期刊文献+
共找到21篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
论中国的“日本词”研究 被引量:1
1
作者 萩原正树 郭帅 《徐州工程学院学报(社会科学版)》 2010年第4期46-55,共10页
文章对中国学者关于日本词的研究作了系统评述。论文共分三部分。第一部分论夏承焘先生对日本词的关注与评述;第二部分论中国词学家对日本词的评价;第三部分对中国的三部涉及日本词的选本即《域外词选》、《日本词选》、《日本三家词笺... 文章对中国学者关于日本词的研究作了系统评述。论文共分三部分。第一部分论夏承焘先生对日本词的关注与评述;第二部分论中国词学家对日本词的评价;第三部分对中国的三部涉及日本词的选本即《域外词选》、《日本词选》、《日本三家词笺注》分别作了论述。 展开更多
关键词 日本词 中国 夏承焘
下载PDF
唐代中国诗词对日本词作发端的影响 被引量:1
2
作者 王秋雯 《江西师范大学学报(哲学社会科学版)》 2007年第6期87-92,共6页
早在中国的唐代,词刚刚出现之初即已传入日本。综观一千多年前日本词学的起步阶段,有两组中国词起到了决定性作用,这就是张志和的《渔父》五首和白居易的《忆江南》三首。正是在它们的影响下,日本诗人开始了词的创作,其中包括嵯峨天皇... 早在中国的唐代,词刚刚出现之初即已传入日本。综观一千多年前日本词学的起步阶段,有两组中国词起到了决定性作用,这就是张志和的《渔父》五首和白居易的《忆江南》三首。正是在它们的影响下,日本诗人开始了词的创作,其中包括嵯峨天皇的《渔歌》以及有智子公主和滋野贞主的奉和之作,还有兼明亲王的《忆龟山》,此外还有一组越调诗也颇值得关注。与此同时,中国的唐诗从内容上也滋养了日本词的创作。 展开更多
关键词 唐代诗 日本词 《渔父》 《渔歌》 《忆江南》 《忆龟山》 越调诗
下载PDF
论日本词律学的演进及其成因
3
作者 刘宏辉 《东南学术》 CSSCI 北大核心 2021年第4期230-237,共8页
词在平安时代早期就已经东传至日本,但当时日本宫廷文人的唱和之作并不具备词体意识,仅仅是仿作填词的文字游戏。日本词律学肇始于平安朝中期,历经草创期、发展期、确立期、分化期等发展阶段,对词的认识也经历了从乐曲歌体、词体格式、... 词在平安时代早期就已经东传至日本,但当时日本宫廷文人的唱和之作并不具备词体意识,仅仅是仿作填词的文字游戏。日本词律学肇始于平安朝中期,历经草创期、发展期、确立期、分化期等发展阶段,对词的认识也经历了从乐曲歌体、词体格式、词谱著作到词律译介与研究的发展脉络。日本词律学既依托于中国词律学,又融合其民族文化,走出了一条独特的发展道路。梳理日本词律学的演进历程,从词律学史的角度重新审视日本词律学,对词律学的发展是有启发意义的。 展开更多
关键词 律学 学分期 日本词律学
下载PDF
日本的中国词学研究及新进展 被引量:3
4
作者 萩原正树 《长沙理工大学学报(社会科学版)》 2009年第3期79-83,共5页
