-
题名从指元状语的语义指向规律透视汉英时空性特质差异
被引量:1
- 1
-
-
作者
王文斌
杨静
-
机构
北京外国语大学中国外语与教育研究中心
国家语言能力发展研究中心
重庆师范大学
-
出处
《当代修辞学》
CSSCI
北大核心
2022年第3期29-41,共13页
-
基金
国家语委2021年度重点项目“服务文明互鉴的外语教育学科体系建设与实践研究”(项目编号:ZDI145-8)的阶段性成果
“北京外国语大学北京高校高精尖学科‘外语教育学’建设项目”的支持。
-
文摘
汉语指元状语的句法分布具有单一性,但其所指论元却具有多元性,因此其指向方向具有多向性,对其语义解读需打破时间和语言形式的线性特征,通过整体扫描得以实现;整体扫描的视窗较大,静态性较强。而英语指元状语的句法分布具有多元性,其所指论元却具有单一性,因此其指向方向具有一维的单向性,借助顺序扫描便可实现;顺序扫描的视窗小,动态性强。汉英的这些特征差异昭显出汉语具有强空间性特质,英语具有强时间性特质。
-
关键词
汉英指元状语
所指论元
句法分布
语义指向
时空性特质
-
Keywords
Chinese and English argument-oriented adverbials
arguments oriented
syntactic distribution
semantic orientation
the traits of temporality and spatiality
-
分类号
H146
[语言文字—汉语]
H314
[语言文字—英语]
-
-
题名从指元状语的句法位置分布看汉英的时空性特质差异
被引量:5
- 2
-
-
作者
王文斌
杨静
-
机构
北京外国语大学中国外语与教育研究中心/国家语言能力发展研究中心
北京外国语大学中国外语与教育研究中心
重庆师范大学外国语学院
-
出处
《中国语文》
CSSCI
北大核心
2022年第3期368-381,384,共15页
-
基金
国家语委2021年度重点项目“服务文明互鉴的外语教育学科体系建设与实践研究”(项目编号:ZDI145-8)的阶段性成果
“北京外国语大学北京高校高精尖学科‘外语教育学’建设项目”的支持。
-
文摘
本文发现,汉语指元状语只能分布在谓语动词前,其论元属性和行为属性彼此混合,且论元属性更突显,动词的动性被挤压。再者,汉语指元状语常能与谓语动词构成“果因关系”,这表明汉语指元状语采用整体扫描的方式识解事件,强调事件各要素之间的关联,而非事件发生的先后顺序,表现出强空间性特质。而英语指元状语可分布于谓语动词前后两个位置,分别表达论元属性和行为属性,且英语指元状语更倾向于分布在谓语动词后,在突显行为属性的同时还更易于保留动词的动性。此外,英语指元状语可分布于谓语动词前后两个位置,更便于呈现事件发生的先后顺序,说明英语采用顺序扫描,彰显事件的时间性。本文的结论是:汉语指元状语侧重以物化的眼光看待事件,表现出强空间性,而英语指元状语则倾向于突显事件中的行为,表现出强时间性。
-
关键词
汉英指元状语
位置分布
整体扫描
顺序扫描
时空性特质差异
-
Keywords
Chinese and English argument-oriented adverbials
syntactic distribution
summary scanning
sequential scanning
baseline and elaboration
traits on spatiality and temporality
-
分类号
H146.3
[语言文字—汉语]
H314.3
[语言文字—英语]
-