期刊文献+
共找到39篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
从明示推理模式看电影《猜火车》中的毒品之恶
1
作者 吴草 《兰州教育学院学报》 2017年第1期65-66,154,共3页
本文运用明示推理模式分析了电影《猜火车》中的劝说吸毒、婴儿死亡及戒毒幻境三个片段,分析揭示了毒品之恶的本质,发现该电影是一部很好的禁毒教材,而非是诱导大众吸毒的电影。
关键词 明示推理模式 《猜火车》 毒品
下载PDF
论明示—推理模式对缓解口译员压力的启示 被引量:1
2
作者 段文颇 王萍 《重庆交通大学学报(社会科学版)》 2013年第1期126-128,共3页
阐述口译员群体所面临的巨大压力,分析译员压力产生的主要原因,提出可以从认知语境建构着手,利用明示—推理模式将口译活动置入人类交际活动中,完善和整合自身认知语境,进行合理的预测和推理,缓解由于时间急迫、口译话题不熟、内容卡壳... 阐述口译员群体所面临的巨大压力,分析译员压力产生的主要原因,提出可以从认知语境建构着手,利用明示—推理模式将口译活动置入人类交际活动中,完善和整合自身认知语境,进行合理的预测和推理,缓解由于时间急迫、口译话题不熟、内容卡壳等状况给译员带来的身心压力。 展开更多
关键词 口译 压力 明示推理模式 认知语境建构 预测推理
下载PDF
运用明示——推理模式分析翻译中的不可译性——以霍克斯《石头记》译本为例
3
作者 吕胜男 孙芳琴 《贵州文史丛刊》 2014年第3期91-96,共6页
从语用学角度来看翻译是一种跨文化、跨语言的明示——推理过程或行为。翻译的交际行为是一种三元关系,有原文作者、译者和译文读者的交流行为,因而在翻译的过程中存在着一定的复杂性与局限性——不可译性。本文结合霍克斯的《石头记》... 从语用学角度来看翻译是一种跨文化、跨语言的明示——推理过程或行为。翻译的交际行为是一种三元关系,有原文作者、译者和译文读者的交流行为,因而在翻译的过程中存在着一定的复杂性与局限性——不可译性。本文结合霍克斯的《石头记》译本,应用明示--推理模式来说明翻译交际过程中原文作者、译者和译文读者之间认知环境和能力之间的不平衡和不一致,来解释翻译过程中不可译性不意味着不译,只意味着翻译中的一种局限性,使我们能够更加清楚地了解造成这种局限性现象的原因。 展开更多
关键词 明示推理模式 认知 差异 不可译性
下载PDF
论隐性知识对明示推理交际模式的影响
4
作者 汪晓辉 《漳州师范学院学报(哲学社会科学版)》 2011年第1期81-83,共3页
从认知的角度,关联论对交际的实质,过程和语境效果进行了探讨和研究提出了明示推理交际模式。明示推理模式是对理想的成功的交际过程的描述。然而实际交际过程中诸多因素的参与,影响到说话人的明示和听话人的推理,以及双方对语境效果的... 从认知的角度,关联论对交际的实质,过程和语境效果进行了探讨和研究提出了明示推理交际模式。明示推理模式是对理想的成功的交际过程的描述。然而实际交际过程中诸多因素的参与,影响到说话人的明示和听话人的推理,以及双方对语境效果的理解等。本文着重探讨了个人隐性知识对明示推理交际模式的的影响。 展开更多
关键词 关联论 明示推理模式 隐性知识
下载PDF
从明示推理模式分析《围城》英译本的部分实例
5
作者 刘婷婷 《长春理工大学学报(高教版)》 2011年第1期73-74,共2页
简单介绍了关联理论,及关联理论中的一个重要模式:明示—推理模式。从珍妮·凯利和茅国权所合译的钱钟书的代表作《围城》——Fortress Besieged中,选取部分实例,运用明示—推理模式来分析二者的译作,从而看到关联理论的明示—推理... 简单介绍了关联理论,及关联理论中的一个重要模式:明示—推理模式。从珍妮·凯利和茅国权所合译的钱钟书的代表作《围城》——Fortress Besieged中,选取部分实例,运用明示—推理模式来分析二者的译作,从而看到关联理论的明示—推理模式对于翻译实践的指导作用。 展开更多
关键词 关联理论 明示推理模式 《围城》英译本
原文传递
明示—推理模式在英语话语理解中的应用研究
6
作者 丁雅玲 《英语教师》 2017年第20期9-10,48,共3页
