期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
文化差异背景下的俄汉旅游词汇翻译
1
作者 杨慧 于洪梅 《黑河学刊》 2014年第12期55-55,57,共2页
如何向外国游客推介旅游产品,准确而恰当地传达各景点信息及所包含的文化内涵,让他们深刻了解中国的文化,是每个俄语导游翻译工作者面临的基本又重要的问题。面对两个大国文化差异做好旅游词汇翻译工作需要深入的研究和思考。
关键词 文化 翻译 旅游词汇
下载PDF
海南特色旅游词汇融入高职涉外旅游人才培养的策略及实践 被引量:1
2
作者 李娟 《商展经济》 2021年第21期101-104,共4页
新时期,国民经济产业面临着许多新的发展机遇,特别是经济全球化、经济区域化等主导背景对涉外旅游业的发展提出了新的要求。海南地区涉外旅游业发展迅速,旅游业整体竞争激烈。对于涉外旅游高层次职业培训,必须实时调整原有的人才培养模... 新时期,国民经济产业面临着许多新的发展机遇,特别是经济全球化、经济区域化等主导背景对涉外旅游业的发展提出了新的要求。海南地区涉外旅游业发展迅速,旅游业整体竞争激烈。对于涉外旅游高层次职业培训,必须实时调整原有的人才培养模式,以适应新的市场需求。基于此,本文对海南特色旅游与高职涉外旅游人才培养发展新趋势、存在问题及意义,以及人才培养的策略和实践展开探究。 展开更多
关键词 海南特色旅游词汇 高职涉外旅游 人才培养 新趋势 策略探讨
下载PDF
浅析中西翻译中旅游词汇的翻译策略
3
作者 李枫 《求知导刊》 2019年第15期28-29,共2页
随着西班牙与中国近几年贸易往来日益频繁,越来越多的西班牙游客选择到中国旅游。目前我们国家旅游景点的翻译主要以英语为主,对以西班牙语为母语的游客造成了理解上的障碍,影响了西语游客的旅游体验。文章对中西旅游词汇翻译过程中出... 随着西班牙与中国近几年贸易往来日益频繁,越来越多的西班牙游客选择到中国旅游。目前我们国家旅游景点的翻译主要以英语为主,对以西班牙语为母语的游客造成了理解上的障碍,影响了西语游客的旅游体验。文章对中西旅游词汇翻译过程中出现的问题进行了分析并提出了相应的应对策略,对翻译学者在翻译旅游词汇过程中经常遇到的问题提出了一些解决方案。 展开更多
关键词 中西翻译 旅游词汇 翻译策略
下载PDF
旅游英语词汇习得中的中介语石化成因分析
4
作者 栾莺 《太原城市职业技术学院学报》 2012年第8期181-182,共2页
作为二语习得的一个过程,中介语石化是语言教学和语言学习中的一大难题。中介语石化解释了语言习得过程中一个不可回避的基本现象。文章回顾了中介语石化的理论及成因,在此基础上分析了旅游英语词汇石化现象及成因。
关键词 中介语石化 旅游英语词汇 成因分析
下载PDF
几则与旅游有关的谚语
5
作者 徐跃 《日语知识》 2006年第3期16-17,共2页
牛に引かれて善光寺诣り/老牛引领下, 参拜善光寺。(歪打正着)。 由他人或某一原因诱导人道,偶然达到某一境界。据说在很早以前,住在信州(现长野县)附近的一个老婆婆,她晾晒的布帛被邻家的牛顶在角上奔跑,老婆婆于追赶中不... 牛に引かれて善光寺诣り/老牛引领下, 参拜善光寺。(歪打正着)。 由他人或某一原因诱导人道,偶然达到某一境界。据说在很早以前,住在信州(现长野县)附近的一个老婆婆,她晾晒的布帛被邻家的牛顶在角上奔跑,老婆婆于追赶中不知不觉跑进善光寺,方知此处为灵地。老婆婆以此为契机,进入虔诚的信仰之道。 展开更多
关键词 谚语 旅游词汇 日语 迷信思想
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部