中国的词,早在唐代就传到了日本。弘仁十四年(823),日本嵯峨天皇、有智子内亲王和滋野贞主就有模仿追和之作。但日本关于中国词的研究,起步较晚。明治时期的森川竹磎,是日本较早研究词学的专家。森川竹磎编著的《鸥梦吟社丛书》收录有... 中国的词,早在唐代就传到了日本。弘仁十四年(823),日本嵯峨天皇、有智子内亲王和滋野贞主就有模仿追和之作。但日本关于中国词的研究,起步较晚。明治时期的森川竹磎,是日本较早研究词学的专家。森川竹磎编著的《鸥梦吟社丛书》收录有中国词话著作七种,并予标点注释,这比唐圭璋先生编的《词话丛编》要早出版二十多年,比1921年况周颐和王文濡编印的《词话丛抄》也要早十来年。日本的词学研究,跟研究小说和诗歌的学者相比,人数较少,知道词的人也不多。近十五年来,研究词的学者逐渐增多,论著也增加了不少。村上哲见先生的《宋词研究——南宋篇》最具代表性。 展开更多
关键词 日本汉学 日本词学研究 日本词学研究会 《风絮》
下载PDF
田能村孝宪《填词图谱》探析——兼及明清词谱对日本填词之影响 被引量:2
5
作者 江合友 《西南交通大学学报(社会科学版)》 2014年第6期11-17,共7页
江户时代后期,日本出现了第一部汉语词谱,即田能村孝宪的《填词图谱》。该书参考了中国明清时期诸家所著图谱,共编订了116种词调的图谱:从其谱式符号以及标明各句次序来看,近于中国张綖的《诗余图谱》;详注韵法则从万树《词律》而来,词... 江户时代后期,日本出现了第一部汉语词谱,即田能村孝宪的《填词图谱》。该书参考了中国明清时期诸家所著图谱,共编订了116种词调的图谱:从其谱式符号以及标明各句次序来看,近于中国张綖的《诗余图谱》;详注韵法则从万树《词律》而来,词末补充说明字声规则,亦学《词律》体例,而内容则多袭取《词律》附注;但其例词不是从《词律》中来,而多选择香艳游戏之作,带有明显的词选痕迹。由于田能村孝宪《填词图谱》的示范,使得词在日本获得了迅速发展的契机。 展开更多
关键词 明清 田能村孝宪(竹田) 《填图谱》 律》 日本词
下载PDF
论日本词学史的建构及其意义
6
作者 刘宏辉 《贵州社会科学》 CSSCI 北大核心 2020年第3期104-109,共6页
日本词学是中国词学在域外的延伸与补充。相较于丰富的中国词学史著作,日本词学史著作尚未出现,因此有必要对日本词学史进行整体性建构。在相关概念界定、词学史分期的基础上,结合历时纵向研究、共时横剖研究、综合研究等方式建构日本... 日本词学是中国词学在域外的延伸与补充。相较于丰富的中国词学史著作,日本词学史著作尚未出现,因此有必要对日本词学史进行整体性建构。在相关概念界定、词学史分期的基础上,结合历时纵向研究、共时横剖研究、综合研究等方式建构日本词学史,就日本词学的词律、词乐、词话、译介等课题展开研究。建构日本词学史对挖掘日本词学批评资料、拓展词学研究领域、深化日本词学研究具有重要意义。 展开更多
关键词 日本词 日本词学史 域外
原文传递
《华胥放言》东传与清初词人周铭事迹考
7
作者 叶晔 《江苏师范大学学报(哲学社会科学版)》 2023年第4期16-34,共19页
日本国立公文书馆藏《华胥放言》“戊集”,是中国第一部女性词总集《林下词选》编纂者周铭的诗文别集。较之《林下词选》《松陵绝妙词选》《华胥语业》等常见著述反映周铭在三十岁以前的词事活动,此书收录了他创作于康熙二十二年(1683)... 日本国立公文书馆藏《华胥放言》“戊集”,是中国第一部女性词总集《林下词选》编纂者周铭的诗文别集。较之《林下词选》《松陵绝妙词选》《华胥语业》等常见著述反映周铭在三十岁以前的词事活动,此书收录了他创作于康熙二十二年(1683)的文学作品,关系其离别吴江、浮海舟山、寓居宁波的一段遗民经历,较好地填补了其后期文学创作无文献可征的空白。细察书中的藏家钤印、诗歌作品及友人诗序中的涉日表述,结合清康熙前期浙江地区的迁界禁海政策及实际情况,及日本文献中对周铭人事的记载,对清中叶吴地文献记载的周铭“往来于日本诸国”之事,可从书籍史的角度挖掘其更丰富、复杂的文化内涵。 展开更多