阐述明示—推理模式的内涵。从说话人的明示和听话人的推理两个角度分析明示—推理模式的内在机制。结合具体实例,说明明示—推理模式在英语话语理解中的具体应用。认为明示—推理模式包含说话人的明示过程和听话人的推理过程两个方面,... 阐述明示—推理模式的内涵。从说话人的明示和听话人的推理两个角度分析明示—推理模式的内在机制。结合具体实例,说明明示—推理模式在英语话语理解中的具体应用。认为明示—推理模式包含说话人的明示过程和听话人的推理过程两个方面,即说话人通过明示向听话人传递信息意图,为听话人提供推理判断隐性话语意义的依据;听话人根据说话人的明示,作出语境假设,对信息意图进行分析和推理,推导出说话人话语中的隐含意义和交际意图。 展开更多
关键词 英语学习者 话语理解 明示-推理模式 说话人 听话人
下载PDF
从交际明示——推理模式看电视访谈节目言语理解
7
作者 叶禹彤 《电影评介》 2010年第8期88-89,共2页
访谈节目现场,主持人和嘉宾以及现场观众话语互动交流的好坏是一档访谈节目成功与否的重要参照标准,而由于个人认知能力或程度的差异,在言语交流中可能产生误差,如果我们从认知语境交际明示-推理模式角度剖析言语交流,会对双方或多方言... 访谈节目现场,主持人和嘉宾以及现场观众话语互动交流的好坏是一档访谈节目成功与否的重要参照标准,而由于个人认知能力或程度的差异,在言语交流中可能产生误差,如果我们从认知语境交际明示-推理模式角度剖析言语交流,会对双方或多方言语交流有所帮助。 展开更多
关键词 认知语境 交际明示-推理模式 言语理解
下载PDF
动态语境与明示推理 被引量:8
8
作者 唐燕玲 《湖南师范大学社会科学学报》 北大核心 2002年第2期96-98,共3页
运用关联理论的动态语境与明示推理模式两大新观念 ,通过实例 ,诠释并验证了这两大新观念优于传统语用学中的静态语境和语码推理模式 。
关键词 交际 动态语境 明示推理模式
下载PDF
交传与明示—推理交际——口译的理性思考 被引量:19
9
作者 莫爱屏 《语言与翻译》 北大核心 2003年第2期43-47,共5页
本文应用关联理论中的明示-推理交际模式,阐释交传中"说话人—译员—听话人"的三元关系以及说话人和译员各自的推理和明示行为及其意图;提出交传本身就是一种明示-推理的交际活动,为交传研究打开一个新的视野,提供一种新的思... 本文应用关联理论中的明示-推理交际模式,阐释交传中"说话人—译员—听话人"的三元关系以及说话人和译员各自的推理和明示行为及其意图;提出交传本身就是一种明示-推理的交际活动,为交传研究打开一个新的视野,提供一种新的思路。[作者简介]莫爱屏(1963—),男,湖南衡阳人,广东外语外贸大学语言学及应用语言学研究中心副教授,博士生。研究方向:语用学,英汉翻译理论。 展开更多
关键词 口译 交传 明示-推理交际模式 关联理论
下载PDF
明示——推理:交际理解的机制 被引量:4
10
作者 周利娟 《北方工业大学学报》 2003年第2期79-82,共4页
Sperber和Wilson在关联理论中提出了言语交际的“明示——推理”模式。他们认为明示与推理是交际过程的两个方面,从说话人的角度而言,交际是一个明白无误地示意过程,即交际时说话人明确表达出自己的意图;但从听话人的角度而言,交际又是... Sperber和Wilson在关联理论中提出了言语交际的“明示——推理”模式。他们认为明示与推理是交际过程的两个方面,从说话人的角度而言,交际是一个明白无误地示意过程,即交际时说话人明确表达出自己的意图;但从听话人的角度而言,交际又是一种推理过程,即从说话人通过明示手段提供的信息中推断出说话人的交际意图。关联理论从认知语言学的角度提出语言交际是按一定推理思维规律进行的认知活动。根据关联原则,任何一个交际行为都传递着最佳相关性的假定或期待,听话者总是以最小的认知努力来获得最大的语境效果,并以此推导出说话者的交际意图。 展开更多
关键词 言语交际 明示-推理模式 认知语境 关联理论 语境效果 Sperber WILSON 交际意图
下载PDF
从明示——推理看英语句法象似的顺序性语用特征
11
作者 吕敏 《山西农业大学学报(社会科学版)》 2014年第4期420-423,共4页
