期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
我与明清间耶稣会翻译文学的研究 被引量:2
1
作者 李奭学 《国际比较文学(中英文)》 2018年第1期109-130,共22页
本文乃个人迄今从翻译文学的角度研究明末东传之西学的自述,但在文章开头及结尾,我也稍谈前人如陈垣与今人如毕墨惜的研究。我就翻译文学所做的研究始自个人的博士论文,而我的第一本书《中国晚明与欧洲文学:明末耶稣会古典型证道故事考... 本文乃个人迄今从翻译文学的角度研究明末东传之西学的自述,但在文章开头及结尾,我也稍谈前人如陈垣与今人如毕墨惜的研究。我就翻译文学所做的研究始自个人的博士论文,而我的第一本书《中国晚明与欧洲文学:明末耶稣会古典型证道故事考诠》也就这本论文扩大改写与加章添节而得。我的第二本专书《译述:明末耶稣会翻译文学论》讨论了八部当时译作,包括《圣梦歌》与《轻世金书》在内。第三本拙作乃与梅谦立合著,题为Jesuit Chreia in Late Ming China:Two Studies with an Annotated Translation of Alfonso Vagnone’s"Illustrations of the Grand Dao"。如书题所述,除两篇专论外,我们笺注并出,中译了高一志的《达道纪言》。第四本拙作《明清西学六论》系论文合集,所论议题多与翻译有关,例如利玛窦译《二十五言》或贺清泰译《古新圣经》等。我现在撰写中的是一本有关马若瑟的专书,内容和马氏的中文创作及法文翻译有关,希望能尽快完成,送请学界指正。 展开更多
关键词 明清间耶稣会士 明末翻译文学 传教士小说 明末耶稣会证道故事 明清西学
下载PDF
平等—学习—尊重——读陶亚兵《明清间的中西音乐交流》有感
2
作者 王静迪 《黄河之声》 2021年第1期71-73,共3页
本文以陶亚兵著述的《明清间的中西音乐交流》为评述对象,主要考察了陶亚兵在书中所处理的两个核心对象:“明清时期中西两方史实”和“音乐的双向交流的态度变化”。在史实问题上,陶亚兵重视对一手资料的挖掘和二手资料的运用,通过对大... 本文以陶亚兵著述的《明清间的中西音乐交流》为评述对象,主要考察了陶亚兵在书中所处理的两个核心对象:“明清时期中西两方史实”和“音乐的双向交流的态度变化”。在史实问题上,陶亚兵重视对一手资料的挖掘和二手资料的运用,通过对大量中外文历史文献、资料的收集和研究,揭示了史实之间千丝万缕的关联;在双方态度问题上,主要选取对中西两方都颇有影响的音乐作品,并客观解读作品相互带来的影响以及态度转变的。 展开更多
关键词 明清间的中西音乐交流》 史实 音乐 中西音乐交流 态度
下载PDF
陈垣与明清间天主教汉文西书的整理与研究
3
作者 邹振环 《史林》 北大核心 2023年第2期38-50,217,共14页
明清间天主教汉文西书的整理和研究,在民国时期曾出现过高潮。陈垣是近代最早认识到明清之际天主教汉文西书学术价值的学者之一。早在20世纪第一个十年,他与马相伯等人就非常注意明清之际汉文西书的出版和整理工作。陈垣有关明清间汉文... 明清间天主教汉文西书的整理和研究,在民国时期曾出现过高潮。陈垣是近代最早认识到明清之际天主教汉文西书学术价值的学者之一。早在20世纪第一个十年,他与马相伯等人就非常注意明清之际汉文西书的出版和整理工作。陈垣有关明清间汉文西书的整理和研究前后持续了近20年。他提出了整理故宫档案的相关步骤,倡导汉文西书目录的编纂;特别是注意运用考据学的方法,不仅擅长利用教外文献,也注意发掘教内典籍中的材料。本文拟从陈垣整理校勘明清之际天主教汉文西书、整理编刊《康熙与罗马使节关系文书》、接续《天学初函》之筹划与汉文西书书目之编纂等若干方面,讨论其在明清间天主教汉文西书的整理与研究方面的贡献。 展开更多
关键词 陈垣 明清间 天主教 汉文西书 整理校勘
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部