期刊文献+
共找到56篇文章
< 1 2 3 >
每页显示 20 50 100
二语词汇语义习得中的形义映现 被引量:5
1
作者 孙蓝 赵新红 许秋敏 《语言科学》 2006年第4期56-65,共10页
以中国学习者英语语料库(CLEC)中的高中、英语专业低年级及英语专业高年级学生的词汇语义失误为研究样本,并通过对各类失误在二语学习不同阶段所呈现的具体特征的分析,探讨二语词汇习得中的形义映现途径。分析表明:1)词汇语义失误的总... 以中国学习者英语语料库(CLEC)中的高中、英语专业低年级及英语专业高年级学生的词汇语义失误为研究样本,并通过对各类失误在二语学习不同阶段所呈现的具体特征的分析,探讨二语词汇习得中的形义映现途径。分析表明:1)词汇语义失误的总数和各类语义迁移失误的数量都随着学习者语言水平的提高而减少;2)语义语际迁移失误的标准频数在高中组与英语专业低年级组之间的变化在0.001置信水平存在显著差异,而在英语专业低年级与英语专业高年级两组之间未发现显著差异;3)语义混合迁移失误在三个学习者层面其数量的变化均没有显著差异。显示中国学生在课堂环境下二语词汇的形义映现在初始阶段主要是通过二语词形与其一语对等词语义信息的联结实现的;随着学习者语言水平的提高,二语词汇的形义映现逐渐向二语词汇形义直接映现过渡;但进入一语中介阶段后,这一过渡大多会出现停滞现象。 展开更多
关键词 词义失误 词形 意义 形义映现
下载PDF
熟语:常规化的映现模式和心理表征——熟语的认知研究之一 被引量:25
2
作者 张辉 《现代外语》 CSSCI 北大核心 2003年第3期249-258,共10页
熟语作为一种映现模式,其中的隐喻和转喻映现受熟语常规化过程的影响。隐喻和转喻映现常常超越了隐喻和转喻原有的使用语境,可在更一般和广泛的相关语境下使用,使熟语获得了普遍的概括意义。这种常规化熟语中的隐喻和转喻称为超隐喻和... 熟语作为一种映现模式,其中的隐喻和转喻映现受熟语常规化过程的影响。隐喻和转喻映现常常超越了隐喻和转喻原有的使用语境,可在更一般和广泛的相关语境下使用,使熟语获得了普遍的概括意义。这种常规化熟语中的隐喻和转喻称为超隐喻和超转喻。超隐喻和超转喻使熟语中的隐喻和转喻映现隐含了,而这种隐含的隐喻和转喻在熟语语义扩展和理解中发挥着重要的作用。熟语中的常规的隐喻映现表现为两种类型:一种是以概念相似为基础的映现,另一种是以经验相关为基础的映现。熟语中的常规转喻映现表现在以概念邻近性为基础的整个框架及其部分之间的映现关系之中。在同一熟语中隐喻和转喻映现同时发挥着作用,它们常常紧密地交织在熟语语义扩展和理解之中。通过分析,我们发现,熟语心理表征中的各类信息通过隐含的隐喻和转喻的认知机制相互连接,在长期记忆中形成一个常规化的映现模式。 展开更多
关键词 熟语 映现模式 心理表征 超隐喻 超转喻 汉语 语义扩展
下载PDF
翻译中衔接-连贯的映现 被引量:30
3
作者 赵彦春 《外语与外语教学》 北大核心 2002年第7期23-27,共5页
衔接-连贯属于翻译的本质属性范畴,因为它涉及到形式-意义关系的根本问题.翻译实质上就是源语语篇和译语语篇之间衔接-连贯的映现.两种语篇之间的映现所形成的相关因素的对应关系决定了翻译的优劣,因此译者应追求两种语篇之间最大程度... 衔接-连贯属于翻译的本质属性范畴,因为它涉及到形式-意义关系的根本问题.翻译实质上就是源语语篇和译语语篇之间衔接-连贯的映现.两种语篇之间的映现所形成的相关因素的对应关系决定了翻译的优劣,因此译者应追求两种语篇之间最大程度的映现.衔接-连贯是翻译动态体系中变量中的衡量.本文通过<关雎>六个译本的个案分析,试图揭示衔接-连贯在翻译中的重要作用,它可以作为指导翻译活动和评价翻译质量的指导原则. 展开更多
关键词 衔接-连贯 映现 翻译的本质属性