关键词 周铭 《华胥放言》 舟山纪游 日本词 书籍流通
下载PDF
中日文字因缘下的日本电影名——关于日本电影名中汉字词的翻译 被引量:4
8
作者 罗鹏 《西华师范大学学报(哲学社会科学版)》 2006年第2期104-107,共4页
随着中日两国文化交流的不断发展,电影作为重要的文化传媒,备受关注。日本电影成为我们了解日本民族以及日本文化的重要途径之一。电影是一种雅俗共赏,老少皆宜的艺术形式,而片名如同电影的商标,因此它的翻译尤为重要。本文从中日两国... 随着中日两国文化交流的不断发展,电影作为重要的文化传媒,备受关注。日本电影成为我们了解日本民族以及日本文化的重要途径之一。电影是一种雅俗共赏,老少皆宜的艺术形式,而片名如同电影的商标,因此它的翻译尤为重要。本文从中日两国的文字渊源入手,结合当前日本电影片名中日本汉字词的翻译现状,指出日本片名翻译的一些基本原则和方法。 展开更多
关键词 文字渊源 日本汉字 电影名翻译 忠实 期待视野
下载PDF
日本学者村上哲见的温庭筠研究综论
9
作者 杨操 邱美琼 《成都师范学院学报》 2023年第1期116-124,共9页
村上哲见是20世纪80年代以前少有的持之以恒地研究中国词学的日本学者,他对温庭筠的研究集中在四个方面:一是对温庭筠词的探讨,他引述中日学者对温词的评价并比较温庭筠诗歌与李商隐诗歌风格的不同,把温词当作特殊现象进行考察探讨;二... 村上哲见是20世纪80年代以前少有的持之以恒地研究中国词学的日本学者,他对温庭筠的研究集中在四个方面:一是对温庭筠词的探讨,他引述中日学者对温词的评价并比较温庭筠诗歌与李商隐诗歌风格的不同,把温词当作特殊现象进行考察探讨;二是对温庭筠诗的探讨,从温诗的形式、内容、题材等方面讨论温庭筠诗词的共性特征;三是对温庭筠的词进行分析,从词作本身、词人个性、创作场合、政治背景和士君子理念等方面对温词进行分析;四是对温庭筠相关历史文献的整理与考证。村上哲见对温庭筠的研究,既借鉴中国学者的研究成果,又有其自身的精深钻研,经过不断发展充实,已成为温庭筠研究成果的重要组成部分。 展开更多
关键词 村上哲见 温庭筠 贯通 士君子理念 日本中国 日本学者
下载PDF
田能村孝宪《填词图谱》及其时代特征 被引量:1
10
作者 张宏生 《中山大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2018年第4期30-37,共8页
田能村孝宪的《填词图谱》是日本填词史上的第一部词谱。这部词谱希望继承日本填词之祖兼明亲王的事业,促进日本填词的发展。其中明确以万树为榜样,批判明代的词学之弊,但对明代以来的词学建构,也有一定程度的吸收。作者将其赋予了选本... 田能村孝宪的《填词图谱》是日本填词史上的第一部词谱。这部词谱希望继承日本填词之祖兼明亲王的事业,促进日本填词的发展。其中明确以万树为榜样,批判明代的词学之弊,但对明代以来的词学建构,也有一定程度的吸收。作者将其赋予了选本的性质,其中体现出一定的选词思路,而选入清人之作,更见其当代观念。 展开更多
关键词 田能村孝宪 《填图谱》 律》 日本词 选本
下载PDF
试析韩国语汉源汉字词和韩国独有汉字词 被引量:10
11
