期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
4
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
生态翻译学视角下的日语新闻翻译
1
作者
冯科
《海外文摘》
2019年第17期36-37,共2页
生态翻译学是由清华大学胡庚申教授提出的新的翻译理论,在翻译生态环境的基础上,结合自然生态环境,为翻译的实际操作提供了新的理论基础。新闻翻译在现代社会发展中充当着对外宣传交流的工具,起着重要作用。据此,本文通过简要介绍生态...
生态翻译学是由清华大学胡庚申教授提出的新的翻译理论,在翻译生态环境的基础上,结合自然生态环境,为翻译的实际操作提供了新的理论基础。新闻翻译在现代社会发展中充当着对外宣传交流的工具,起着重要作用。据此,本文通过简要介绍生态翻译学理论及其研究现状,从翻译技巧和生态翻译学中的"多维整合"与"多元共生"研究生态翻译学视角下的日语新闻翻译,以提高新闻翻译水平,提高对外宣传的水准。
展开更多
关键词
生态
翻译
学
日语新闻翻译
译者主体性
三维度
下载PDF
职称材料
5W模式在日语新闻翻译中的应用
被引量:
2
2
作者
房国铮
《新闻战线》
2019年第6期77-78,共2页
信息全球化,已经成为新闻发展的主题,通过什么途径了解国际大事?如何选择时事热点?如何紧跟时代步伐?新闻传播要产生什么样的社会效应?这些都是新闻传播过程中应该考虑的问题。在对外新闻传播过程中,新闻翻译工作起到了很大的作用。本...
信息全球化,已经成为新闻发展的主题,通过什么途径了解国际大事?如何选择时事热点?如何紧跟时代步伐?新闻传播要产生什么样的社会效应?这些都是新闻传播过程中应该考虑的问题。在对外新闻传播过程中,新闻翻译工作起到了很大的作用。本文就基于新闻传播的五W理论,阐述该模式在日语新闻翻译中的应用。
展开更多
关键词
5W模式
日语新闻翻译
传播主体
原文传递
日语新闻翻译的生态环境
3
作者
冯科
《今古传奇(文化评论)》
2018年第7期0028-0029,共2页
新闻,也叫“消息”,是对消息的简要而迅速的报道,是国内外新近发生的具有一定的社会意义与社会价值的事实。新闻翻译属于应用文体翻译,以传达信息为目的,指给接受者传达新的或意想不到的消息。在对外宣传方面起着重要作用。据此,本文通...
新闻,也叫“消息”,是对消息的简要而迅速的报道,是国内外新近发生的具有一定的社会意义与社会价值的事实。新闻翻译属于应用文体翻译,以传达信息为目的,指给接受者传达新的或意想不到的消息。在对外宣传方面起着重要作用。据此,本文通过简要介绍日语新闻翻译和生态翻译的研究现状,在翻译理论、原则、方法等的基础上,研究了日语新闻翻译的生态环境,以提高日语新闻翻译水平提高翻译的准确性。
展开更多
关键词
日语新闻翻译
生态环境
翻译
工作者
翻译
活动
下载PDF
职称材料
生态翻译学视角下中日媒体对《香港特别行政区维护国家安全法》关键信息报道的日语表达对比
4
作者
余昕霞
黄成湘
《现代语言学》
2022年第2期252-256,共5页
在信息全球化的时代,新闻作为信息传播的媒介,在信息传递中占据非常重要的作用,而在对外的政治新闻翻译中,这种作用更加特殊,用措词表达需要一再筛选斟酌,而最终翻译完成的文本的表达对于译入语读者阅读后的感受影响是较为明显的。2020...
