期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
汉、英讲话者对“前”、“后”时空隐喻的偏好及其成因 被引量:11
1
作者 李恒 张积家 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 2017年第1期42-48,共7页
尽管时空隐喻广泛存在于世界上不同的语言和文化中,但不同语言讲话者对其选择却可能存在偏好。本文通过两个实验,考察了汉、英讲话者对"前"、"后"时空隐喻的偏好及其成因。实验1表明,在内隐任务中,汉语讲话者倾向... 尽管时空隐喻广泛存在于世界上不同的语言和文化中,但不同语言讲话者对其选择却可能存在偏好。本文通过两个实验,考察了汉、英讲话者对"前"、"后"时空隐喻的偏好及其成因。实验1表明,在内隐任务中,汉语讲话者倾向于采取"时间在动"隐喻,英语讲话者倾向于采用"自我在动"隐喻。实验2采用5点量表测定法,发现汉语讲话者更为看重与过去相关的事物,英语讲话者更为看重与未来相关的事物。整个研究表明,汉、英讲话者的时空隐喻选择偏好和心理时间朝向符合"文化说"的基本假设。 展开更多
关键词 时空隐喻 自我在动隐喻 时间在动隐喻 时间朝向
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部