作者 李得春 《延边大学学报(社会科学版)》 2005年第1期22-28,共7页
韩国语汉字词可分为两大系列:一是汉源词,二是韩国独有汉字词。究其本源,汉源词理应属于外来词,但是汉源词在韩国语词汇体系中占有很重要的地位,已形成了自己的体系,所以,韩国语学界不把它归属到外来词里,而是和韩国独有汉字词一起归属... 韩国语汉字词可分为两大系列:一是汉源词,二是韩国独有汉字词。究其本源,汉源词理应属于外来词,但是汉源词在韩国语词汇体系中占有很重要的地位,已形成了自己的体系,所以,韩国语学界不把它归属到外来词里,而是和韩国独有汉字词一起归属到汉字词里。 展开更多
关键词 韩国语 固有 汉源 独有汉字 日本汉字 语言接触
下载PDF
论森槐南词
12
作者 龚敏 王星 《湖北师范学院学报(哲学社会科学版)》 2016年第3期26-30,共5页
森槐南是日本明治时期最著名的词人,亦是日本填词史上成就最高的词人。其创作历程可以分为早年练习、正式作词和词作衰退三个阶段。其词大致可以分为题咏书画、酬唱、感怀、咏物四大类,尤以酬唱之作为多,体现了日本填词者借鉴交流的迫... 森槐南是日本明治时期最著名的词人,亦是日本填词史上成就最高的词人。其创作历程可以分为早年练习、正式作词和词作衰退三个阶段。其词大致可以分为题咏书画、酬唱、感怀、咏物四大类,尤以酬唱之作为多,体现了日本填词者借鉴交流的迫切意愿。森槐南词有多变的风格和比较丰富的个人与时代内涵,明显学习苏、辛之豪放,在日本填词史上卓然一家,即放在中国词人中亦可以无愧。但其词艺术未臻浑化,内容不够丰厚,尚难称大家。 展开更多
关键词 森槐南 日本词 酬唱 苏辛风格
下载PDF
日本汉字词语料库 “大地语料库”的建设与公开
13
作者 王鼎 宗聪 《日语学习与研究》 2024年第2期125-127,共3页
汉字词从中国传播至日本,并在日语中传承至今,成为日语词汇的重要组成部分。不论是从日语研究的角度,还是从中华文明对外传播的角度,都是一个有重要价值的课题。近年来,语料库在语言研究中的作用日益得到重视,各类日语语料库蓬勃发展。... 汉字词从中国传播至日本,并在日语中传承至今,成为日语词汇的重要组成部分。不论是从日语研究的角度,还是从中华文明对外传播的角度,都是一个有重要价值的课题。近年来,语料库在语言研究中的作用日益得到重视,各类日语语料库蓬勃发展。然而,就日本汉字词研究而言,语料库的建设却相对滞后。特别是能够跨中日两国文献进行检索的历时语料库尚未出现。 展开更多
关键词 日语 日语语料库 历时语料库 日语研究 日本汉字 对外传播 语料库的建设 中华文明
原文传递
张珍怀先生的词学研究特色
14
作者 徐培均 《中国韵文学刊》 2010年第1期102-104,共3页
在《20世纪中国古代文学研究史》(词学卷)一书中,系统地评价了诸词学专家、词学群体,但有疏漏之处。本文补充介绍了女词家张珍怀先生。她家学渊源,曾游于当代诸词学大师之门,故学殖深厚,尤擅于词学。她的词学著作有三个特点,即以词人的... 在《20世纪中国古代文学研究史》(词学卷)一书中,系统地评价了诸词学专家、词学群体,但有疏漏之处。本文补充介绍了女词家张珍怀先生。她家学渊源,曾游于当代诸词学大师之门,故学殖深厚,尤擅于词学。她的词学著作有三个特点,即以词人的眼光治词、以女性的眼光释词、以学人的眼光研词,在清代女词人和日本词研究方面,成果丰硕,成就卓著。 展开更多
关键词 张珍怀 《清代女人选集》 日本三家笺注》
下载PDF