下载PDF
母语词目中介过程中多义词的形义映现 被引量:2
4
作者 张晓鹏 马武林 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 北大核心 2010年第2期61-66,共6页
本研究基于心理语言学理论框架,探讨了初/中级水平的中国英语学习者母语词目中介过程中英语多义词的不同词义(典型义、边缘义)与相对应的汉语对等义之间的匹配关系。结果显示:1)在母语词目中介的早期阶段,英语多义词典型义的汉语对等义... 本研究基于心理语言学理论框架,探讨了初/中级水平的中国英语学习者母语词目中介过程中英语多义词的不同词义(典型义、边缘义)与相对应的汉语对等义之间的匹配关系。结果显示:1)在母语词目中介的早期阶段,英语多义词典型义的汉语对等义在词义提取时起到显著中介作用;2)在母语词目中介的后期阶段,英语多义词边缘义的汉语对等义在词义提取时逐渐进入二语词汇的母语词目信息中并起到显著中介作用。另外,本文还从二语词汇习得的特殊过程、词义竞争和二语词目中母语语义占有量等角度阐释了这一现象。 展开更多
关键词 母语词目中介 形义映现 多义词 形义匹配 大脑词库
下载PDF
日语对日本文化的映现 被引量:4
5
作者 李庆祥 《外语研究》 CSSCI 北大核心 2008年第6期57-59,共3页
语言是文化的载体,又是文化的构成要素,语言与文化既有部分与整体的包含关系,又有形式与内容的制约关系。语言的诸要素通常会不同程度地反映和体现它所服务的文化,本文即对日语中反映的日本文化从语言的各个层面作了介绍。
关键词 日本语言 文化 映现 吸收和改造
下载PDF
语言世界图景和概念世界图景:投射与映现 被引量:3
6
作者 彭文钊 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 北大核心 2009年第6期30-36,共7页
语言世界图景和概念世界图景之间存在一种投射和映现关系。从形式、质料和意义的角度出发,概念世界图景基本单位实体化(语言化)为语言符号单位,相应形成了语言世界图景基本单位的形式与质料构成(能指),图像作为概念世界图景的基质(质料)... 语言世界图景和概念世界图景之间存在一种投射和映现关系。从形式、质料和意义的角度出发,概念世界图景基本单位实体化(语言化)为语言符号单位,相应形成了语言世界图景基本单位的形式与质料构成(能指),图像作为概念世界图景的基质(质料),与其形式表现一道实体化为语言世界图景的内容(所指),二者之间存在整体与局部、抽象与具体、普适性与选择性等二元对立关系。 展开更多
关键词 世界图景理论 语言世界图景 概念世界图景 投射 映现
下载PDF
身体的浮沉与历史的映现——解读李铁的“女工系列”小说 被引量:1
7
作者 胡玉伟 《当代作家评论》 CSSCI 北大核心 2006年第3期123-128,共6页
关键词 小说叙事 李铁 女工 解读 映现 历史 身体 故事母题 耐人寻味 叙述模式
下载PDF
转喻映现构词与语义构词族群 被引量:1
8
作者 蔡晖 杨军 《中国俄语教学》 2013年第3期30-35,共6页
转喻是一个集修辞、语义、文化和认知功能于一身的多元范畴,但迄今为止,学界对其构词功能的研究还比较薄弱。本文在引进现代俄语学中语义构词族群概念的基础上,尝试用这种方法揭示转喻的构词功能,描写转喻映现的基本结构和类型。
关键词 转喻 映现 词汇派生 语义构词族群
下载PDF
论“意象独照”与共时性投射映现之内涵 被引量:2
9
作者 黎定平 《广西师范学院学报(哲学社会科学版)》 2003年第3期55-58,共4页
