1
|
浅谈时政术语汉朝翻译——以中韩翻译作为参考 |
沈妍
|
《韩国语教学与研究》
|
2023 |
1
|
|
2
|
翻译转喻下时政术语英译策略研究——以《新疆白皮书》为例 |
张景
柴睿
|
《佳木斯职业学院学报》
|
2023 |
0 |
|
3
|
功能翻译理论视角下的中国时政术语外宣翻译——以“四个全面”为例 |
潘登
陈艳芳
|
《湖北科技学院学报》
|
2016 |
6
|
|
4
|
论中国英语与时政术语的汉英翻译 |
赵琦
|
《广西师范学院学报(哲学社会科学版)》
|
2011 |
2
|
|
5
|
中国特色时政术语的外宣英译——从“一带一路”的译法谈起 |
林扬欢
|
《东莞理工学院学报》
|
2016 |
16
|
|
6
|
国家形象视域下的中国特色时政术语翻译研究 |
师新民
梁瑛洁
|
《文教资料》
|
2021 |
1
|
|
7
|
“一带一路”时政术语对外英语传译和效果研究 |
张璐
|
《兰州教育学院学报》
|
2017 |
1
|
|
8
|
简析归化与异化视角下的时政术语英译策略 |
罗禹佳
陶李春
|
《英语广场(学术研究)》
|
2021 |
0 |
|
9
|
术语在俄语教学中的角色——外来时政术语研习方法探讨 |
王骁骞
|
《学周刊》
|
2019 |
0 |
|
10
|
从“一带一路”背景下时政术语的外宣英译看中国政治文化之“异” |
江滨
马卓
|
《神州》
|
2018 |
0 |
|
11
|
战略叙事策略下的时政术语英译研究 |
杨永刚
|
《唐山师范学院学报》
|
2022 |
0 |
|
12
|
中国特色时政术语特点及其翻译策略 |
殷兰
张娟
廖倩
崔月
|
《黄河.黄土.黄种人》
|
2021 |
0 |
|
13
|
从中国时政术语的外宣英译看“中国英语” |
刘敏
|
《神州》
|
2018 |
0 |
|
14
|
新中国成立以来时政文本术语藏文译名演变及翻译策略研究——以《中国人民政治协商会议共同纲领》藏译为例 |
达哇才让
|
《民族翻译》
|
2021 |
0 |
|
15
|
时事政治术语避免译成中式英语的方法 |
赵琦
|
《广西师范大学学报(哲学社会科学版)》
北大核心
|
2012 |
4
|
|