基于文化意义的中日同形词研究 被引量:2
15
作者 雷鸣 《贵州社会科学》 CSSCI 2010年第11期112-116,共5页
中日间的文化交流渊源流长,其中汉字对日本文字的形成产生了深远的影响。从历史、文化的角度出发,探讨和研究中日汉字中的同形词可以发现:"同义同形词"的出现是日语对汉字的直接借用的必然结果,"异义同形词"则是文... 中日间的文化交流渊源流长,其中汉字对日本文字的形成产生了深远的影响。从历史、文化的角度出发,探讨和研究中日汉字中的同形词可以发现:"同义同形词"的出现是日语对汉字的直接借用的必然结果,"异义同形词"则是文字形态与具体文化语境的结合和变迁,亦是在日语言的学习中应当重视区别的一点;"和制汉字"的出现,是对汉字符号的利用的结果,可成为日语文字文化溯源的一条重要途径。 展开更多
关键词 日本汉字 中日同形 文化意义
下载PDF
曹寅《太平乐事·日本灯词》“倭语”再考
16
作者 姜复宁 《红楼梦学刊》 北大核心 2023年第3期54-71,共18页
曹寅《太平乐事》第八折《日本灯词》大部分科白、唱词都是由汉字记录的日语词汇、短语的发音构成,相关汉字只表示读音而无意义,曹寅称为“倭语”。综合运用日汉对音材料,释读出“那乌多个”“一个水他”“何显必”三个前辈学者未得确... 曹寅《太平乐事》第八折《日本灯词》大部分科白、唱词都是由汉字记录的日语词汇、短语的发音构成,相关汉字只表示读音而无意义,曹寅称为“倭语”。综合运用日汉对音材料,释读出“那乌多个”“一个水他”“何显必”三个前辈学者未得确解的“倭语”。曹寅运用《日本图纂》寄语创作时对寄语用字进行改动,原因有四条:为符合曲律更改寄语,误识误解寄语导致误改,出于“华夷之辩”考虑进行更改,为使用字通行或文雅而改字。比较《日本灯词》和《日本图纂》寄语用字,可以发现改换寄语用字的做法反映出全浊声母清化、中古入声字与中古舒声字混同、部分特殊字语音表现与吴语方言不合等信息。由这些特点看,题记中“此曲调寄中吕,依吴昌龄北《西游》‘灭火词’而作”之说可信,《日本灯词》确应归入北曲系统。 展开更多
关键词 曹寅 太平乐事 日本 倭语 日本寄语
原文传递
梦路何由到海东——唐宋词在日本的传播和接受 被引量:3
17
作者 钱锡生 《中国比较文学》 CSSCI 北大核心 2011年第4期59-67,共9页
在漫长的历史中,通过各种方式,很多唐宋词被传播到了日本,影响当地的文学发展。日本词人在接受唐宋词的过程中,有所侧重和选择,或转益多师,或独取心仪,通过仿调、仿韵和仿意的形式,学习唐宋词人的经典佳作,并在日本式理解和吸... 在漫长的历史中,通过各种方式,很多唐宋词被传播到了日本,影响当地的文学发展。日本词人在接受唐宋词的过程中,有所侧重和选择,或转益多师,或独取心仪,通过仿调、仿韵和仿意的形式,学习唐宋词人的经典佳作,并在日本式理解和吸收的基础上形成自己的创作特色。 展开更多
关键词 唐宋 日本词 传播和接受
原文传递
“悲剧”的命名及其后果——略论中国现代悲剧观念的起源 被引量:4
18
作者 陈奇佳 《江海学刊》 CSSCI 北大核心 2012年第6期182-188,共7页
