期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
网络新闻媒体中日源词汇译介方法探析 被引量:1
1
作者 李叶 韩宇红 《新闻传播》 2017年第11期17-18,共2页
在网络新媒体的环境下,对日源词汇的译介方法进行研究,能够进一步对日本文化在中国的融入情况进行分析,进而促进两国文化的交流。基于此,本文将对日源词汇的吸纳方法进行简单的介绍,并对网络新媒体中日源词汇的译介方法进行详细的介绍,... 在网络新媒体的环境下,对日源词汇的译介方法进行研究,能够进一步对日本文化在中国的融入情况进行分析,进而促进两国文化的交流。基于此,本文将对日源词汇的吸纳方法进行简单的介绍,并对网络新媒体中日源词汇的译介方法进行详细的介绍,其中包括日语原词直译法、利用尚未扎根的汉语对其进行解释、利用已经融入的汉语对其进行解释以及其他译介方法四个方面。 展开更多
关键词 网络新闻媒体 日源词汇 原词直译 译介方法
下载PDF
汉语中日源性词汇的使用现状探析 被引量:2
2
作者 钱爱琴 方萍 《海外英语》 2018年第19期228-229,共2页
日源性词汇在中国年轻人的网络语言或者日常生活中寻常可见,这已是不争的事实,有很多词汇甚至已被收入《现代汉语词典》。这种现象与当今世界的文化互通有无及移动互联时代息息相关。为了把握日源性词汇在中国年轻人中的实际使用情况,... 日源性词汇在中国年轻人的网络语言或者日常生活中寻常可见,这已是不争的事实,有很多词汇甚至已被收入《现代汉语词典》。这种现象与当今世界的文化互通有无及移动互联时代息息相关。为了把握日源性词汇在中国年轻人中的实际使用情况,了解中国的语言生态,该文主要通过问卷调查探析了日本动漫、影视、游戏等流行文化对汉语的影响。 展开更多
关键词 词汇 使用现状 对汉语的影响
下载PDF
中日语言交流的路径选择
3
作者 何宁 《边疆经济与文化》 2008年第11期82-83,共2页
语言是文化的载体,文化交流时必定带来新的概念和事物。经济的发展、政治的垄断、军事的强大带来文化的渗透和语言的推进。纵观汉语的发展,可知语言的路径选择必将受到经济、政治、军事等多方面制约。经济落后的表现,就是强势语言的入侵... 语言是文化的载体,文化交流时必定带来新的概念和事物。经济的发展、政治的垄断、军事的强大带来文化的渗透和语言的推进。纵观汉语的发展,可知语言的路径选择必将受到经济、政治、军事等多方面制约。经济落后的表现,就是强势语言的入侵;经济迅猛发展的同时,语言也会由被动接受转变为主动选择,直至向外扩张。 展开更多
关键词 和制汉语 日源词汇 语言
下载PDF
现代汉语中日语外来词的分类与定位 被引量:2
4
作者 景栋花 《科教文汇》 2016年第10期184-186,共3页
中日两国有着悠久的文化交流历史,汉语词汇、日语词汇相互借用,互相渗透。清末民初大量的日语借词进入汉语,增加了汉语词汇的数量,丰富了汉语词汇的表现力,对汉语词义和语法都产生了影响。对这些来自日语的词汇在汉语中的定位,一直是一... 中日两国有着悠久的文化交流历史,汉语词汇、日语词汇相互借用,互相渗透。清末民初大量的日语借词进入汉语,增加了汉语词汇的数量,丰富了汉语词汇的表现力,对汉语词义和语法都产生了影响。对这些来自日语的词汇在汉语中的定位,一直是一个比较有争议的话题,本文把清末民初大量传入汉语中的日源词汇分成六种类型,分别探讨不同类型的词汇在汉语中的定位。 展开更多
关键词 日源词汇 语借词 分类 定位
下载PDF
论近代日源科技词汇的汉译方法及对汉语体系的影响
5
作者 王薇 宋菁 王黎曼 《日语教学与日本研究》 2015年第1期44-54,共11页
由于中日同属汉字文化圈,使用相同的表意文字系统,日源科技词汇进入汉语系统有着天然优势。本文以日源科技词汇为对象,从词汇的传入背景入手,甄选典型日传词汇,进一步探究其汉译方法及其对汉语体系的影响,从而得出以下结论:日源科技词... 由于中日同属汉字文化圈,使用相同的表意文字系统,日源科技词汇进入汉语系统有着天然优势。本文以日源科技词汇为对象,从词汇的传入背景入手,甄选典型日传词汇,进一步探究其汉译方法及其对汉语体系的影响,从而得出以下结论:日源科技词汇的汉译方法基本以借形为主,并且对汉语体系带来了不同方面的影响。主要影响体现在以下的五个方面:(1)科技词汇的扩充;(2)填补词汇空缺;(3)词汇的词缀化;(4)词汇的复音化;(5)汉语音系的简化。 展开更多
关键词 科技词汇 借形 词缀化 汉语体系
原文传递
从“迷惑行为”看日源汉语新词的词义变化特征
6
作者 芦茜 谯燕 《汉字文化》 2020年第13期102-107,共6页
汉语中不断涌现的新词最能体现当代汉语的特质,是"语言反映社会"的敏感因子。文章以近一年来频繁出现的汉语新词"迷惑行为"为切入点,对其词义特征以及词义变化过程进行了细致地考察,分析了日语语源汉语外来词在词... 汉语中不断涌现的新词最能体现当代汉语的特质,是"语言反映社会"的敏感因子。文章以近一年来频繁出现的汉语新词"迷惑行为"为切入点,对其词义特征以及词义变化过程进行了细致地考察,分析了日语语源汉语外来词在词义变化上的一些重要特点,即源词义与本土词义之间的融合与竞争关系。文章作为一项典型性实例研究,对揭示汉语外来新词的词义变化规律具有重要的启示意义。 展开更多
关键词 汉语新词 日源词汇 词义变化 “迷惑行为”
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部