“意象独照”是中国古代诗人对隐喻化现象的艺术阐释 ,具有独特的审美情趣。在认知心理语言学中 ,共时性投射映现反映的是隐喻化的一个重要特征 ,它与“意象独照”同条共贯 ,殊途同归 ,两者在各自的民族文化中争奇斗艳 ,相映成趣。表明... “意象独照”是中国古代诗人对隐喻化现象的艺术阐释 ,具有独特的审美情趣。在认知心理语言学中 ,共时性投射映现反映的是隐喻化的一个重要特征 ,它与“意象独照”同条共贯 ,殊途同归 ,两者在各自的民族文化中争奇斗艳 ,相映成趣。表明了隐喻具有泛人类的普遍性 ,人类认知过程实际上是以心理、经验。 展开更多
关键词 “意象独照” 隐喻化 共时性投射映现 中国 古代诗人 认知心理语言学
下载PDF
毛泽东现代化实践哲学的三维价值映现 被引量:1
10
作者 雷龙乾 《观察与思考》 2015年第2期14-19,共6页
毛泽东哲学本质上是中国现代化的历史实践哲学,其历史价值可以从中国现代化的三个相对维度进行评估。第一维度是针对蒋介石的"革命哲学"理论,毛泽东提出了基于实践唯物主义的革命目标和实践方法理论,科学论证了新民主主义革... 毛泽东哲学本质上是中国现代化的历史实践哲学,其历史价值可以从中国现代化的三个相对维度进行评估。第一维度是针对蒋介石的"革命哲学"理论,毛泽东提出了基于实践唯物主义的革命目标和实践方法理论,科学论证了新民主主义革命实践的历史使命和实现路径。第二维度是相对于党内的"因循派",运用调查研究的工作方法,反对"言必称希腊"的教条主义和视阈狭隘的"经验论"等错误倾向,提出实事求是的思想路线和实际工作的群众路线,形成了中国共产党的长期优良传统。第三维度是相对于中国现代化的时代发展要求,在解决如何把社会主义理想与现代化事业有机结合的问题上,提出了独立自主建设现代化等重要思想,但同时也存在某些重要失误和教训。 展开更多
关键词 毛泽东 实践哲学 三维映现
下载PDF
当代人爱情心理的映现与折射——浅析《血色浪漫》中的钟跃民形象 被引量:4
11
作者 罗振军 《湘潭师范学院学报(社会科学版)》 2006年第4期74-76,共3页
社会形态影响着人们的思想意识。在改革开放以后,各种思潮涌入中国的社会和家庭,无孔不入地冲击着中国延续了几千年的传统的伦理道德观念。在人类的情感方面,传统的婚姻观和家庭观正在慢慢解构,渐渐被一种新的情感观念所替代。相当一部... 社会形态影响着人们的思想意识。在改革开放以后,各种思潮涌入中国的社会和家庭,无孔不入地冲击着中国延续了几千年的传统的伦理道德观念。在人类的情感方面,传统的婚姻观和家庭观正在慢慢解构,渐渐被一种新的情感观念所替代。相当一部分当代青年,他们更注重生命过程,注重精神生活享受,游戏人生。而这种新的情感观念在电视剧《血色浪漫》中则给予了一定的诠释。 展开更多
关键词 《血色浪漫》 钟跃民 当代人爱情心理 映现与折射
下载PDF
映现于批判中的伦理——马克思伦理思想的理论样态
12
作者 王天民 《理论探讨》 CSSCI 北大核心 2005年第5期42-45,共4页
马克思的伦理批判与其伦理追求是统一的,马克思的伦理思想间接映现于马克思的社会批判理论中。马克思对资本主义制度的批判映现着马克思所追求的制度伦理,即对人的自由的自我创造予以充分地制度保障的伦理;马克思对资本主义的生产批判... 马克思的伦理批判与其伦理追求是统一的,马克思的伦理思想间接映现于马克思的社会批判理论中。马克思对资本主义制度的批判映现着马克思所追求的制度伦理,即对人的自由的自我创造予以充分地制度保障的伦理;马克思对资本主义的生产批判映现着马克思所憧憬的生产伦理,即使人的自由的自我创造获得现实的实践方式的伦理;马克思对资本主义人际关系的批判映现着马克思所倡导的人际关系伦理,即体现人的自由而全面的关系的伦理。 展开更多
关键词 马克思 伦理 映现 批判
下载PDF
存在与否定的辩证法——黑格尔《逻辑学》“映现”章的逻辑进路
13
