期刊文献+
共找到29篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
多模态视域下红色旅游语言景观实证研究——以大别山革命老区传统村落为例
1
作者 盛榕 《皖西学院学报》 2024年第4期118-123,共6页
革命老区传统村落不仅是中华农耕文明的宝贵遗产,更是弘扬红色文化、红色精神的主要载体,对赓续红色基因具有重要意义。新时代,革命老区立足本土红色文化优势,深入挖掘传统村落红色旅游话语资源,积极顺应红色文旅数字化转型趋势,推动乡... 革命老区传统村落不仅是中华农耕文明的宝贵遗产,更是弘扬红色文化、红色精神的主要载体,对赓续红色基因具有重要意义。新时代,革命老区立足本土红色文化优势,深入挖掘传统村落红色旅游话语资源,积极顺应红色文旅数字化转型趋势,推动乡村振兴和红色旅游融合发展。基于多模态理论基础,对皖西大别山革命老区红色旅游语言景观进行探究,解读红色旅游语言景观多模态特征。研究发现:红色旅游标识模态符号与语码组合形式多样,突出语言景观的信息功能和象征功能。红色旅游讲解结合语言符号和非语言符号,丰富红色旅游语言景观模态内容。红色旅游媒介借助数字技术手段,构建现代化多模态红色旅游语言景观。 展开更多
关键词 革命老区 传统村落 红色旅游语言景观 多模态
下载PDF
翻译写作学视角下漳州地区旅游语言景观“中式英语”现象 被引量:1
2
作者 何颖 《宁德师范学院学报(哲学社会科学版)》 2023年第1期89-97,共9页
旅游语言景观即旅游区标牌上的语言呈现,为文旅产业建设与发展提供有力支撑。以翻译写作学理论为指导,指出“中式英语”现象是漳州旅游语言景观中存在的典型问题,凸显了公共服务领域的文化短板,并将这一失误分为用词汉化、句法汉化、思... 旅游语言景观即旅游区标牌上的语言呈现,为文旅产业建设与发展提供有力支撑。以翻译写作学理论为指导,指出“中式英语”现象是漳州旅游语言景观中存在的典型问题,凸显了公共服务领域的文化短板,并将这一失误分为用词汉化、句法汉化、思维汉化等类型,提出对语性把握不足是导致“中式英语”现象的重要因素,而翻译写作的“感知-运思-表述-检视”过程有利于解释及改进这一问题。译者应充分考虑目标语读者的文化背景和心理期待,将翻译上升到翻译写作学的高度,推动英文旅游语言景观的规范化进程。 展开更多
关键词 旅游语言景观 中式英语 汉英翻译 翻译写作学 漳州
下载PDF
周庄旅游语言的初步研究 被引量:10
3
作者 徐致云 陆林 《安徽师范大学学报(自然科学版)》 CAS 2007年第2期181-184,共4页
本文对周庄旅游语言进行了探讨.首先介绍了相关研究进展和研究设计.在此基础上,分析了外国旅游者和当地居民对旅游语言的感知及态度,并探讨了旅游语言与旅游发展的关系.最后指出外国旅游者的需求对旅游语言的使用产生了影响.这种影响随... 本文对周庄旅游语言进行了探讨.首先介绍了相关研究进展和研究设计.在此基础上,分析了外国旅游者和当地居民对旅游语言的感知及态度,并探讨了旅游语言与旅游发展的关系.最后指出外国旅游者的需求对旅游语言的使用产生了影响.这种影响随着旅游的发展越来越表现为当地语言在旅游语言中的弱化和英语的强化地位. 展开更多
关键词 旅游语言 旅游发展 周庄 外国旅游 当地居民
下载PDF
文化性、地方性与现代性:多模态旅游语言景观的功能与规划 被引量:18
4
作者 张景霓 王佳赫 《社会科学家》 CSSCI 北大核心 2022年第3期56-63,共8页
