期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
《红楼梦》第五回叙事时间的英译研究
1
作者
秦静
《沈阳大学学报(社会科学版)》
2015年第1期125-128,共4页
分析了《红楼梦》第五回在叙事时间上的巧妙安排,探索了三种英译本(霍译、杨译、乔译)的异同及其精髓,认为在对梦境时间的翻译上,三种版本各有其优势和缺憾。
关键词
《红楼梦》
叙事
时间
英译
时间节点词
下载PDF
职称材料
题名
《红楼梦》第五回叙事时间的英译研究
1
作者
秦静
机构
江苏科技大学外国语学院
江苏大学外国语学院语料库翻译教学与研究中心
出处
《沈阳大学学报(社会科学版)》
2015年第1期125-128,共4页
基金
国家社科基金资助项目(10BYY007)
教育部人文社科基金资助项目(09YJA740055)
江苏科技大学人文社科重点项目(633111205)
文摘
分析了《红楼梦》第五回在叙事时间上的巧妙安排,探索了三种英译本(霍译、杨译、乔译)的异同及其精髓,认为在对梦境时间的翻译上,三种版本各有其优势和缺憾。
关键词
《红楼梦》
叙事
时间
英译
时间节点词
Keywords
Hong Loumeng
narrative time
English translation
time node
分类号
I242.4 [文学—中国文学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
《红楼梦》第五回叙事时间的英译研究
秦静
《沈阳大学学报(社会科学版)》
2015
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部