This paper presents an empirical study of the acquisition of English ambiguous verb-locative prepositional phrase constructions (VLPPs) by adult Mandarin and Spanish speakers. This study assumes that the semantic pr...This paper presents an empirical study of the acquisition of English ambiguous verb-locative prepositional phrase constructions (VLPPs) by adult Mandarin and Spanish speakers. This study assumes that the semantic properties of the target VLPPs that relate to change-of-location in sentences such as The boat floated under the bridge arise from an uninterpretable syntactic feature selected by English but unselected by Mandarin Chinese and Spanish. Results obtained from an animated cartoon selection task indicate that neither the Mandarin nor the Spanish speakers at any level of English proficiency possess native-like interpretative knowledge. Tense/ Aspect effects on the interpretation of the target constructions by Spanish speakers were also found. These results are interpreted as consistent with the Representational Deficit Hypothesis view (Hawkins, 2003, 2005) of adult second language acquisition.展开更多
Like the progress made by Dirac that wave function ψ(x) was reformed as x |ψ,where x| is the coordinate representation,we endow the characteristic function χλ = Tr(e λa-λaρ) of density operator ρ with the mean...Like the progress made by Dirac that wave function ψ(x) was reformed as x |ψ,where x| is the coordinate representation,we endow the characteristic function χλ = Tr(e λa-λaρ) of density operator ρ with the meaning of wave function of |ρ in the thermal entangled state η| representation in the doubled Fock space,χλ = η = λ|ρ,where |ρ = ρ|η = 0.We find the time evolution of χλ can then be directly and neatly obtained via this approach.The way of deriving the density operator from η = λ | ρ is also presented.展开更多
文摘This paper presents an empirical study of the acquisition of English ambiguous verb-locative prepositional phrase constructions (VLPPs) by adult Mandarin and Spanish speakers. This study assumes that the semantic properties of the target VLPPs that relate to change-of-location in sentences such as The boat floated under the bridge arise from an uninterpretable syntactic feature selected by English but unselected by Mandarin Chinese and Spanish. Results obtained from an animated cartoon selection task indicate that neither the Mandarin nor the Spanish speakers at any level of English proficiency possess native-like interpretative knowledge. Tense/ Aspect effects on the interpretation of the target constructions by Spanish speakers were also found. These results are interpreted as consistent with the Representational Deficit Hypothesis view (Hawkins, 2003, 2005) of adult second language acquisition.
基金supported by the National Natural Science Foundation of China (Grant No. 11175113)
文摘Like the progress made by Dirac that wave function ψ(x) was reformed as x |ψ,where x| is the coordinate representation,we endow the characteristic function χλ = Tr(e λa-λaρ) of density operator ρ with the meaning of wave function of |ρ in the thermal entangled state η| representation in the doubled Fock space,χλ = η = λ|ρ,where |ρ = ρ|η = 0.We find the time evolution of χλ can then be directly and neatly obtained via this approach.The way of deriving the density operator from η = λ | ρ is also presented.