期刊文献+
共找到8篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
汉语女书、日语假名和朝鲜语谚文的比较及其启发
1
作者 彭泽润 李日晴 《北华大学学报(社会科学版)》 2012年第4期11-14,共4页
江永女书跟日语假名都是整体音节文字,但是女书缺乏规范,出现大量异体字和多音字。朝鲜语文字是音素化的音节文字。3种表音文字的对比,可以深化我们对文字性质和中国语言现代化运动与汉字改革的认识。
关键词 女书 日语假名 朝鲜语文字 音节文字 音素化音节文字
下载PDF
基于单语语料的面向日语假名的日汉人名翻译对抽取方法
2
作者 王东明 徐金安 +1 位作者 陈钰枫 张玉洁 《中文信息学报》 CSCD 北大核心 2015年第5期84-90,共7页
命名实体的翻译等价对在跨语言信息处理中非常重要。传统抽取方法通常使用平行语料库或可比语料库,此类方法受到语料库资源的质量和规模的限制。在日汉翻译领域,一方面,双语资源相对匮乏;另一方面,对于汉字命名实体,通常使用汉字对照表... 命名实体的翻译等价对在跨语言信息处理中非常重要。传统抽取方法通常使用平行语料库或可比语料库,此类方法受到语料库资源的质量和规模的限制。在日汉翻译领域,一方面,双语资源相对匮乏;另一方面,对于汉字命名实体,通常使用汉字对照表;对于日语纯假名的命名实体,通常采用统计翻译模型,此类方法受到平行语料库的质量和规模的限制,且精度低下。针对此问题,该文提出了一种基于单语语料的面向日语假名的日汉人名翻译对自动抽取方法。该方法首先使用条件随机场模型,分别从日语和汉语语料库中抽取日语和汉语人名;然后,采用基于实例的归纳学习法自动获取人名实体的日汉音译规则库,并通过反馈学习来迭代重构音译规则库。使用音译规则库计算日汉人名实体之间的相似度,给定阈值判定人名实体翻译等价对。实验结果表明,提出的方法简单高效,在实现系统高精度的同时,克服了传统方法对双语资源的依赖性。 展开更多
关键词 机器翻译 命名实体 日语假名 归纳学习法 音译
下载PDF
不规范日语假名的计算机模糊特征识别
3
作者 李惠清 《微计算机信息》 2010年第16期180-181,215,共3页
为了克服日语假名的非模糊识别算法和特征抽取识别法出错率高、系统识别率低的缺点,文章提出了模糊特征识别原理,确定了特征抽取的隶属函数,提出了不规则日语假名基元之间的模糊关系的识别方法、并根据基元的相似度、重要度及稳定度进... 为了克服日语假名的非模糊识别算法和特征抽取识别法出错率高、系统识别率低的缺点,文章提出了模糊特征识别原理,确定了特征抽取的隶属函数,提出了不规则日语假名基元之间的模糊关系的识别方法、并根据基元的相似度、重要度及稳定度进行了匹配决策,最终建立了能够适应性不规则日语假名内部各个基元及其四邻关系、细致描述、刻画日语假名内部结构的位置隶属函数,将不规则日语假名的结构描述简化为日语假名基元模糊关系的集合。 展开更多
关键词 不规则 日语假名 模糊 特征 识别
下载PDF
中文Windows XP操作系统日语假名的输入方法
4
作者 朱晓庆 《电脑知识与技术》 2008年第11Z期1269-1269,共1页
该文系统的介绍了在中文WindowsXP操作系统下,利用普通键盘,像拼音一样进行日语假名输入的方法。
关键词 日语假名 罗马拼音 输入法
下载PDF
汉语拼音与日语假名的发音比较
5
作者 李娜 《科学中国人》 2017年第4Z期356-356,共1页
随着中日两国交流日益加深,两国的文化也不断互相渗透,迅速传播。而语言作为文化最直接的载体,起到至关重要的作用,因此学习日语的中国人和学习汉语的日本人也在逐年增加。本文通过分析汉语拼音与日语假名在发音方面的差异,发音的特点... 随着中日两国交流日益加深,两国的文化也不断互相渗透,迅速传播。而语言作为文化最直接的载体,起到至关重要的作用,因此学习日语的中国人和学习汉语的日本人也在逐年增加。本文通过分析汉语拼音与日语假名在发音方面的差异,发音的特点和难点,给初学者提供借鉴,以期达到更好的学习效果。 展开更多
关键词 汉语拼音 日语假名 发音 比较
下载PDF
网络签名的变异与认同危机——以日语平假名的介入与干预为例
6
作者 杨昆 《湖南工业大学学报(社会科学版)》 2014年第6期120-125,共6页
作为网络文化交流与融合的社会文化产物,日语平假名的网络签名体现了较强的社会语用学规律。日语平假名有语音、语义和语法三个层面的变异。平假名变异程度不同的网络签名传递信息的能力有区别,网民对网络签名中预设信息的认知程度不一... 作为网络文化交流与融合的社会文化产物,日语平假名的网络签名体现了较强的社会语用学规律。日语平假名有语音、语义和语法三个层面的变异。平假名变异程度不同的网络签名传递信息的能力有区别,网民对网络签名中预设信息的认知程度不一。所以,包含日语平假名的网络签名能够反映网络文化融合与变异的现状,为研究网络签名的语言变异及隐含的心理认同机制提供指导。 展开更多
关键词 网络签名 日语假名 语言变异 认知机制
下载PDF
中日交流对日语进化的作用 被引量:1
7
作者 崔承富 《开封教育学院学报》 2015年第1期252-253,共2页
汉字文化深刻影响着日本文字的形成与发展,公元3世纪左右,汉字传到日本,日本以汉字为基础,创造出自己的文字,从古代假名时代逐渐过渡到现代假名时代,并不断进化,形成了今天的日语文字。日语文字承载着文化交流与传播的功能,是中日两国... 汉字文化深刻影响着日本文字的形成与发展,公元3世纪左右,汉字传到日本,日本以汉字为基础,创造出自己的文字,从古代假名时代逐渐过渡到现代假名时代,并不断进化,形成了今天的日语文字。日语文字承载着文化交流与传播的功能,是中日两国文化往来的历史见证,也是中日两国未来发展所应始终坚守的原则。唯有不断推动文化的交流与传播,推动各自独特文化的继承与发展,日语文字才能更好地向前发展。 展开更多
关键词 中日交流 日语假名 多元结构 日语进化
下载PDF
日语中片假名外来语的发展和形成原因
8
作者 高晖 《佳木斯教育学院学报》 2013年第12期344-344,共1页
近年来,随日本的国际化,越来越多的片假名外来语出现在日本社会的各个领域,本文从历史和社会因素两方面阐述日语中出现如此庞大的片假名外来语的原因,以及它所带来的影响。
关键词 日语假名外来语 发展 形成原因 影响
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部