旅游语言景观是旅游区内公开性展示的语言符号,作为承载着地区历史文化、人们思想观念、社会经济信息的物化表征,是建构公共空间的重要元素。相比于单一的文字符号,多模态旅游语言景观形式更丰富、主体更多元、结构更流动,更能彰显旅游... 旅游语言景观是旅游区内公开性展示的语言符号,作为承载着地区历史文化、人们思想观念、社会经济信息的物化表征,是建构公共空间的重要元素。相比于单一的文字符号,多模态旅游语言景观形式更丰富、主体更多元、结构更流动,更能彰显旅游区意蕴丰富、特色鲜明的文化性,多元主体、互动建构的地方性以及和谐共生、相融共在的现代性。文章运用语言景观理论,分析多模态旅游语言景观的个性特征和功能价值,针对现状提出完善多模态旅游语言景观规划和构建的可行性措施。运用语言景观载体助推传统文化、地域文化、民族文化的传承与发展,增强旅游区立体化、多元化、现代化建设的活力、动力和创造力。 展开更多
关键词 旅游语言景观 多模态 文化性 地方性 现代性
下载PDF
论方言在旅游语言本土化中的地位与作用 被引量:9
5
作者 陈丽君 《浙江学刊》 CSSCI 北大核心 2012年第2期106-110,共5页
旅游语言存在本土化意识较弱的状况,由此带来的最直接后果就是旅游地语言种类减少和旅游者得不到异地体验的新鲜感。提出要以体验式旅游为契机,挖掘方言文化,制订科学的语言规划来处理好旅游语言的全球化和本土化关系。
关键词 旅游语言 本土化 方言 语言规划
下载PDF
语言经济学视角下的旅游语言景观功能研究——以长江采石矶文化生态旅游区为例 被引量:1
6
作者 王旻晨 《安徽工业大学学报(社会科学版)》 2022年第4期33-35,共3页
以马鞍山市长江采石矶文化生态旅游区语言景观为例,分析语言作为人力资本、公共产品和一种制度的具体表现和作用,并从语言的经济性质出发,探讨旅游语言景观功能的发挥和改善。
关键词 旅游语言景观 语言经济学 人力资本 公共产品 语言制度
下载PDF
杭州与京都旅游语言景观中的第二外语比较研究 被引量:2
7
作者 黄安琪 黄小丽 《中国语言战略》 2021年第1期47-56,共10页
文章基于场域理论视角,探讨杭州与京都旅游语言景观中的第二外语,即杭州的日文语言景观与京都的中文语言景观的异同。两者在外语类标牌中都仅次于英语,但具有显著差异。杭州旅游语言景观中的日文标牌主要为官方标牌,以指引类内容为主;... 文章基于场域理论视角,探讨杭州与京都旅游语言景观中的第二外语,即杭州的日文语言景观与京都的中文语言景观的异同。两者在外语类标牌中都仅次于英语,但具有显著差异。杭州旅游语言景观中的日文标牌主要为官方标牌,以指引类内容为主;京都旅游语言景观中的中文标牌则官方标牌和私人标牌数量相当,以消费类内容为主。旅游资源是一种资本,旅游场域中的东道主(主要包括地方政府、旅游业者和当地居民)与旅游者围绕着资本展开协商与博弈,两座城市可视化空间的构建各具特色。 展开更多
关键词 旅游语言景观 场域理论 第二外语
下载PDF
泰汉旅游语言对比研究 被引量:1
8
作者 Manus Pipathananunth 《现代语文(下旬.语言研究)》 2011年第11期149-154,共6页
本文从社会语言学与功能语言学的角度入手,对汉泰旅游语言在词语运用和句式运用上的异同点进行了比较分析。相同点:汉泰语都富含很多具有象征意义的名词性词语和多义动词,虚词和语气词都是汉泰语表示语气的一种手段;二者句子的基本... 本文从社会语言学与功能语言学的角度入手,对汉泰旅游语言在词语运用和句式运用上的异同点进行了比较分析。相同点:汉泰语都富含很多具有象征意义的名词性词语和多义动词,虚词和语气词都是汉泰语表示语气的一种手段;二者句子的基本形式都是“主语+谓语+宾语”,但都会出现颠倒语序的情况。不同点:汉语动词的引申义较泰语多,汉语有很多程度副词都在旅游活动中常被使用;而泰语中会出现根据涉及人物的社会地位使用不同词语表示同一个意思的情况,泰语中人称代词、表示领属关系和限制性的定语较汉语多,量词的使用较汉语复杂。汉泰语中通过词序的变化来表达语法意义上有各自的特点;泰语只用“ ”(不)表示否定。 展开更多
关键词 泰语 汉语 旅游语言 词汇异同 句式异同 对比分析
下载PDF
语域理论视角下沈阳市旅游语言景观英译研究
