期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
目的论视角下旅游景区简介的翻译探究——以西安青龙寺景区简介为例
1
作者 刘辉 杜佳郁 《现代商贸工业》 2023年第6期68-69,共2页
中国是旅游资源大国,旅游产业的发展前景非常广阔。景区简介是旅游景区的“第一扇门”,更要达到传递信息和吸引游客的目的。翻译目的论主张从实际目的出发处理翻译问题,以目的准则作为首要原则,强调译文的忠实与连贯。这也正好切合景区... 中国是旅游资源大国,旅游产业的发展前景非常广阔。景区简介是旅游景区的“第一扇门”,更要达到传递信息和吸引游客的目的。翻译目的论主张从实际目的出发处理翻译问题,以目的准则作为首要原则,强调译文的忠实与连贯。这也正好切合景区简介的翻译原则,以达到促进旅游文化对外交流的目的。本文以翻译目的论为基础,在笔者实地考察西安青龙寺景区后,对其景区简介的翻译进行了具体分析,将旅游景区简介的翻译与目的论相结合,指出了存在的翻译失误现象,并在目的论视角下提出了具体的翻译技巧,如:释义法、重组法等。 展开更多
关键词 旅游景区简介 目的论 翻译技巧
下载PDF
批评性体裁分析视域下的景区简介翻译研究——以安徽省5A景区简介为例
2
作者 何小敏 黄彦红 崔燕 《池州学院学报》 2023年第2期86-90,共5页
批评性体裁分析作为一种多视角综合的研究方法,与翻译相结合有着巨大的研究潜力。从批评性体裁分析的角度出发,以安徽省12家5A景区中英文简介和国外类似景区简介作为语料库,结合中外景区旅游体裁差异,开展了宏观语步对比分析和词汇句法... 批评性体裁分析作为一种多视角综合的研究方法,与翻译相结合有着巨大的研究潜力。从批评性体裁分析的角度出发,以安徽省12家5A景区中英文简介和国外类似景区简介作为语料库,结合中外景区旅游体裁差异,开展了宏观语步对比分析和词汇句法层面的语篇分析,并利用改适转换技巧对旅游翻译文本的信息进行增减、糅合、重组和改写,对安徽省极具中华旅游特色的景区简介进行了翻译研究,以期为景区简介多语言建设提供参考,让译文更加贴合目的语的旅游体裁惯例,促进中华文化走出国门。 展开更多
关键词 批评性体裁分析 景区简介 语步分析
下载PDF
目的论视角下河南旅游景区简介翻译策略探究——以八里沟、秋沟为例
3
作者 贾珊珊 《开封教育学院学报》 2017年第7期65-66,共2页
旅游景区简介代表了某个地区的文化特色,具有文化识别功能和引导功能。旅游景区简介的英译得当与否关乎旅游地的形象,也关乎中华文化的进一步传播。然而,目前仍存在译文不规范、不统一的情况。本文以翻译目的论为研究视角,具体探讨八里... 旅游景区简介代表了某个地区的文化特色,具有文化识别功能和引导功能。旅游景区简介的英译得当与否关乎旅游地的形象,也关乎中华文化的进一步传播。然而,目前仍存在译文不规范、不统一的情况。本文以翻译目的论为研究视角,具体探讨八里沟、秋沟旅游景区简介的汉英翻译策略,如省译、改译、音译等,以期推动中西文化交流互动,促进中国文化传播。 展开更多
关键词 翻译目的论 旅游景区简介 翻译策略
下载PDF
基于目的论视角的河南旅游景区简介翻译策略探究——以新乡南太行旅游度假区为例
4
作者 刘亚盟 《开封教育学院学报》 2018年第5期65-66,69,共3页
河南省是我国的文化大省和旅游大省。本文以旅游景区简介的英译为切入点,以河南省新乡南太行旅游渡假区为例,分析了影响景区简介翻译的主要因素,并提出在目的论的指导下探究合适的翻译策略,以期为河南省其他旅游景区简介翻译提供参考。
关键词 目的论 旅游景区简介 翻译策略
下载PDF
模糊语言在景区英文简介中的语用分析——以武当山景区英文简介为例 被引量:1
5
作者 蒲轶琼 《郧阳师范高等专科学校学报》 2013年第5期50-54,共5页
旅游经济全球化的今天,将武当山这一品牌推向海外市场的过程中,武当山景区英文介绍起着举足轻重的作用。准确是景区简介的基本要求。模糊语言在生活中是个常见的现象,景区简介中也不乏模糊语言的存在。从语用角度分析武当山英文简介中... 旅游经济全球化的今天,将武当山这一品牌推向海外市场的过程中,武当山景区英文介绍起着举足轻重的作用。准确是景区简介的基本要求。模糊语言在生活中是个常见的现象,景区简介中也不乏模糊语言的存在。从语用角度分析武当山英文简介中使用的模糊语言,发现,景区英文简介中模糊语言的使用充分显示了它的特殊功用,与"准确"的要求并没有背道而驰。 展开更多
关键词 模糊语言 武当山景区简介 准确 语用
下载PDF
浅析海南旅游景区简介的翻译问题——以儋州松涛天湖为例
6
作者 霍妍如 《才智》 2014年第12期277-278,289,共3页
近期,笔者先后接触到了海南几个主要旅游景区的景区简介,出于职业的习惯,对景区简介中的英文部分进行了详细的阅读。读后发现,各景区简介中的英文翻译不同程度地存在着这样或那样的问题。众所周知,到2020年,初步建成世界一流的海岛休闲... 近期,笔者先后接触到了海南几个主要旅游景区的景区简介,出于职业的习惯,对景区简介中的英文部分进行了详细的阅读。读后发现,各景区简介中的英文翻译不同程度地存在着这样或那样的问题。众所周知,到2020年,初步建成世界一流的海岛休闲度假胜地是海南国际旅游岛建设必须实现的发展目标。但从目前海南各著名旅游景区的实际情况分析,并以国际旅游岛的标准和国际视野审视,距离这一目标仍存在着较大的差距。 展开更多
关键词 海南旅游 松涛天湖 景区简介翻译
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部