语言是交际的秘密武器,人们根据不同的语用目的选择不同的句法结构进行编码。句法结构与人的认知有着天然的联系,反映了人对世界的感知,因此具有句法象似性。句法象似包括顺序象似、距离象似和数量象似。根据明示——推理模式,分析句法... 语言是交际的秘密武器,人们根据不同的语用目的选择不同的句法结构进行编码。句法结构与人的认知有着天然的联系,反映了人对世界的感知,因此具有句法象似性。句法象似包括顺序象似、距离象似和数量象似。根据明示——推理模式,分析句法结构顺序的变化对语用意义的影响,从认知和语用的角度了解人们改变结构顺序的缘由。 展开更多
关键词 句法象似 顺序象似 明示——推理模式
下载PDF
语码转换中的明示——推理和身份认同
12
作者 吕敏 《渭南师范学院学报》 2014年第8期30-33,共4页
随着全球化的扩展和社会的不断开放,语码转换成为流行的社会现象,已深入到社会的各个层次和领域。不同类型的语码转换有着不同的社会功能和作用。通过数据统计,运用明示—推理模式和身份认同理论,对《北京遇上西雅图》电影中的中英语码... 随着全球化的扩展和社会的不断开放,语码转换成为流行的社会现象,已深入到社会的各个层次和领域。不同类型的语码转换有着不同的社会功能和作用。通过数据统计,运用明示—推理模式和身份认同理论,对《北京遇上西雅图》电影中的中英语码转换进行分析,从而探究语码转换的使用动机,得出人们的交际意图决定了语言形式的选择,语码转换是身份的体现,有助于交际意图的实现;建议人们恰当地使用语言,保护和尊重汉语。 展开更多
关键词 语码转换 《北京遇上西雅图》 明示-推理模式 身份认同理论
下载PDF
试论交际的模式——交际本质上是推理
13
作者 许艳芳 《兰州学刊》 2006年第3期4-5,共2页
交际活动在现实社会中极其普遍。关于交际的模式,关联理论的倡导者斯波伯和威尔逊认为,它不同于通讯上的编码-解码模式。他们赞同格赖斯等人提出的推理模式,但同时,他们又认为格赖斯的推理模式本质上是不彻底的;于是,他们对推理模式进... 交际活动在现实社会中极其普遍。关于交际的模式,关联理论的倡导者斯波伯和威尔逊认为,它不同于通讯上的编码-解码模式。他们赞同格赖斯等人提出的推理模式,但同时,他们又认为格赖斯的推理模式本质上是不彻底的;于是,他们对推理模式进行了改进,提出明示-推理模式。 展开更多
关键词 交际模式 编码-解码模式 推理模式 明示-推理模式
下载PDF
关联理论与语用推理 被引量:5
14
作者 韩敏 《涪陵师范学院学报》 2005年第3期113-115,共3页
关联理论从认知的角度阐释了交际的性质,指出交际实际上就是一种“明示—推理行为”。认知语境为语用推理提供了手段,以使交际双方(即说话者和听话者)能依赖于此并通过一定的推理以达到对某一事实或话题都明了的交际目的。推理则是以关... 关联理论从认知的角度阐释了交际的性质,指出交际实际上就是一种“明示—推理行为”。认知语境为语用推理提供了手段,以使交际双方(即说话者和听话者)能依赖于此并通过一定的推理以达到对某一事实或话题都明了的交际目的。推理则是以关联原则和最佳关联假设为基础的。英语教学实际上也是一种交际活动,教师应当好中介人,帮助学生更好地掌握和运用所学知识。 展开更多
关键词 关联理论 明示推理模式 最佳关联 交际意图
下载PDF
论语用推理机制的哲学理据
15
作者 孙天明 《经济师》 2011年第11期127-128,共2页
推理就是一种哲学。关联理论认为语用推理是一个明示—推理过程(ostensive inferential process)。明示与推理是交际过程的两个方面,对说话人而言,交际是一种明示过程,说话人将要强调的信息通过某种手段把信息意图明白无误地展现出来... 推理就是一种哲学。关联理论认为语用推理是一个明示—推理过程(ostensive inferential process)。明示与推理是交际过程的两个方面,对说话人而言,交际是一种明示过程,说话人将要强调的信息通过某种手段把信息意图明白无误地展现出来;对听话人而言,交际又是一个推理过程,即根据说话人的明示行为,结合认知语境进行推理,获知说话人的交际意图。 展开更多
关键词 认知语境 关联理论 语用推理 明示推理模式
下载PDF
关联理论下的口译探究
16
作者 王廷 《海外英语》 2023年第5期45-47,共3页