9
作者 王悦 李琳琳 《东方娱乐周刊》 2022年第12期124-126,共3页
中国坚持深化对外开放,旅游业愈发吸引全球目光。旅游语言景观在向所有外国游客展示中国形象方面起着至关重要的作用。沈阳作为国家历史文化名城,旅游语言景观英译却存在着翻译缺位、原文信息缺失、中式英语表达、用词不当等问题。本文... 中国坚持深化对外开放,旅游业愈发吸引全球目光。旅游语言景观在向所有外国游客展示中国形象方面起着至关重要的作用。沈阳作为国家历史文化名城,旅游语言景观英译却存在着翻译缺位、原文信息缺失、中式英语表达、用词不当等问题。本文通过对沈阳著名旅游景点进行实地调研,基于语域理论,探究旅游语言景观的语域特征,并对沈阳旅游语言景观英译进行重构,以实 现语场、语旨及语式对等。 展开更多
关键词 语域理论 旅游语言景观 英译重构
下载PDF
服务性、文化性与审美性:贵州民族地区乡村旅游语言景观构建新路
10
作者 吴杨芝 周湘鄂 《贵州民族研究》 北大核心 2024年第1期135-141,共7页
当今时代,乡村旅游已然成为贵州民族地区经济增长的新动能,而作为其关键要素的语言景观因服务于乡村生产生活及旅游活动开展的价值功用,对其进行科学设计与优化提质具有重要现实意义。文章从分析贵州民族地区乡村旅游语言景观建构的必... 当今时代,乡村旅游已然成为贵州民族地区经济增长的新动能,而作为其关键要素的语言景观因服务于乡村生产生活及旅游活动开展的价值功用,对其进行科学设计与优化提质具有重要现实意义。文章从分析贵州民族地区乡村旅游语言景观建构的必要性入手,进而深度剖析了它在规划布局、特色彰显及功能发挥方面的不足,并最终提出了贵州民族地区服务性、文化性、审美性的乡村旅游语言景观构建新路,即要立足乡村生活及旅游需求提升语言景观的服务质量,同时着眼国家主流文化和地方特色打造语言景观的文化内核,还要围绕乡村自然人文条件塑造语言景观的审美价值,进而赋能贵州民族地区乡村旅游高质量发展和乡村振兴。 展开更多
关键词 服务性 文化性 审美性 贵州民族地区 乡村旅游语言景观
原文传递
方言在旅游语言景观中的功能及应用研究——以潮汕方言为例
11
作者 余幕英 《旅游与摄影》 2024年第2期79-81,共3页
方言是地域特色文化的载体,也是一种旅游资源。探索方言在旅游语言景观中的功能及应用,有助于提高地域特色文化的推广力度,从而带动当地旅游经济发展。文章以潮汕方言为例,探讨其在地标性景观、文创产品中的应用现状。研究发现,当下潮... 方言是地域特色文化的载体,也是一种旅游资源。探索方言在旅游语言景观中的功能及应用,有助于提高地域特色文化的推广力度,从而带动当地旅游经济发展。文章以潮汕方言为例,探讨其在地标性景观、文创产品中的应用现状。研究发现,当下潮汕地区旅游语言景观中潮汕方言的应用主要集中在私人商业领域,应用规模相对有限,应用形式主要为视觉符号展示。因此,建议通过语码混合的方法在一些特定的官方标牌中适当、适量加入方言元素,并通过音意兼译或形音意结合等语码转换的方式,进一步提高潮汕方言在非官方标牌中的应用效果。 展开更多
关键词 潮汕方言 旅游语言景观 语码转换
原文传递
民族地区旅游语言景观的语言安全研究:问题与路径 被引量:2
12
作者 刘艳芳 《贵州社会科学》 CSSCI 北大核心 2022年第8期113-119,共7页
文章以语言安全为切入点,从社会学、民族学和语言学跨学科视角探究民族地区旅游语言景观所反映的深层语言安全现实以及语言安全实现路径。研究发现,民族地区旅游景区的主体语言缺乏规范,少数民族语言活力整体偏低;民族地区主体语言、国... 文章以语言安全为切入点,从社会学、民族学和语言学跨学科视角探究民族地区旅游语言景观所反映的深层语言安全现实以及语言安全实现路径。研究发现,民族地区旅游景区的主体语言缺乏规范,少数民族语言活力整体偏低;民族地区主体语言、国际语言和民族语言权势不对称,少数民族语言认同感不高;少数民族的文化认同和文化传播意识偏弱,文化传递效度明显偏低。加强语言安全规划、增强语言安全认知、提升语言文化认同感、健全语言翻译渠道,是实现民族地区旅游语言景观语言安全的有效路径。本研究对于民族地区构建旅游语言景观生态、树立旅游形象、传播旅游文化具有积极意义。 展开更多