作者 吴猛 《学术研究》 CSSCI 北大核心 2022年第10期8-16,177,共10页
通过对于黑格尔《逻辑学》“映现”章的逻辑进路的梳理,我们可以看到,黑格尔基于从存在论向本质论的过渡这一特殊任务,根据“映现”这一对象的基本特征而将存在和否定的辩证关系作为讨论其基本结构及其与本质之物的联系的主线。黑格尔... 通过对于黑格尔《逻辑学》“映现”章的逻辑进路的梳理,我们可以看到,黑格尔基于从存在论向本质论的过渡这一特殊任务,根据“映现”这一对象的基本特征而将存在和否定的辩证关系作为讨论其基本结构及其与本质之物的联系的主线。黑格尔概念辩证法的精髓并不在于任何形式化的“公式”,而在于从特定对象本身出发建构特定的辩证法操作。 展开更多
关键词 黑格尔 《逻辑学》 映现”章 辩证法
下载PDF
东西方思维差异在英汉语法中的映现
14
作者 訾晓红 《河南科技学院学报(社会科学版)》 2013年第3期76-79,共4页
语言是思维的外衣,思维是语言生成和发展的深层机制,二者紧密相联。东西方思维模式之间存在着巨大差异。东方思维模式重视整体性、直观性与模糊性,而西方思维模式重视分析性、精确性和逻辑性。东西方思维模式的差异在英汉两种语言的语... 语言是思维的外衣,思维是语言生成和发展的深层机制,二者紧密相联。东西方思维模式之间存在着巨大差异。东方思维模式重视整体性、直观性与模糊性,而西方思维模式重视分析性、精确性和逻辑性。东西方思维模式的差异在英汉两种语言的语法体系中也有所体现。文章主要探讨了东西方思维模式影响下的英汉语言在形态学、句法学以及语言模糊性等方面的差异。 展开更多
关键词 思维模式 差异 语法映现
下载PDF
英语词汇的认知性隐喻跨域映现
15
作者 尹向阳 路景菊 刘炜 《河北经贸大学学报(综合版)》 2012年第4期29-32,共4页
隐喻不仅是一种修辞方式,还是一种思维模式。通过隐喻认知把词汇分属不同域的主体有机地联系起来,丰富了词汇的内涵,从而对文章进行准确的理解。同时,隐喻还与文化内涵联系紧密,文化内涵不同,词汇的隐喻义既有相似的认知,又有认知的差异... 隐喻不仅是一种修辞方式,还是一种思维模式。通过隐喻认知把词汇分属不同域的主体有机地联系起来,丰富了词汇的内涵,从而对文章进行准确的理解。同时,隐喻还与文化内涵联系紧密,文化内涵不同,词汇的隐喻义既有相似的认知,又有认知的差异性,因此,语言习得者有必要进行跨文化内涵的学习,正确地理解与应用词汇的隐喻义。 展开更多
关键词 隐喻 概念隐喻 认知性隐喻跨域映现 文化内涵
下载PDF
以词汇为线索来理解经济话语中的概念隐喻映现
16
作者 洪金秀 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》 2007年第5期138-140,共3页
隐喻无处不在,既存在于人类的语言中,又深植于人类的概念系统中。隐喻作为一种概念认知模式,具有系统性,具有隐喻映现。就经济话题来看,其概念隐喻是从语言中显现的,分析概念隐喻可以揭示隐喻语言的普通性和概念隐喻的存在,进而,认识概... 隐喻无处不在,既存在于人类的语言中,又深植于人类的概念系统中。隐喻作为一种概念认知模式,具有系统性,具有隐喻映现。就经济话题来看,其概念隐喻是从语言中显现的,分析概念隐喻可以揭示隐喻语言的普通性和概念隐喻的存在,进而,认识概念隐喻映现又有助于人们理解经济话语,可见其重要的意义所在。 展开更多
关键词 概念隐喻 隐喻语言 映现 源域 目标域
下载PDF
“吃饭”的隐喻映现规律探析
17
作者 朱巧云 《延边教育学院学报》 2013年第4期7-9,共3页
