期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
浅析英汉翻译中的有灵动词与无灵动词 被引量:1
1
作者 贾越明 《四川职业技术学院学报》 2003年第4期53-54,共2页
本文对英汉翻译过程中经常遇到灵动词和无灵动词进行了探讨和辨析,旨在提高英语翻译的准确性。
关键词 英汉翻译 灵动 无灵动词 语法
下载PDF
关于有灵动词与无灵动词的翻译初探 被引量:1
2
作者 高巍 《辽宁医学院学报》 CAS 1994年第1期73-75,共3页
关于有灵动词与无灵动词的翻译初探高巍(医学教育研究所)一些语法学家认为根据某种标准,可以把动词划分为有灵动词(AnimateVerb)和无灵动词(UnanimateVerb)两类。一般情况下我们在翻译中要注意到用有灵... 关于有灵动词与无灵动词的翻译初探高巍(医学教育研究所)一些语法学家认为根据某种标准,可以把动词划分为有灵动词(AnimateVerb)和无灵动词(UnanimateVerb)两类。一般情况下我们在翻译中要注意到用有灵动词来表达人和人类社会组织所特有的... 展开更多
关键词 灵动 无灵动词 语法学家 汉语译文 比喻意义 医学教育研究 人类社会组织 谓语动 语言规范 季节性情绪失调
下载PDF
有灵动词与无生物主语——浅析英语无生物主语句子的理解与翻译 被引量:2
3
作者 刘树阁 《郑州工业大学学报(社会科学版)》 1994年第2期68-72,共5页
阅读英语书刊时经常会遇到这样的句子:1.The 5th century saw the end of the Roman Empire in the west. 第五世纪西罗马帝国灭亡了。2.When he had to speak to her his courae suddenly deserted him. 当他不得不和她说话时,他突然... 阅读英语书刊时经常会遇到这样的句子:1.The 5th century saw the end of the Roman Empire in the west. 第五世纪西罗马帝国灭亡了。2.When he had to speak to her his courae suddenly deserted him. 当他不得不和她说话时,他突然失去了勇气。3.His illness prevnted him from joining the expedition. 展开更多
关键词 无生物主语 灵动 英语 无灵动词 谓语动 状语从句 句子 表达方式 理解与翻译
下载PDF
英语无生命主语句子的理解与翻译 被引量:6
4
作者 刘树阁 《现代外语》 CSSCI 北大核心 1995年第3期65-66,74,共3页
阅读英语书刊时经常会遇到这样的句子: 1.The 5th century saw the end of theRoman Empire in the west.第五世纪西罗马帝国灭亡了。 2.When he had to speak to her hiscourage suddenly deserted him.当他不得不和她说话时,他突然失... 阅读英语书刊时经常会遇到这样的句子: 1.The 5th century saw the end of theRoman Empire in the west.第五世纪西罗马帝国灭亡了。 2.When he had to speak to her hiscourage suddenly deserted him.当他不得不和她说话时,他突然失去了勇气。 3.His illness prevented him fromjoining the expedition.他因病未能参加探险。 展开更多
关键词 无生命主语句 灵动 无生命名 无灵动词 英语 汉语 搭配习惯 理解与翻译 英汉比较语法 谓语动
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部