期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
从不可译到可译:廊作为普适性建筑空间类型在汉语解释视域中的确立
被引量:
4
1
作者
余斡寒
汤桦
《建筑学报》
CSSCI
北大核心
2019年第9期104-109,共6页
反思以往的建筑可译论的局限性,指出在汉语解释视域中表达建筑元类型概念的“廊”是独特的语言现象,提出实现“廊”的可译,从而确立廊为普适性建筑空间类型的设想。
关键词
廊
建筑可译论
汉语解释视城
普适
性建筑空间
类型
元
类型
原文传递
英国遗产电影的跨国别应用:日本遗产电影新解
2
作者
雷雯霨
《东南传播》
2021年第1期87-90,共4页
本文考察了约翰·希尔、安德鲁·希格森、克莱尔·蒙克等学者关于英国遗产电影的议题和讨论,并试图归纳英国遗产电影与日本时代剧电影的关联,以便演示如何将英国遗产电影的概念应用到跨国别类型的其他电影中。通过比较二十...
本文考察了约翰·希尔、安德鲁·希格森、克莱尔·蒙克等学者关于英国遗产电影的议题和讨论,并试图归纳英国遗产电影与日本时代剧电影的关联,以便演示如何将英国遗产电影的概念应用到跨国别类型的其他电影中。通过比较二十世纪八十年代的日本时代剧电影与英国遗产电影在发展、源文本、视觉、叙事与主题等方面的相似之处及细微差异,明晰遗产电影成为普适类型的可能性。
展开更多
关键词
英国遗产电影
日本时代剧电影
普适类型
下载PDF
职称材料
题名
从不可译到可译:廊作为普适性建筑空间类型在汉语解释视域中的确立
被引量:
4
1
作者
余斡寒
汤桦
机构
四川大学建筑与环境学院
四川大学艺术学院
重庆大学建筑城规学院
深圳汤桦建筑设计事务所有限公司
出处
《建筑学报》
CSSCI
北大核心
2019年第9期104-109,共6页
文摘
反思以往的建筑可译论的局限性,指出在汉语解释视域中表达建筑元类型概念的“廊”是独特的语言现象,提出实现“廊”的可译,从而确立廊为普适性建筑空间类型的设想。
关键词
廊
建筑可译论
汉语解释视城
普适
性建筑空间
类型
元
类型
Keywords
lang (corridor)
architectural translatability theory
Chinese hermeneutic horizon
universal spatial type
meta-type
分类号
TU-092 [建筑科学—建筑理论]
原文传递
题名
英国遗产电影的跨国别应用:日本遗产电影新解
2
作者
雷雯霨
机构
中共中央党校(国家行政学院)
出处
《东南传播》
2021年第1期87-90,共4页
文摘
本文考察了约翰·希尔、安德鲁·希格森、克莱尔·蒙克等学者关于英国遗产电影的议题和讨论,并试图归纳英国遗产电影与日本时代剧电影的关联,以便演示如何将英国遗产电影的概念应用到跨国别类型的其他电影中。通过比较二十世纪八十年代的日本时代剧电影与英国遗产电影在发展、源文本、视觉、叙事与主题等方面的相似之处及细微差异,明晰遗产电影成为普适类型的可能性。
关键词
英国遗产电影
日本时代剧电影
普适类型
分类号
J905 [艺术—电影电视艺术]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
从不可译到可译:廊作为普适性建筑空间类型在汉语解释视域中的确立
余斡寒
汤桦
《建筑学报》
CSSCI
北大核心
2019
4
原文传递
2
英国遗产电影的跨国别应用:日本遗产电影新解
雷雯霨
《东南传播》
2021
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部