志恒 《英语广场(学术研究)》 2023年第21期39-42,共4页
曲阜“三孔”旅游景区,是古代先哲孔子之乡和儒学之源。如今,随着儒学文化的影响力越来越大,旅游宣传文本翻译显得极其重要,对中国传统文化的传播有着极为重要的影响。因此,本文从多模态话语分析视角,结合声音、图像等对国内外享有盛誉... 曲阜“三孔”旅游景区,是古代先哲孔子之乡和儒学之源。如今,随着儒学文化的影响力越来越大,旅游宣传文本翻译显得极其重要,对中国传统文化的传播有着极为重要的影响。因此,本文从多模态话语分析视角,结合声音、图像等对国内外享有盛誉的孔府与孔庙的宣传翻译文本进行分析,提出提高旅游文本英译质量的对策,以带给游客更好的旅游体验。 展开更多
关键词 旅游宣传文本翻译 多模态话语分析 孔府
下载PDF
交际翻译视角下的民族文化与对外旅游翻译
5
作者 黄珊 梁泽鸿 《现代语言学》 2024年第7期581-585,共5页
民族文化是少数民族地区的特色名片,优秀的旅游文化翻译对推动当地旅游宣传起到一定的推动作用。旅游文本翻译不仅要按照原文的文化意义进行翻译,还要挖掘出背后的民族内涵。本文以广西壮族自治区崇左市花山风景名胜区的英译文本为研究... 民族文化是少数民族地区的特色名片,优秀的旅游文化翻译对推动当地旅游宣传起到一定的推动作用。旅游文本翻译不仅要按照原文的文化意义进行翻译,还要挖掘出背后的民族内涵。本文以广西壮族自治区崇左市花山风景名胜区的英译文本为研究对象,针对中西方语言在表达上存在的文化差异,探究在交际翻译视角下景区外宣文本的翻译策略问题,以达到旅游交际翻译的目的。 展开更多
关键词 民族历史文化 旅游宣传文本 交际翻译
下载PDF
旅游宣传英译的信息处理
6
作者 洪秀琴 《科技信息》 2009年第29期253-253,共1页
本文从旅游外宣文本的信息性质和信息价值出发,讨论旅游宣传文本翻译以目的语为归宿的策略。
关键词 旅游宣传文本 目的语 信息性质
下载PDF
多模态话语分析视角下旅游文本翻译研究——以麦积山石窟为例
7
作者 王涛 徐丽华 《现代英语》 2023年第15期64-67,共4页
随着全球跨境旅游的蓬勃发展,旅游宣传文本翻译质量的提升变得愈发重要。高质量的宣传文本翻译,将对中国传统文化的传播产生积极的影响。麦积山石窟与敦煌莫高窟、龙门石窟、云冈石窟并称“中国四大名窟”。因此,文章从多模态话语分析视... 随着全球跨境旅游的蓬勃发展,旅游宣传文本翻译质量的提升变得愈发重要。高质量的宣传文本翻译,将对中国传统文化的传播产生积极的影响。麦积山石窟与敦煌莫高窟、龙门石窟、云冈石窟并称“中国四大名窟”。因此,文章从多模态话语分析视角,结合声音、图像等对国内外享有盛誉的麦积山石窟的宣传翻译文本进行分析,并概括出提高旅游文本英译质量的对策,以带给游客更好的旅游体验。 展开更多
关键词 旅游宣传文本翻译 多模态话语分析 麦积山石窟
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部