在信息全球化的时代,新闻作为信息传播的媒介,在信息传递中占据非常重要的作用,而在对外的政治新闻翻译中,这种作用更加特殊,用措词表达需要一再筛选斟酌,而最终翻译完成的文本的表达对于译入语读者阅读后的感受影响是较为明显的。2020年《中华人民共和国香港特别行政区维护国家安全法》的通过引起了世界多国的关注,日本方面对于该法案通过的反应也相对比较大。因此,本文将通过生态翻译学的视角,在中日这样的翻译生态环境下,观察对香港“国安法”关键信息的报道,中日媒体的表达存在什么差异,并运用“三维”转换,对相应的具体表达进行对比分析,从而思考翻译这类报道时用词的用意以及影响。
展开更多
关键词
生态
翻译
学
日语新闻翻译
维护国家安全法
下载PDF
职称材料
题名
生态翻译学视角下的日语新闻翻译
1
作者
冯科
机构
辽宁工业大学外国语学院
出处
《海外文摘》
2019年第17期36-37,共2页
基金
辽宁省高校基本科研项目青年项目,生态翻译学视角下日语新闻翻译中的译者主体性研究(JQW200715043)。
文摘
生态翻译学是由清华大学胡庚申教授提出的新的翻译理论,在翻译生态环境的基础上,结合自然生态环境,为翻译的实际操作提供了新的理论基础。新闻翻译在现代社会发展中充当着对外宣传交流的工具,起着重要作用。据此,本文通过简要介绍生态翻译学理论及其研究现状,从翻译技巧和生态翻译学中的"多维整合"与"多元共生"研究生态翻译学视角下的日语新闻翻译,以提高新闻翻译水平,提高对外宣传的水准。
关键词
生态
翻译
学
日语新闻翻译
译者主体性
三维度
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
5W模式在日语新闻翻译中的应用
被引量:
2
2
作者
房国铮
机构
牡丹江师范学院
出处
《新闻战线》
2019年第6期77-78,共2页
基金
2018年度黑龙江省哲学社会科学研究规划项目"新时代背景下翻译中的文化自信与建构研究"(编号18WWE586)
2016年度牡丹江师范学院教改项目"翻译教学的文化构建研究与实践"(编号16-JG18081)
文摘
信息全球化,已经成为新闻发展的主题,通过什么途径了解国际大事?如何选择时事热点?如何紧跟时代步伐?新闻传播要产生什么样的社会效应?这些都是新闻传播过程中应该考虑的问题。在对外新闻传播过程中,新闻翻译工作起到了很大的作用。本文就基于新闻传播的五W理论,阐述该模式在日语新闻翻译中的应用。
关键词
5W模式
日语新闻翻译
传播主体
分类号
G210 [文化科学—新闻学]
H36 [语言文字—日语]
原文传递
题名
日语新闻翻译的生态环境
3
作者
冯科
机构
辽宁工业大学外国语学院
出处
《今古传奇(文化评论)》
2018年第7期0028-0029,共2页
基金
项目:辽宁省高校基本科研项目 青年项目 名称:生态翻译学视角下日语新闻翻译中的译者主体性 研究 项目编号:JQW200715043
文摘
新闻,也叫“消息”,是对消息的简要而迅速的报道,是国内外新近发生的具有一定的社会意义与社会价值的事实。新闻翻译属于应用文体翻译,以传达信息为目的,指给接受者传达新的或意想不到的消息。在对外宣传方面起着重要作用。据此,本文通过简要介绍日语新闻翻译和生态翻译的研究现状,在翻译理论、原则、方法等的基础上,研究了日语新闻翻译的生态环境,以提高日语新闻翻译水平提高翻译的准确性。
关键词
日语新闻翻译
生态环境
翻译
工作者
翻译
活动
分类号
I [文学]
下载PDF
职称材料
题名
生态翻译学视角下中日媒体对《香港特别行政区维护国家安全法》关键信息报道的日语表达对比
4
作者
余昕霞
黄成湘
机构
广西大学
出处
《现代语言学》
2022年第2期252-256,共5页
文摘
在信息全球化的时代,新闻作为信息传播的媒介,在信息传递中占据非常重要的作用,而在对外的政治新闻翻译中,这种作用更加特殊,用措词表达需要一再筛选斟酌,而最终翻译完成的文本的表达对于译入语读者阅读后的感受影响是较为明显的。2020年《中华人民共和国香港特别行政区维护国家安全法》的通过引起了世界多国的关注,日本方面对于该法案通过的反应也相对比较大。因此,本文将通过生态翻译学的视角,在中日这样的翻译生态环境下,观察对香港“国安法”关键信息的报道,中日媒体的表达存在什么差异,并运用“三维”转换,对相应的具体表达进行对比分析,从而思考翻译这类报道时用词的用意以及影响。
关键词
生态
翻译
学
日语新闻翻译
维护国家安全法
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
生态翻译学视角下的日语新闻翻译
冯科
《海外文摘》
2019
0
下载PDF
职称材料
2
5W模式在日语新闻翻译中的应用
房国铮
《新闻战线》
2019
2
原文传递
3
日语新闻翻译的生态环境
冯科
《今古传奇(文化评论)》
2018
0
下载PDF
职称材料
4
生态翻译学视角下中日媒体对《香港特别行政区维护国家安全法》关键信息报道的日语表达对比
余昕霞
黄成湘
《现代语言学》
2022
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部