期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
浅谈多媒体在日语语用学教学中的应用
1
作者 关铠含 《科教导刊》 2011年第11期41-41,93,共2页
本文分析了多媒体作为教学辅助手段在日语课堂中的优势,并立足于日语语用学教学的现状,探讨了利用多媒体有意识有计划地引导学生关注语用知识的策略,以求达到提高日语语法能力和语用能力的教学效果。
关键词 多媒体 日语语用学教学 语用能力
下载PDF
汉日语用学礼貌策略对比分析
2
作者 陈舟圆 《品位·经典》 2023年第8期69-71,共3页
汉语与日语的语用学对比是一个热门课题,其中对于汉日语言的礼貌策略对比也不在少数,本文采取新的切入点,以铃木睦提出的“受话者私有领域”为焦点,对汉日语用学礼貌策略差异进行分析。基于“受话者私有领域”的含义阐释这一课题的价值... 汉语与日语的语用学对比是一个热门课题,其中对于汉日语言的礼貌策略对比也不在少数,本文采取新的切入点,以铃木睦提出的“受话者私有领域”为焦点,对汉日语用学礼貌策略差异进行分析。基于“受话者私有领域”的含义阐释这一课题的价值,以《围城》的日译本及一些日常对话为例分析汉日对私有领域冒犯程度的差异,从而得出汉日在礼貌策略选择上的异同,帮助学习者在实际运用过程中减少犯错,更好地掌握目标语言。 展开更多
关键词 日语用对比 礼貌原则 受话者私有领域 礼貌策略对比 日语语用
下载PDF
看日语语用原则提高日语听力中的敬语学习
3
作者 王玄里 《才智》 2018年第32期4-4,共1页
任何一种语言的学习,归根结底都是要用于实际生活的沟通,对于日语的学习者而言,良好的沟通离不开敬语的使用,礼貌是维持日本人际关系的一项重要内容。所以想要学好日语,敬语是必不可少的,那么如何提高日语听力中的敬语学习呢?本文将对... 任何一种语言的学习,归根结底都是要用于实际生活的沟通,对于日语的学习者而言,良好的沟通离不开敬语的使用,礼貌是维持日本人际关系的一项重要内容。所以想要学好日语,敬语是必不可少的,那么如何提高日语听力中的敬语学习呢?本文将对其进行探讨。 展开更多
关键词 日语语用原则 听力 敬语
原文传递
浅析汉日语中「迷惑」一词的用法差异
4
作者 胡彦峰 《才智》 2018年第18期183-183,共1页
作为一名日语专业的研究生,我们会发现「迷惑」是日语中一个极具特色、使用率极高、又可以充分体现出大和民族一些文化特性的词。我们都知道这个词来源于汉语,但经历了长时间的演变,「迷惑」一词在汉、日语中的使用方式已经产生了巨大... 作为一名日语专业的研究生,我们会发现「迷惑」是日语中一个极具特色、使用率极高、又可以充分体现出大和民族一些文化特性的词。我们都知道这个词来源于汉语,但经历了长时间的演变,「迷惑」一词在汉、日语中的使用方式已经产生了巨大变化。本文意图从"迷惑"一词在汉日语中的不同用法入手,通过分析该词的不同用法以及不同语境中的不同语义,分析从中体现出中日不同的文化特质。 展开更多
关键词 迷惑 日语语用 用法差异
原文传递
日语常用汉字与汉语现行汉字比较
5
作者 石黑章予 《语言历史论丛》 2013年第1期254-275,共22页
日本《常用汉字表》在2010年有了修改,因为颁布不久,所以至今日本《常用汉字表》和中国《现代汉语常用字表》的对比研究都是依据1981年颁布的《常用汉字表》中的1945个汉字。本文依据日本《常用汉字表》(2010)进行汉字分类,对比中国官... 日本《常用汉字表》在2010年有了修改,因为颁布不久,所以至今日本《常用汉字表》和中国《现代汉语常用字表》的对比研究都是依据1981年颁布的《常用汉字表》中的1945个汉字。本文依据日本《常用汉字表》(2010)进行汉字分类,对比中国官方发行的《中日韩常用汉字对比分析》,用《常用汉字表》里的修改部分做了一个Excel字表,在字形上和读音上对日本常用汉字和中国现行汉字进行了对比。 展开更多
关键词 2010年《常用汉字表》 日本汉字 中国汉字 字形差异 文字库
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部