期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
从功能派翻译理论看景点门票的英译
1
作者
周静
《外语艺术教育研究》
2007年第2期29-33,共5页
以莱斯、费米尔和诺德等为代表的德国功能学派强调以译文文本为中心,提出翻译是一种目的性行为。而从实现译文功能的视角,结合功能翻译理论所提倡的译文接受者、交际情景、交际媒介的观点,对我国旅游景点的门票翻译中所存在的失误现象...
以莱斯、费米尔和诺德等为代表的德国功能学派强调以译文文本为中心,提出翻译是一种目的性行为。而从实现译文功能的视角,结合功能翻译理论所提倡的译文接受者、交际情景、交际媒介的观点,对我国旅游景点的门票翻译中所存在的失误现象进行分析,有利于找出产生失误的原因并能形成解决问题的思路。
展开更多
关键词
功能派
翻译
理论
目的论
旅游门票翻译
原文传递
题名
从功能派翻译理论看景点门票的英译
1
作者
周静
机构
广东外语外贸大学高级翻译学院
出处
《外语艺术教育研究》
2007年第2期29-33,共5页
文摘
以莱斯、费米尔和诺德等为代表的德国功能学派强调以译文文本为中心,提出翻译是一种目的性行为。而从实现译文功能的视角,结合功能翻译理论所提倡的译文接受者、交际情景、交际媒介的观点,对我国旅游景点的门票翻译中所存在的失误现象进行分析,有利于找出产生失误的原因并能形成解决问题的思路。
关键词
功能派
翻译
理论
目的论
旅游门票翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
从功能派翻译理论看景点门票的英译
周静
《外语艺术教育研究》
2007
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部