期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
汉英双语背景下幼儿早期英语词汇发展个案研究 被引量:1
1
作者 吕燕 《广西教育学院学报》 2021年第4期184-188,共5页
儿童早期词汇的获得和发展对儿童成长具有重要意义,研究儿童词汇量增长是早期语言发展研究的一个重要方面。本文追踪了一名汉英双语儿童从1岁7个月到3岁1个月之间的英语早期词汇获得,从最初词汇、50个词的里程碑、词汇爆发和非常规意义... 儿童早期词汇的获得和发展对儿童成长具有重要意义,研究儿童词汇量增长是早期语言发展研究的一个重要方面。本文追踪了一名汉英双语儿童从1岁7个月到3岁1个月之间的英语早期词汇获得,从最初词汇、50个词的里程碑、词汇爆发和非常规意义匹配4个方面与英语母语儿童语言获得的研究结果进行对比,结果发现除了词汇爆发外,其他三方面的结果都与英语母语儿童的相似。 展开更多
关键词 汉英双语儿童 英语早期词汇获得 个案研究
下载PDF
论儿童早期名词习得过程中的词义泛化现象 被引量:2
2
作者 彭小红 刘玉兰 《宜宾学院学报》 2008年第11期95-96,共2页
儿童早期名词习得过程中会出现词义泛化现象,笔者根据长期跟踪调查研究的三名说普通话儿童的语料,对儿童名词概念的掌握过程及出现的词义泛化现象做分析研究,发现名词泛化现象普遍存在,且一般为单一泛化,范畴理论可以部分解释这一现象... 儿童早期名词习得过程中会出现词义泛化现象,笔者根据长期跟踪调查研究的三名说普通话儿童的语料,对儿童名词概念的掌握过程及出现的词义泛化现象做分析研究,发现名词泛化现象普遍存在,且一般为单一泛化,范畴理论可以部分解释这一现象产生的原因。 展开更多
关键词 儿童早期词汇 名词习得 范畴理论 词义泛化
下载PDF
汉语早期儿童语言发展中的社会交互作用洞察——童童早期语言发展的个案研究 被引量:1
3
作者 贺春艳 刘景霞 《和田师范专科学校学报》 2010年第1期103-104,共2页
儿童早期语言发展状况不仅是儿童早期思维发展的一个重要标志,也是社会性适应能力及交往能力发展程度的重要体现。以社会交互理论为理论依据,对笔者的外甥童童从1岁到1岁10个月历经10个月的观察,洞察社会交往在早期儿童语言发展中的作... 儿童早期语言发展状况不仅是儿童早期思维发展的一个重要标志,也是社会性适应能力及交往能力发展程度的重要体现。以社会交互理论为理论依据,对笔者的外甥童童从1岁到1岁10个月历经10个月的观察,洞察社会交往在早期儿童语言发展中的作用。儿童语言发展是一个非常复杂的课题,希望这个个案研究能为这个课题提供些参考。 展开更多
关键词 早期儿童语言发展 社会交互理论 前语言姿势 早期词汇 早期语法
下载PDF
Early Bilingual Vocabulary Development Among Low-SES Ethnic Minority Learners in China:The Case of Uyghur and Kazak Children 被引量:1
4
作者 Guofang LI Xiaorong YIN Xuejun(Ryan)JI 《Chinese Journal of Applied Linguistics》 2022年第3期323-339,484,共18页
Vocabulary knowledge is one of the most important aspects of language development. For bilingual students, early vocabulary development often predicts their future bilingual success. This paper examines early bilingua... Vocabulary knowledge is one of the most important aspects of language development. For bilingual students, early vocabulary development often predicts their future bilingual success. This paper examines early bilingual receptive vocabulary knowledge of ethnic minority children(N=135) from two large ethnic language communities(Uyghur and Kazak) in three national-level povertystricken counties in Xinjiang, China. The children’s bilingual vocabulary knowledge was assessed using translated versions of the Peabody Picture Vocabulary Test-IV(PPTV-IV) in Putonghua(PTH) and their mother tongue(MT) Uyghur or Kazak. Data were analyzed through four General Linear Models(GLM). The analyses showed that both groups scored higher in MT vocabulary knowledge than that in their PTH, although the Kazak students’ MT vocabulary scores were lower than those of the Uyghurs. While gender, age, L1, or residence location were not significant factors in differences across the two groups in PTH, among the Kazak children, the main effect of age was significant in MT;and among Uyghur children, residence location had a significant effect. The two groups also differed in patterns of acquisition in different parts of speech(nouns, verbs, and attributes) with Uyghur children performing strongest in MT and PTH verbs. The findings have important implications for ensuring the quality of early bilingual education among impoverished Chinese minority communities. 展开更多
关键词 early bilingualism receptive vocabulary ethnic minorities PRESCHOOLERS UYGHUR Kazak
下载PDF
“要”为“若”解 被引量:1
5
作者 刘祥柏 《方言》 CSSCI 北大核心 2014年第1期48-52,共5页
汉语表示假设义的"要"实际上就是"若"。这是语音的演变造成的,而不是词汇的更替。一方面,汉语史上直到明末清初的小说之前,"要"罕有见到表示假设的用例,相应的词语都是"若"来表示,另一方面,许... 汉语表示假设义的"要"实际上就是"若"。这是语音的演变造成的,而不是词汇的更替。一方面,汉语史上直到明末清初的小说之前,"要"罕有见到表示假设的用例,相应的词语都是"若"来表示,另一方面,许多南方方言和早期方言文献中,表示假设义的词也是"若";只有北方话用"要",早期北方官话文献中存在"若"字白读"绕"的音,这可以旁证"要"的读音,应该来自"若"字的一种白读音。 展开更多
关键词 语音演变词汇更替早期方言文献假设义“若” “要”
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部