现代汉语词汇"悲剧"可能是个外来词,原本是日本文化界为翻译"tragedy"而新造的一个日本汉语词。这个词大约在20世纪初被留日的中国学者习得并引入中国。由于未意识到该词外来语的性质,中国学者长期以来对之可能存... 现代汉语词汇"悲剧"可能是个外来词,原本是日本文化界为翻译"tragedy"而新造的一个日本汉语词。这个词大约在20世纪初被留日的中国学者习得并引入中国。由于未意识到该词外来语的性质,中国学者长期以来对之可能存在望文生义之处,过于重视悲惨故事和悲惨结局在"悲剧"文体中的决定性作用。20世纪初,中国学界普遍的救亡图存的心理对此种中国式"悲剧"观念的流行有着直接的推动作用。因此,当中国学界以"悲剧"指称"tragedy"时,"悲剧"不复是"tragedy"的简单译名,而是将"tragedy"命名为"悲剧","悲剧"这个现代汉语词汇自身固有的多种中国式的意涵成了理解"tragedy"的先决条件。由是,产生了学界关于悲剧的诸多争议。就汉语语境来说,"肃剧"是对"tragedy"更为恰切的译名。 展开更多
关键词 “悲剧” 日本汉语 “悲惨强迫症”救亡图存“肃剧”
下载PDF
“倭语”之戏:曹寅《日本灯词》研究 被引量:1
19
作者 唐权 《清华大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2013年第2期52-65,159,共14页
曹寅创作于康熙年间的杂剧《太平乐事》是一部包含外国题材的奇特作品。该剧第八折名为《日本灯词》,其中的大部分科白和唱词,是由一些单纯表示读音的汉字构成,作者本人称之为"倭语"。在这些从未被人解读过的"倭语"... 曹寅创作于康熙年间的杂剧《太平乐事》是一部包含外国题材的奇特作品。该剧第八折名为《日本灯词》,其中的大部分科白和唱词,是由一些单纯表示读音的汉字构成,作者本人称之为"倭语"。在这些从未被人解读过的"倭语"里面,究竟包含着怎样的内容?作者为什么要采用如此的创作手法?本文试图在考察曹寅生平及《楝亭集》中涉及日本体裁的作品,展示曹寅对日本之关注;之后利用日本学者在明代日本寄语方面的研究成果,来解读《日本灯词》的内容,并追溯文本中日本知识的来源;最后考察曹寅在对日本交涉中派遣间谍赴长崎和采办铜斤两方面的活动,为其创作动机提供一种解释。 展开更多
关键词 曹寅 日本 倭语 日本寄语 采办铜斤
原文传递
日本《影弘仁本〈文馆词林〉》与北朝文
20
作者 林家骊 何玛丽 《浙江大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2019年第1期161-172,共12页
日本《影弘仁本〈文馆词林〉》收录北朝文章49篇,其文献史料价值主要有三:其一,补严氏《全上古三代秦汉三国六朝文》所未辑;其二,补足严氏所收残章断句之篇;其三,与严氏所辑之文互为校勘。日本《影弘仁本〈文馆词林〉》所存高允《南巡... 日本《影弘仁本〈文馆词林〉》收录北朝文章49篇,其文献史料价值主要有三:其一,补严氏《全上古三代秦汉三国六朝文》所未辑;其二,补足严氏所收残章断句之篇;其三,与严氏所辑之文互为校勘。日本《影弘仁本〈文馆词林〉》所存高允《南巡颂》、魏收《兖州都督胡延碑铭》(并序)与《征南将军和安碑铭》(并序)等"颂""碑"之文,更是北朝重要文人的散佚作品,可填补北朝文学研究的资料空白。其完整的文本形态与丰富的文学表现是进一步探讨北朝文体演进与文学态势的基础。而大量的北朝公文资料不仅有助于明确北朝诸历史事实,还可推进并还原北朝公牍文的发展脉络,值得深入研究。 展开更多
关键词 日本《影弘仁本<文馆林>》 北朝文 文献价值
原文传递
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部