关键词 语言安全 民族地区 旅游语言景观 语言认同 文化传播
原文传递
茶文化旅游目的地的语言资源开发利用研究 被引量:3
13
作者 吕胜男 《福建茶叶》 2018年第12期127-127,共1页
旅游语言是语言在旅游业中的一种表达形式,是旅游社会活动中实现沟通、传播功能的语言系统,是旅游活动中具有开发和利用价值的重要旅游资源。以茶文化旅游目的地为例,从工具性资源、对象性资源和人力性资源三个视角,分别探讨茶文化旅游... 旅游语言是语言在旅游业中的一种表达形式,是旅游社会活动中实现沟通、传播功能的语言系统,是旅游活动中具有开发和利用价值的重要旅游资源。以茶文化旅游目的地为例,从工具性资源、对象性资源和人力性资源三个视角,分别探讨茶文化旅游中的导游解说语言、语言类旅游产品和从业人员语言能力等三种语言资源开发利用的重要路径,将旅游语言衍伸至旅游产品和旅游服务,通过利用语言资源增强茶文化旅游目的地的文化自信,为旅游语言在旅游业中的开发和利用提供样本和借鉴。 展开更多
关键词 茶文化 旅游目的地 旅游语言 资源 开发利用
下载PDF
资源概念下的对象性旅游语言研究——以张掖市旅游语言为例
14
作者 杨建新 《才智》 2015年第19期288 290-288,290,共2页
本研究从语言资源的概念出发,提出了旅游景区的语言可做为一种重要的对象性资源开发,以提高游客的旅游体验。通过对张掖市旅游景旅游语言的研究发现,对象性旅游语言的可分为语言本体资源、方言词和谚语、饮食名称、文艺作品、文字景观... 本研究从语言资源的概念出发,提出了旅游景区的语言可做为一种重要的对象性资源开发,以提高游客的旅游体验。通过对张掖市旅游景旅游语言的研究发现,对象性旅游语言的可分为语言本体资源、方言词和谚语、饮食名称、文艺作品、文字景观五种类别。这五种对象性语言资源的体验依赖于再现、释解和跨文化转播三个方面。在语音再现、释解和跨文化传播过程中导游人员的个人语言能力和释解能力贯穿始终。 展开更多
关键词 语言资源 对象性 旅游语言 张掖市
原文传递
论旅游与语言的关系 被引量:6
15
作者 谷建军 《旅游学刊》 CSSCI 北大核心 1997年第4期48-51,62,共5页
论旅游与语言的关系□谷建军为探讨旅游与语言的关系,本文提出如下认识:一、旅游中的语言活动是语言表达中的一种变异现象20世纪60年代美国的拉波夫(WiliamLabov)提出社会语言学(Socialinguistics... 论旅游与语言的关系□谷建军为探讨旅游与语言的关系,本文提出如下认识:一、旅游中的语言活动是语言表达中的一种变异现象20世纪60年代美国的拉波夫(WiliamLabov)提出社会语言学(Socialinguistics)的理论,使语言研究从传统的语言内... 展开更多
关键词 旅游活动 语言表达方式 旅游语言 自然语言 旅游文化 书面语 旅游 文化语言 文化功能 旅游价值
下载PDF
旅游文学语言的审美特征 被引量:2
16
作者 黄小平 《中北大学学报(社会科学版)》 2010年第5期40-44,共5页
旅游文学语言是指旅游文学作品中所使用的、体现文学性与审美性的、独具特色的语言。旅游文学语言所呈现的世界是超越现实主客二分、达到物我同一的审美意象。旅游文学语言的审美特征表现在:旅游文学语言的文化品格是创作主体的审美理... 旅游文学语言是指旅游文学作品中所使用的、体现文学性与审美性的、独具特色的语言。旅游文学语言所呈现的世界是超越现实主客二分、达到物我同一的审美意象。旅游文学语言的审美特征表现在:旅游文学语言的文化品格是创作主体的审美理想和人格精神的反映,是作品的文化背景和文化精神的集中体现;旅游文学语言的诗性是指在诗情画意中达到的一种身与心游、物与神游的完美;旅游文学语言的哲理化境是一种形象化的、情感性的哲思,是一种较高级的审美境界。 展开更多
