-
题名功能目的论视角下汉语旅游广告诗的英译
- 1
-
-
作者
闫朝晖
-
机构
郑州轻工业学院外语系
-
出处
《集美大学学报(哲学社会科学版)》
2012年第1期96-100,共5页
-
基金
河南省科技厅软科学项目(112400410003)
河南省教育厅人文社科青年项目(2011-QN-284)
-
文摘
旅游广告诗指被写入旅游宣传资料的旅游诗歌,其主要功能为感染功能,辅以表情功能。按照功能目的论倡导的"目的决定方法"的原则,译者在翻译旅游广告诗的过程中,要根据不同的情况采取"点化"夷诗、精当选词、巧添主语、创造新词等灵活的翻译方法,突出译文的感染功能,兼顾表情功能。
-
关键词
功能目的论
旅游广告诗
感染功能
表情功能
翻译
-
Keywords
skopos theory
tourism advertisement poems
appellative function
expressive function
translation
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名汉语旅游广告诗英译的功能途径
- 2
-
-
作者
闫朝晖
-
机构
郑州轻工业学院外语系
-
出处
《云南财经大学学报(社会科学版)》
2011年第2期152-154,共3页
-
基金
河南省2011年度软科学项目(编号112400410003)
-
文摘
旅游广告诗指被写入旅游宣传资料的旅游诗歌,其主要功能为感染功能,辅以表情功能。按照功能翻译理论倡导的"目的决定方法"的原则,译者在翻译旅游广告诗的过程中,要根据不同的情况采取"点化"夷诗、精当选词、巧添主语、创造新词等灵活的翻译方法,突出译文的感染功能,兼顾表情功能。
-
关键词
旅游广告诗
感染功能
表情功能
翻译
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-