自古以来,"民以食为天",人们的生活都离不开一个"吃"字。一个人要生存,保证生命的延续,就得吃饭,因此"吃饭"就成了每个人都得面对的无法逃避的话题。汉语文化中尤其如此,不仅有"吃饭"这个基本... 自古以来,"民以食为天",人们的生活都离不开一个"吃"字。一个人要生存,保证生命的延续,就得吃饭,因此"吃饭"就成了每个人都得面对的无法逃避的话题。汉语文化中尤其如此,不仅有"吃饭"这个基本的概括性的词,还有许多的各种各样的例如"吃白饭""吃大锅饭"等的"吃……饭"的说法。本文运用认知语义学的隐喻和转喻理论,研究"吃"所衍生的词义,通过其原型义项、引申义项对"吃……饭"这一特定的形式以及构成的习语进行分析,揭示"吃……饭"这一形式的语义映现的方式和规律。 展开更多
关键词 吃饭 吃……饭 隐喻映现 规律
下载PDF
试析语用模糊在汉英翻译中的映现——英译《红楼梦》个案分析
18
作者 任士明 《巢湖学院学报》 2005年第6期133-137,共5页
语用模糊是文学作品,尤其是文学名著的常见现象,亦是文学翻译中的难点之一。本文试从语用模糊的角度来探究汉英翻译中的这一难题,进而分析译语在塑造人物形象和展现人物艺术魅力方面与源语的不同,从而区分出两家译文的优劣高下。为便于... 语用模糊是文学作品,尤其是文学名著的常见现象,亦是文学翻译中的难点之一。本文试从语用模糊的角度来探究汉英翻译中的这一难题,进而分析译语在塑造人物形象和展现人物艺术魅力方面与源语的不同,从而区分出两家译文的优劣高下。为便于阐释,笔者仅以《红楼梦》第三十四回为个案研究,比较两家译文在语用模糊上是如何映现的。 展开更多
关键词 语用模糊 汉英翻译 映现 《红楼梦》
下载PDF
试析关联理论在汉英翻译中的映现——英译《红楼梦》个案分析
19
作者 任士明 《淮北师范大学学报(哲学社会科学版)》 2014年第2期138-142,共5页
斯博伯(Sperber)和威尔逊(Wilson)提出的关联理论在分析语内话语(intralingual utterance)的交际上,具有一定的解释力和可操作性。但是,关联理论的研究范围应进一步扩大到语际话语(interlingual utterance)的关联。因此,在汉英翻译活动... 斯博伯(Sperber)和威尔逊(Wilson)提出的关联理论在分析语内话语(intralingual utterance)的交际上,具有一定的解释力和可操作性。但是,关联理论的研究范围应进一步扩大到语际话语(interlingual utterance)的关联。因此,在汉英翻译活动中,译者应考虑三种关联,即语内话语关联中的源语内部的关联和译语内部的关联,以及语际话语关联中的源语与译语之间的关联。以霍克斯(Hawkes)所译《红楼梦》第六十七回中"忘八"为个案,对比分析并探讨以上三种关联在汉英翻译活动中的映现。 展开更多
关键词 关联理论 汉英翻译 映现 《红楼梦》
下载PDF
容器隐喻在汉语俗语中的认知映现
20
作者 刘小梅 《西南农业大学学报(社会科学版)》 2014年第2期49-51,共3页
容器隐喻是人们描述抽象概念常用的方法之一。人们把自身视为一个容器,或把整个外部世界看作一个容器,将容器结构映射到抽象概念上,对抽象的概念进行理解和描述,使源域的特征(容器结构特征)映射到目标域上,这就是容器隐喻。容器隐喻... 容器隐喻是人们描述抽象概念常用的方法之一。人们把自身视为一个容器,或把整个外部世界看作一个容器,将容器结构映射到抽象概念上,对抽象的概念进行理解和描述,使源域的特征(容器结构特征)映射到目标域上,这就是容器隐喻。容器隐喻在汉语俗语中大量存在。在容器隐喻的语义扩展中,隐喻和转喻起着重要的作用。容器隐喻在汉语俗语中的映现,既有单一的隐喻、转喻映现,也有隐喻和转喻相结合的映现。人们有意识或无意识地将隐喻和转喻运用到语言表达中,使抽象的概念得以理解。 展开更多
关键词 容器隐喻 汉语俗语 认知映现
下载PDF
上一页 1 2 3 下一页 到第
使用帮助 返回顶部