期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从指元状语的语义指向规律透视汉英时空性特质差异 被引量:1
1
作者 王文斌 杨静 《当代修辞学》 CSSCI 北大核心 2022年第3期29-41,共13页
汉语指元状语的句法分布具有单一性,但其所指论元却具有多元性,因此其指向方向具有多向性,对其语义解读需打破时间和语言形式的线性特征,通过整体扫描得以实现;整体扫描的视窗较大,静态性较强。而英语指元状语的句法分布具有多元性,其... 汉语指元状语的句法分布具有单一性,但其所指论元却具有多元性,因此其指向方向具有多向性,对其语义解读需打破时间和语言形式的线性特征,通过整体扫描得以实现;整体扫描的视窗较大,静态性较强。而英语指元状语的句法分布具有多元性,其所指论元却具有单一性,因此其指向方向具有一维的单向性,借助顺序扫描便可实现;顺序扫描的视窗小,动态性强。汉英的这些特征差异昭显出汉语具有强空间性特质,英语具有强时间性特质。 展开更多
关键词 汉英指元状语 所指论元 句法分布 语义指向 时空性特质
原文传递
从指元状语的句法位置分布看汉英的时空性特质差异 被引量:5
2
作者 王文斌 杨静 《中国语文》 CSSCI 北大核心 2022年第3期368-381,384,共15页
本文发现,汉语指元状语只能分布在谓语动词前,其论元属性和行为属性彼此混合,且论元属性更突显,动词的动性被挤压。再者,汉语指元状语常能与谓语动词构成“果因关系”,这表明汉语指元状语采用整体扫描的方式识解事件,强调事件各要素之... 本文发现,汉语指元状语只能分布在谓语动词前,其论元属性和行为属性彼此混合,且论元属性更突显,动词的动性被挤压。再者,汉语指元状语常能与谓语动词构成“果因关系”,这表明汉语指元状语采用整体扫描的方式识解事件,强调事件各要素之间的关联,而非事件发生的先后顺序,表现出强空间性特质。而英语指元状语可分布于谓语动词前后两个位置,分别表达论元属性和行为属性,且英语指元状语更倾向于分布在谓语动词后,在突显行为属性的同时还更易于保留动词的动性。此外,英语指元状语可分布于谓语动词前后两个位置,更便于呈现事件发生的先后顺序,说明英语采用顺序扫描,彰显事件的时间性。本文的结论是:汉语指元状语侧重以物化的眼光看待事件,表现出强空间性,而英语指元状语则倾向于突显事件中的行为,表现出强时间性。 展开更多
关键词 汉英指元状语 位置分布 整体扫描 顺序扫描 时空性特质差异
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部