关键词 旅游文学语言 文化品格 诗性 哲理化境
下载PDF
视角转换下我国旅游景点语言特点及英译
17
作者 王丽凤 《渤海大学学报(哲学社会科学版)》 2012年第5期84-86,共3页
我国旅游景点语言有其独特的特点,其英译要想具有可读性和可接受性,必须把英译的视角从我国旅游者转换到西方旅游者视角,从而呈现旅游景点英译文本的三大功能即呼唤、表达和提供信息,并进而提出进行视角转换的翻译策略。
关键词 视角转换 旅游景点语言特征 翻译策略
下载PDF
旅游文学语言的文化价值——以云南红河州为例
18
作者 黄小平 《西南农业大学学报(社会科学版)》 2008年第1期106-110,共5页
旅游文学语言是指旅游文学作品中所使用的、体现文学性与审美性的、独具特色的语言。旅游文学语言中丰富的文化知识、丰厚的文学知识及多彩的民俗风情,对于扩大人们的见闻、增长人们的学识、提高人们的素养、丰富人们的生活,都有直接的... 旅游文学语言是指旅游文学作品中所使用的、体现文学性与审美性的、独具特色的语言。旅游文学语言中丰富的文化知识、丰厚的文学知识及多彩的民俗风情,对于扩大人们的见闻、增长人们的学识、提高人们的素养、丰富人们的生活,都有直接的作用。旅游文学语言的审美体验、文化韵味大大超过景物古迹本身给人的直接感受,留给人们无穷的回味。历代文人名士在云南红河这片美丽的土地上留下了许多优美的旅游文学作品,这些旅游文学作品中的语言既体现中原文化又体现边地文化的特征,具有独特的美学价值、认识价值、宣传价值和社会价值。 展开更多
关键词 云南红河 旅游文学语言 文化价值
下载PDF
旅游文学语言的精神栖居
19
作者 黄小平 谢鸿 《社科纵横》 2012年第2期94-98,共5页
旅游文学语言的精神栖居内涵着儒、道、佛三种哲思的精神境界。这种精神境界是中国传统文化对天人合一的大宇宙生命本体作深层探索与认同的三种历史形态,其核心内容表现为对道德精神本体、自然精神本体、心灵精神本体的探寻和追求,呈现... 旅游文学语言的精神栖居内涵着儒、道、佛三种哲思的精神境界。这种精神境界是中国传统文化对天人合一的大宇宙生命本体作深层探索与认同的三种历史形态,其核心内容表现为对道德精神本体、自然精神本体、心灵精神本体的探寻和追求,呈现出儒家的道德的精神栖居、道家的自然的精神栖居、佛家的心灵的精神栖居。旅游文学语言的心灵之光照亮现实,为人们提供了摆脱现实异化与扭曲的精神力量和生存勇气,为人类构建了精神栖居的家园。 展开更多
关键词 旅游文学语言 精神栖居 儒道佛
下载PDF
旅游文学语言的佛家精神
20
作者 黄小平 《曲靖师范学院学报》 2012年第1期37-42,共6页
旅游文学语言作者从佛家理念中吸取空理,破除我执,寄兴山水,到大自然中去寻求不生不灭、坦然寂静的境界。佛家心与境谐、借形悟道的思维方式给了作者一种启示,作者以一颗澄静、自由的心灵去感悟自然,在对山水的吟咏中表达出对佛理的体悟... 旅游文学语言作者从佛家理念中吸取空理,破除我执,寄兴山水,到大自然中去寻求不生不灭、坦然寂静的境界。佛家心与境谐、借形悟道的思维方式给了作者一种启示,作者以一颗澄静、自由的心灵去感悟自然,在对山水的吟咏中表达出对佛理的体悟,使其旅游山水文学语言空灵静远而富有佛趣;同时,心灵对自然环境的体会焕发为对生命和宇宙的感悟,使心灵体合宇宙,从而达到"物我浑一"的境界,这种境界能使心灵得到安顿,灵魂诗意地栖居。 展开更多
关键词 旅游文学语言 佛家精神 空灵
下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部