期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
交传与明示—推理交际——口译的理性思考 被引量:19
1
作者 莫爱屏 《语言与翻译》 北大核心 2003年第2期43-47,共5页
本文应用关联理论中的明示-推理交际模式,阐释交传中"说话人—译员—听话人"的三元关系以及说话人和译员各自的推理和明示行为及其意图;提出交传本身就是一种明示-推理的交际活动,为交传研究打开一个新的视野,提供一种新的思... 本文应用关联理论中的明示-推理交际模式,阐释交传中"说话人—译员—听话人"的三元关系以及说话人和译员各自的推理和明示行为及其意图;提出交传本身就是一种明示-推理的交际活动,为交传研究打开一个新的视野,提供一种新的思路。[作者简介]莫爱屏(1963—),男,湖南衡阳人,广东外语外贸大学语言学及应用语言学研究中心副教授,博士生。研究方向:语用学,英汉翻译理论。 展开更多
关键词 口译 交传 明示-推理交际模式 关联理论
下载PDF
从交际明示——推理模式看电视访谈节目言语理解
2
作者 叶禹彤 《电影评介》 2010年第8期88-89,共2页
访谈节目现场,主持人和嘉宾以及现场观众话语互动交流的好坏是一档访谈节目成功与否的重要参照标准,而由于个人认知能力或程度的差异,在言语交流中可能产生误差,如果我们从认知语境交际明示-推理模式角度剖析言语交流,会对双方或多方言... 访谈节目现场,主持人和嘉宾以及现场观众话语互动交流的好坏是一档访谈节目成功与否的重要参照标准,而由于个人认知能力或程度的差异,在言语交流中可能产生误差,如果我们从认知语境交际明示-推理模式角度剖析言语交流,会对双方或多方言语交流有所帮助。 展开更多
关键词 认知语境 交际明示-推理模式 言语理解
下载PDF
关联理论和言语交际 被引量:3
3
作者 邓娟 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》 2010年第5期111-112,共2页
交际是一个永恒不变的话题,而言语成了交际的主要手段,人们一直都在寻求最佳的交际模式。近由Sperber Wilson提出的关联理论从某种程度上满足了这一需求,该理论提出的明示-推理的交际模式交际提供了成功的可能性,即说话人传递自己的信... 交际是一个永恒不变的话题,而言语成了交际的主要手段,人们一直都在寻求最佳的交际模式。近由Sperber Wilson提出的关联理论从某种程度上满足了这一需求,该理论提出的明示-推理的交际模式交际提供了成功的可能性,即说话人传递自己的信息意图,听话人运用语境知识推理来获得与说话人明的语境效果,从而促成了交际的成功。 展开更多
关键词 关联理论 言语交际 明示-推理交际模式
下载PDF
关联理论下的口译探究
4
作者 王廷 《海外英语》 2023年第5期45-47,共3页
关联理论是由法国语言学家Dan Sperber和英国语言学家及认知科学家Deirdre Wilson第一次从人类认知特质出发,根据H.P.Grice合作原则中的关联准则而提出的一种语言交际理论。在翻译理论及现象方面,关联论具有极强的解释力,为翻译研究开... 关联理论是由法国语言学家Dan Sperber和英国语言学家及认知科学家Deirdre Wilson第一次从人类认知特质出发,根据H.P.Grice合作原则中的关联准则而提出的一种语言交际理论。在翻译理论及现象方面,关联论具有极强的解释力,为翻译研究开了一扇新窗,对口译研究意义非凡。该文首先介绍关联理论以及关联翻译理论,然后探究了在口译领域,关联理论对其是如何进行加工处理的,最后介绍了关联性口译策略应用。 展开更多
关键词 关联理论 口译策略 明示-推理交际模式
下载PDF
关联理论的语境观 被引量:6
5
作者 王艳 《黑龙江教育学院学报》 2007年第5期127-129,共3页
关联理论的语境观不仅仅局限于现实环境中的情景或话语本身的语境,还包括人们对世界的一系列假设,关联理论中的语境是认知性质的,即认知语境。认知语境是在话语理解过程中不断选择的结果,而不是在理解话语之前事先给定的。对语篇的理解... 关联理论的语境观不仅仅局限于现实环境中的情景或话语本身的语境,还包括人们对世界的一系列假设,关联理论中的语境是认知性质的,即认知语境。认知语境是在话语理解过程中不断选择的结果,而不是在理解话语之前事先给定的。对语篇的理解不仅要依赖上下文语言语境,而且更要依赖人的认知语境,这样才能有效地理解话语,有效地减少篇章阅读中生词的困扰。 展开更多
关键词 认知语境 语篇理解 认知能力 明示-推理交际模式
下载PDF
试从关联理论角度看语用翻译 被引量:5
6
作者 俞维玲 《合肥工业大学学报(社会科学版)》 2003年第2期110-114,共5页
文章根据关联理论的明示-推理交际模式,提出了语用翻译实际上是双明示-推理的交际过程,是涉及到原文作者、译者、译文读者三个交际主体的动态的三元翻译,并探讨了认知语用学的关联理论对语用翻译的启发和指导意义,进而尝试将关联理论的... 文章根据关联理论的明示-推理交际模式,提出了语用翻译实际上是双明示-推理的交际过程,是涉及到原文作者、译者、译文读者三个交际主体的动态的三元翻译,并探讨了认知语用学的关联理论对语用翻译的启发和指导意义,进而尝试将关联理论的研究成果应用于解决翻译实践中的文化、语用类问题。 展开更多
关键词 关联理论 语用翻译 语用用意 语境 互明 推理 明示-推理交际模式
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部