-
题名英语中易混辞格语用值对比研究——系列论文之五
- 1
-
-
作者
黄衡田
姜忠平
-
机构
邵阳学院外语系
-
出处
《牡丹江大学学报》
2008年第2期51-53,共3页
-
基金
省级重点学科建设项目资助
-
文摘
英语中确实存在一些易混辞格,这些辞格对理解和欣赏英语文学原著带来一定的困难,给其它的英语实践带来一定的阻力。本文认为,要有效地区别和正确使用这些辞格并不困难,关键在于,要准确地把握这些辞格的本质特点,善于利用语用学的观点,对这些辞格进行对比研究,分析越深刻,就会了解越全面,观点越中肯,掌握越牢靠,运用越自如。这些就是本文的核心所在。
-
关键词
英语
易混辞格
本质特征
语用值
对比研究
-
分类号
H314
[语言文字—英语]
-
-
题名英语易混辞格语用功能探微
- 2
-
-
作者
黄衡田
-
机构
邵阳学院外国语学院
-
出处
《邵阳学院学报(社会科学版)》
2004年第1期124-126,共3页
-
文摘
英语中有些易混辞格 ,其表达形式相同或相似 ,但其语用功能有细微差别或根本不同。粗心的读者或听者往往把它们混为一谈。文章从语用学观点出发 ,对这些辞格的语用功能进行了详尽的对比研究 ,试图找出它们之间的异同 ,以扫除读者或听者在理解方面的障碍 ,最终达到严格区分和准确运用这些辞格之目的。
-
关键词
英语
易混辞格
语用功能
表达形式
-
Keywords
English
confusable
figures of speech
pragmatic function
proble
shade
-
分类号
H314
[语言文字—英语]
-
-
题名英语易混辞格语用功能对比研究
- 3
-
-
作者
黄衡田
-
机构
邵阳师范高等专科学校
-
出处
《上饶师范学院学报》
2002年第2期110-112,共3页
-
文摘
本文从语用学观点出发 ,对英语易混辞格的语用功能进行了对比研究 ,概述了这些辞格之间的异同点 ,这对正确理解作者或演讲者的意图 ,对严格区别和准确运用这些辞格大有裨益。
-
关键词
英语
易混辞格
语用功能
对比研究
语用学
语意学
修辞格
-
Keywords
English
confusable
figures of speech
pragmatic function
a comparative study
-
分类号
H315
[语言文字—英语]
-
-
题名阅读中易混辞格的辨析
- 4
-
-
作者
齐爱珍
-
机构
河北省隆尧中学千户营校区
-
出处
《中学语文园地(高中版)》
2009年第4期39-40,共2页
-
文摘
一、排比和层递
排比和层递都可以含有三个或三个以上结构相似的句子.在表达上都有气势贯通的特点.区分起来有一定的困难。
-
关键词
易混辞格
阅读
层递
排比
-
分类号
G633.33
[文化科学—教育学]
H314
[语言文字—英语]
-
-
题名再论英语易混修辞格
- 5
-
-
作者
黄衡田
-
出处
《邵阳学院学报(社会科学版)》
1995年第3X期94-104,共11页
-
文摘
学习英语修辞格,不但要知其名,而且要知其形,更重要的是知其区别。本文以课文中出现的英语修辞格为起点,对百些常见的英语修辞格的定义、表达形式及其本质区别进行了深入而中肯的分析和研究,供读者评。 1.Understatement, Euphemism 1—1 Understatement(低调陈述)
-
关键词
英语易混修辞格
低调陈述
修辞效果
英语修辞格
表达形式
委婉语
形容词
说话人
UNDERSTATEMENT
文学作品
-
分类号
G64
[文化科学—高等教育学]
-
-
题名《英语易混修辞格》述评
- 6
-
-
作者
张爱雄
-
机构
邵阳师专外语系
-
出处
《邵阳师范高等专科学校学报》
2001年第4期112-112,共1页
-
文摘
在英语学习和教学中 ,或者阅读英语文学作品时 ,人们常常困惑于怎样对某些相近相似的英语修辞格进行比较和区分。例如 ,SheisagreatCurrieofourtime.这句话使用了什么英语辞格 ,是metonymy(借代 )还是metaphor(隐喻 ) ?又如 ,HisAchilles’heelwashispride---hewouldgetangryifanyonecriticizedhiswork .这句话中的Achilles’heel的使用是属于antonomasia(换称 )还是属于allusion(典故 ) ?借代与隐喻、换称与典故究竟有什么区别 ?等等。
-
关键词
《英语易混修辞格》
书评
语法
-
分类号
H314
[语言文字—英语]
G236
-