1
|
汉英口译中的显化策略选择研究 |
刘春伟
张寒辉
陈向普
|
《新丝路》
|
2024 |
0 |
|
2
|
招商宣传语篇隐性衔接的汉英翻译显化 |
林长洋
胡春琴
|
《黑河学院学报》
|
2024 |
0 |
|
3
|
《文心雕龙》英译的外显化策略分析 |
胡作友
卢玉香
|
《山东外语教学》
北大核心
|
2024 |
0 |
|
4
|
医学翻译中文化差异分析——以知情同意书中术语显化为例 |
史可心
王晓燕
|
《区域治理》
|
2024 |
0 |
|
5
|
基于语料库的《古船》英译本显化特征研究 |
于海涵
伊雅琪
|
《中国民族博览》
|
2024 |
0 |
|
6
|
基于语料库的散文人称代词英译显化现象分析——以张培基《英译中国现代散文选》四部为例 |
余婷
|
《海外英语》
|
2024 |
0 |
|
7
|
元功能显化视角下《毛泽东选集》(第一卷)英译的语域特征多维分析 |
赵秋荣
王慧洁
刘敏霞
|
《天津外国语大学学报》
|
2023 |
0 |
|
8
|
散文翻译中的显化现象研究——以《英译中国现代散文选》为例 |
张顺生
陈兆瑞
|
《江苏海洋大学学报(人文社会科学版)》
|
2023 |
0 |
|
9
|
基于语料库的政治类文本英译中显化与隐化研究——以《习近平谈治国理政》官方英译本为例 |
胡伟华
赵子鑫
|
《山东外语教学》
北大核心
|
2023 |
5
|
|
10
|
基于电子信息类双语语料库的翻译显化策略分析 |
尚依琳
张译文
沈杨
|
《英语广场(学术研究)》
|
2023 |
1
|
|
11
|
英语外刊汉译显化翻译探究 |
黄群
|
《太原城市职业技术学院学报》
|
2023 |
0 |
|
12
|
法律文本汉英翻译中的代词显化探究——以《中华人民共和国民法典》的“其”为例 |
万芳
曹井香
|
《现代语言学》
|
2023 |
0 |
|
13
|
同声传译译文衔接系统的显化研究 |
张静
张伟年
邓静子
|
《浙江外国语学院学报》
|
2023 |
0 |
|
14
|
汉英翻译中的显化现象——以《浮生六记》林译本为例 |
方伟琴
张顺生
|
《考试与评价》
|
2020 |
0 |
|
15
|
基于ATE三维分析方法的灯具设计模糊前端外显化研究 |
张乐融
赵立杉
|
《光源与照明》
|
2023 |
0 |
|
16
|
闵福德《聊斋志异》译本显化翻译研究 |
周畅
|
《蒲松龄研究》
|
2023 |
0 |
|
17
|
政治文献日译的显化翻译策略研究——以《习近平谈治国理政》第三卷“治理”一词为例 |
陈会林
何佳欣
|
《西部学刊》
|
2023 |
0 |
|
18
|
多语影视剧的显化翻译策略研究——以《弹子球游戏》为例 |
俞厚丰
|
《现代语言学》
|
2023 |
0 |
|
19
|
基于《梦溪笔谈》汉英平行语料库的语义显化翻译策略研究 |
何欣妍
谢建玲
|
《现代语言学》
|
2023 |
0 |
|
20
|
戏曲中称呼语的人际功能显化研究——基于京剧《白蛇传》平行语料库的考察 |
吴边
蔡银双
|
《外语教育研究》
|
2023 |
0 |
|