关联理论是由法国语言学家Dan Sperber和英国语言学家及认知科学家Deirdre Wilson第一次从人类认知特质出发,根据H.P.Grice合作原则中的关联准则而提出的一种语言交际理论。在翻译理论及现象方面,关联论具有极强的解释力,为翻译研究开... 关联理论是由法国语言学家Dan Sperber和英国语言学家及认知科学家Deirdre Wilson第一次从人类认知特质出发,根据H.P.Grice合作原则中的关联准则而提出的一种语言交际理论。在翻译理论及现象方面,关联论具有极强的解释力,为翻译研究开了一扇新窗,对口译研究意义非凡。该文首先介绍关联理论以及关联翻译理论,然后探究了在口译领域,关联理论对其是如何进行加工处理的,最后介绍了关联性口译策略应用。 展开更多
关键词 关联理论 口译策略 明示-推理交际模式
下载PDF
话语及话语的理解 被引量:1
17
作者 阮瑾 《东华大学学报(社会科学版)》 2002年第1期40-43,共4页
根据Grice的交际合作原则、会话含义理论和Sperber和Wilson的关联理论 ,本文结合一些言语实例 ,尝试分析话语的理解过程。强调在实际言语交际及进行语用推理时要注意寻找并理解话语中的隐含意义 ;注意交际对方的明示手段 ,寻找关联 ,从... 根据Grice的交际合作原则、会话含义理论和Sperber和Wilson的关联理论 ,本文结合一些言语实例 ,尝试分析话语的理解过程。强调在实际言语交际及进行语用推理时要注意寻找并理解话语中的隐含意义 ;注意交际对方的明示手段 ,寻找关联 ,从而正确理解话语促进言语交际的成功。 展开更多
关键词 话语 合作原则 会话含义 明示推理模式 关联性 语用推理 话语理解 语言理解
下载PDF
从关联理论看翻译 被引量:2
18
作者 徐婧 《安徽农业大学学报(社会科学版)》 2006年第2期128-130,共3页
本文主要将语用学理论引入翻译这一学科当中,并指出关联理论对翻译的指导作用。首先介绍了传统意义上的语境观,并从关联理论出发,通过阐述明示推理模式,解释了翻译的本质。在翻译过程中,译者的任务是在交际中谋求原文作者、译者与译文... 本文主要将语用学理论引入翻译这一学科当中,并指出关联理论对翻译的指导作用。首先介绍了传统意义上的语境观,并从关联理论出发,通过阐述明示推理模式,解释了翻译的本质。在翻译过程中,译者的任务是在交际中谋求原文作者、译者与译文读者之间的最佳关联,从而达到交际成功,完成其翻译任务。并指出关联理论中动态语境观对于翻译在文化差异及历史变化中的制约作用。 展开更多
关键词 关联理论 明示推理模式 最佳关联 动态语境观
下载PDF
关联理论在喜剧小品语言中的解释力 被引量:2
19
作者 赵研 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》 2008年第2期133-134,共2页
喜剧小品是语言类节目中的一朵奇葩,它凭借其幽默的语言,丰富的肢体动作成为观众喜闻乐见的艺术形式。本文从明示推理模式,语境,隐含前提的补足三方面来阐述关联理论在喜剧小品中的解释力,尝试建立喜剧小品的制笑机制。
关键词 关联理论 明示推理模式 语境 隐含前提
下载PDF
关联理论对口译的解释力 被引量:3
20
作者 肖文学 孙乃玲 左江林 《兰州交通大学学报》 CAS 2012年第2期116-120,共5页
关联理论是语言学家Sperber和Wilson基于Grice的关联准则而提出的关于解释言语交际的认知理论。该理论从认知科学的角度为解释人类语言交际活动提供了全新的视角。关联理论被广泛应用于文学,翻译等领域的研究。在关联理论框架下研究翻译... 关联理论是语言学家Sperber和Wilson基于Grice的关联准则而提出的关于解释言语交际的认知理论。该理论从认知科学的角度为解释人类语言交际活动提供了全新的视角。关联理论被广泛应用于文学,翻译等领域的研究。在关联理论框架下研究翻译,认为翻译是一个基于最佳关联语境的明示—推理的交际活动。本文把关联理论的明示——推理交际模式应用于口译研究,力求论证该理论对口译过程和口译策略有较强的解释力和指导作用。 展开更多
关键词 关联理论 明示——推理交际模式 口译过程 口译策略
下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部